剎那間,秋蓬忽然想起那天下午在樹叢中偷看的那副麵孔,以及當時心裏掠過的那種預感。
可是,她根本想不到那女人會和那孩子牽扯在一起。現在,她也不明白究竟是怎麽一回事。
雖然如此,她現在可沒功夫想了。這時候,斯普若太太幾乎要倒到她身上來了。
“啊,白蒂,我的孩子,她給人拐跑了。那個女人是什麽樣子?是吉普賽人嗎?”
秋蓬用力搖搖頭。
“不,她是黃頭髮,皮膚白白的,很白。臉很寬,顴骨很高,藍眼睛,離得很開。”
她見斯普若太太在目不轉晴地望著她,便連忙加以說明:
“我今天下午看見過這個女人——她在花園的樹叢裏偷望。有一天,卡爾·德尼摩在同她談話。想必都是這一個女人”
那下女也插嘴道:
“對了。她的頭髮是黃的。但是樣子不夠正常。她同那個人談的話,我一點兒也不懂。”
“啊,主啊!”斯普若太太像呻吟似的說。“我怎麽辦呢?”
秋蓬一隻胳膊抱住她。
“回到房裏罷。先喝點白蘭地定定神,然後我們再打電話報告警察局。不要緊的。我們會把她找回來的。”
斯普若太太溫順地跟她一同進去,一麵低沉的,帶著迷亂的神氣說:
“我真想不到白蒂會跟一個生人走的。”
“她還小,”秋蓬說。“還不知道認生呢。”
斯普若太太軟弱地叫道:
“大概是個德國女人,她會害死白蒂的。”
“胡說。”秋蓬堅定地說。“不要緊的。我想,她大概是一個頭腦不正常的人。”雖然口頭上這麽說,她並不相信自己的話。她絕對不相信那個沉著的金髮女人會是一個不負責的瘋子。
卡爾!卡爾會知道嗎?卡爾會與這件事有關係嗎?
幾分鍾以後,她對於這個就有些懷疑了。卡爾·德尼摩像別的人一樣,似乎也感到迷惑,不相信,並且非常驚奇。
她們把情形說明白以後,布列其雷少校便擔當起指揮的責任。
“斯普若太太,”他對斯普若太太說。“坐在這兒。喝點兒這個——白蘭地。喝了不要緊的,等會兒,我就報告警察局。”
斯普若太太低聲說:
“等一會兒,也許有什麽東西——”
她匆匆跑上樓,經過走廊,到她和白蒂的臥室去了。
過了一兩分鍾以後,大家聽見她在樓上駐腳台上跑過的狂亂的腳步聲。她像一個瘋子似的,把少校抓著電話筒的手抓過來。原來布列其雷正準備打電話給警察局。
“不,不!”她上氣不接下氣地說。“千萬不要,千萬不要——”
她狂亂地嗚咽著,倒在一把椅子上。
大家都圍在她四周。過了一兩分鍾,她恢復了鎮定的態度。如今凱雷太太的胳膊抱著她,她坐了起來,取出一件東西給他們看。
“我發現到這個——在我房裏的地上。是包著一個石子由窗口扔進來的。你們看,看上麵寫些什麽。”
唐密由她手裏接過來,把紙團打開,是一封簡訊,是一種外國人的奇特字跡,字體很大,很粗。
我們把你的孩子帶走了;她現在很安全。到適當的時機,我們會通知你怎麽辦。你要是報告警察局,我們就要幹掉你的孩子。不要聲張。等候指示。否則——x。
斯普若太太微弱的哼哼著:
“白蒂——白蒂——”
大家都不約而同地講起話來。歐羅克太太說:“卑鄙的兇手!”雪拉說:“畜生!”凱雷先生說:“不像話!不像話!我一句也不相信!真是無聊的大玩笑!”閔頓小姐說:“啊,親愛的孩子,小寶貝!”卡爾·德尼摩說:“我不明白。真是令人難以相信。”其中最有力的是布列其雷少校的聲音:
“他媽的,真胡鬧!這是恐嚇!我們該馬上通知警察局,他們很快就會查個水落石出的。”
他再朝電話機的方向走去。這一次,斯普若太太因為少校絲毫不顧她這個做母親的主張,便大叫一聲,阻止了他的行動。
他大聲說:
“但是,太太,我們非報告警察局不可呀。我們不能讓你自己冒險去追蹤那些無賴。這隻是阻止你的一個粗法子。”
“他們會害死她的。”
“胡說!他們不敢。”
“我告訴你,這樣做我不答應。我是她的母親,該由我做主張。”
“我知道,我知道。他們就是抓到你這種弱點——像這樣的感覺,這是很自然的。但是,我是軍人,我是有閱歷的人。你得相信我,我們現在所需要的是,是警察的協助。”
“不!”
布列其雷少校的眼睛對大家掃視一遍,看看誰和他表同意。
“麥多斯,你贊成我的辦法嗎?”
唐密慢慢地點點頭。
“凱雷呢?你看,斯普若太太,麥多斯和凱雷都贊成。”
斯普若太太突然有力的說:
“男人!你們都是男人呀!你問女人的意見如何?”
