“我不這麽認為。”圖威斯特博士沉穩地說,“這就是鏈條上缺失的一環。”
戴維德和麥吉對望了一眼,然後又膛目結舌地盯著阿蘭·圖威斯特。
“鏈條上缺失的一環?”戴維德瞪圓了眼腈,“您……您想說您已經解開了這個謎團?”
阿蘭·圖威斯特非常鄭重地點了點頭。
“如果皮爾斯·李羅德當時沒有略去一個細節,我也許早就想到真相了。他沒有提到那個細節——很可能是他並不知情,或者是他認為那個細節無關緊要——我是說散落在墓室裏的珠子。”
一陣暴風驟雨猛烈地敲打著窗玻璃,而阿蘭·圖威斯特的話就像暴雨一樣猛烈地擊中了戴維德和麥吉的心。阿拉貝拉·西蒙斯夫人似乎睡著了,但是她的搖椅還在晃動,證明她並沒有昏睡過去。
“這個案子其實非常簡單。”圖威斯特透過夾鼻眼鏡觀察著他的聽眾,“讓我們按照時間順序來回顧一下案情。兩個世紀前在這裏發生的事情並沒有什麽神秘可言。您的祖先被人下毒,兇手很可能是某個情敵——就像你們猜測的那樣。至於隨後流傳的謠言——關於墓穴裏傳來的笑聲——也並不稀奇。要知道在那個時代,人們特別喜歡鬼怪的故事。在月圓的夜裏,在墓地附近出現的聲音——不管是什麽聲音——都會讓當時的人們浮想聯翩,然後這些想像出來的東西會被變本加厲地渲染一番。我們再說說您叔叔遇害的案子。我們要尊重事實,兇手的確在隨意謀殺,對兇手來說,死者是雷歐波爾德還是彼得並不重要……”
“可是,這也太荒唐了!”戴維德忍不住說。
“哦,根本不荒唐!這次謀殺對於第二樁謀殺來說至關重要,兇手謀殺了您的父親!”
“我的父親好像是死於心髒病發作。”麥吉平靜地說。她用高深莫測的目光看著圖威斯特博士。
“我知道他死於心髒病。不過,心髒病既可以用直接方式引發,也可以用間接方式引發。在這個案子裏,兇手就是用間接的方式引發了您父親的心髒病。玷汙家族墓穴對您的父親來說是致命的打擊。這是一樁完美的謀殺案。整個陰謀都是一位高手一手操辦的。第一次謀殺使用了投毒的方法,我們很難找到兇手——因為沒有明確的目標受害者。所以,第一次謀殺的唯一目的就是造成某一個家庭成員的死亡,這樣就會打開家族墓穴。到底誰死並不重要。接著,兇手褻瀆了神聖的家族墓穴。這算是一項不法行為,但是又不算重罪,即使兇手被抓住了也不會受到嚴厲的懲罰。有誰會想到作案者的唯一目的是故意激怒您的父親,並且用這個方法害死他?
“所有的證據都表明兇手就是您父親身邊的某個人,兇手了解您父親的健康狀況,也知道他的行為準則和處事哲學。這個兇手對他恨之入骨。為什麽會有這樣的深仇大恨?兇手所犯下的罪行已經作出了解釋。把停放死者的地方搞得翻天覆地,讓人聯想到先人的狂歡。這些行為都令您的父親忍無可忍,因為他的個性很特殊:厭惡女人,清教徒作風,專斷,尤其不能忍受有損顏麵和廉恥的事情。兇手肯定是默默地忍受了您父親的這些態度,從來沒有表達過不滿。所以,兇手肯定住在這所房子裏,就生活在他的身邊。”
戴維德·西蒙斯把剛點燃的香菸碾在了菸灰缸裏。
“怎麽可能?有血有肉的活人怎麽可能溜進墓室裏?怎麽可能,圖威斯特先生?如果您能夠作出合理的解釋,也許我會相信您。”
“西蒙斯先生。”阿蘭·圖威斯特耐心地說,“我剛才已經說過了,兇手謀殺了一名家庭成員,唯一的目的就是打開墓穴。更具體地說,兇手的目的是要揭開舊的封印,並且封上一個新的封印!很顯然,在埋葬雷歐波爾德的時候,沒有人仔細察看舊的封印。這很正常,因為沒有什麽特殊的理由這麽做。如果當時有人仔細察看,他肯定會發現封印有被人做過手腳的痕跡,因為兇手已經預先進入了墓穴,以便做好布景工作:敲開一些棺材的蓋子,把屍體調換位置。這是兇手的計劃中最薄弱的環節——把雷歐波爾德的棺材運進墓穴的時候,很可能有人會注意到其他棺木的異常狀態。然後,兇手還需要準備一個巧妙的詭計,以便把兩口放在高層壁龕裏的棺材摔到地上。我們可以設想一下,把棺材的重量除以十,那麽每一份的重量就在五到十公斤之間。如此一來,問題就被大大地簡化了。兇手需要又細又結實的線繩——就像用來釣大魚的魚線——他把繩子對摺,拴在棺材的把手上。魚線一直延伸到門邊,角線的末端從門縫下麵穿出去,這樣兇手在門外就能夠牽動棺材墜落。當然了,為了牽動兩口棺材,兇手需要兩根魚線。我還要補充一點:在給雷歐波爾德下葬的時候,隻有一些燭台作為照明工具,光靠燭台的光線,其他人很難發現地上的魚線;而且我相信兇手做了充分的準備,他肯定用塵土掩蓋住了魚線。兇手非常細心,他在偷走魚線的同時還拿走了釣魚竿;光丟失魚線很有可能引起警方的注意,但是丟失釣竿就不會引人注意了。兇手在什麽時候牽動了魚線?當然是在你們聽到棺材墜落的巨響的時候。也就是說,當你們順著台階往回走的時候。這樣一來,範圍就縮小了,隻有三個人有機會這麽做就是你們三個人。兇手沒有太大的風險,在昏暗的樓梯上,隻有手電筒的微光照向出口的方向,別人很難注意到他的動作。”
戴維德和麥吉對望了一眼,然後又膛目結舌地盯著阿蘭·圖威斯特。
“鏈條上缺失的一環?”戴維德瞪圓了眼腈,“您……您想說您已經解開了這個謎團?”
阿蘭·圖威斯特非常鄭重地點了點頭。
“如果皮爾斯·李羅德當時沒有略去一個細節,我也許早就想到真相了。他沒有提到那個細節——很可能是他並不知情,或者是他認為那個細節無關緊要——我是說散落在墓室裏的珠子。”
一陣暴風驟雨猛烈地敲打著窗玻璃,而阿蘭·圖威斯特的話就像暴雨一樣猛烈地擊中了戴維德和麥吉的心。阿拉貝拉·西蒙斯夫