可是,她根本想不到那女人會和那孩子牽扯在一起。現在,她也不明白究竟是怎麽一回事。
雖然如此,她現在可沒功夫想了。這時候,斯普若太太幾乎要倒到她身上來了。
“啊,白蒂,我的孩子,她給人拐跑了。那個女人是什麽樣子?是吉普賽人嗎?”
秋蓬用力搖搖頭。
“不,她是黃頭髮,皮膚白白的,很白。臉很寬,顴骨很高,藍眼睛,離得很開。”
她見斯普若太太在目不轉晴地望著她,便連忙加以說明:
“我今天下午看見過這個女人——她在花園的樹叢裏偷望。有一天,卡爾·德尼摩在同她談話。想必都是這一個女人”
那下女也插嘴道:
“對了。她的頭髮是黃的。但是樣子不夠正常。她同那個人談的話,我一點兒也不懂。”
“啊,主啊!”斯普若太太像呻吟似的說。“我怎麽辦呢?”
秋蓬一隻胳膊抱住她。
“回到房裏罷。先喝點白蘭地定定神,然後我們再打電話報告警察局。不要緊的。我們會把她找回來的。”
斯普若太太溫順地跟她一同進去,一麵低沉的,帶著迷亂的神氣說:
“我真想不到白蒂會跟一個生人走的。”
“她還小,”秋蓬說。“還不知道認生呢。”
斯普若太太軟弱地叫道:
“大概是個德國女人,她會害死白蒂的。”
“胡說。”秋蓬堅定地說。“不要緊的。我想,她大概是一個頭腦不正常的人。”雖然口頭上這麽說,她並不相信自己的話。她絕對不相信那個沉著的金髮女人會是一個不負責的瘋子。
卡爾!卡爾會知道嗎?卡爾會與這件事有關係嗎?
幾分鍾以後,她對於這個就有些懷疑了。卡爾·德尼摩像別的人一樣,似乎也感到迷惑,不相信,並且非常驚奇。
她們把情形說明白以後,布列其雷少校便擔當起指揮的責任。
“斯普若太太,”他對斯普若太太說。“坐在這兒。喝點兒這個——白蘭地。喝了不要緊的,等會兒,我就報告警察局。”
斯普若太太低聲說:
“等一會兒,也許有什麽東西——”
她匆匆跑上樓,經過走廊,到她和白蒂的臥室去了。
過了一兩分鍾以後,大家聽見她在樓上駐腳台上跑過的狂亂的腳步聲。她像一個瘋子似的,把少校抓著電話筒的手抓過來。原來布列其雷正準備打電話給警察局。
“不,不!”她上氣不接下氣地說。“千萬不要,千萬不要——”
她狂亂地嗚咽著,倒在一把椅子上。
大家都圍在她四周。過了一兩分鍾,她恢復了鎮定的態度。如今凱雷太太的胳膊抱著她,她坐了起來,取出一件東西給他們看。
“我發現到這個——在我房裏的地上。是包著一個石子由窗口扔進來的。你們看,看上麵寫些什麽。”
唐密由她手裏接過來,把紙團打開,是一封簡訊,是一種外國人的奇特字跡,字體很大,很粗。
我們把你的孩子帶走了;她現在很安全。到適當的時機,我們會通知你怎麽辦。你要是報告警察局,我們就要幹掉你的孩子。不要聲張。等候指示。否則——x。
斯普若太太微弱的哼哼著:
“白蒂——白蒂——”
大家都不約而同地講起話來。歐羅克太太說:“卑鄙的兇手!”雪拉說:“畜生!”凱雷先生說:“不像話!不像話!我一句也不相信!真是無聊的大玩笑!”閔頓小姐說:“啊,親愛的孩子,小寶貝!”卡爾·德尼摩說:“我不明白。真是令人難以相信。”其中最有力的是布列其雷少校的聲音:
“他媽的,真胡鬧!這是恐嚇!我們該馬上通知警察局,他們很快就會查個水落石出的。”
他再朝電話機的方向走去。這一次,斯普若太太因為少校絲毫不顧她這個做母親的主張,便大叫一聲,阻止了他的行動。
他大聲說:
“但是,太太,我們非報告警察局不可呀。我們不能讓你自己冒險去追蹤那些無賴。這隻是阻止你的一個粗法子。”
“他們會害死她的。”
“胡說!他們不敢。”
“我告訴你,這樣做我不答應。我是她的母親,該由我做主張。”
“我知道,我知道。他們就是抓到你這種弱點——像這樣的感覺,這是很自然的。但是,我是軍人,我是有閱歷的人。你得相信我,我們現在所需要的是,是警察的協助。”
“不!”
布列其雷少校的眼睛對大家掃視一遍,看看誰和他表同意。
“麥多斯,你贊成我的辦法嗎?”
唐密慢慢地點點頭。
“凱雷呢?你看,斯普若太太,麥多斯和凱雷都贊成。”
斯普若太太突然有力的說:
“男人!你們都是男人呀!你問女人的意見如何?”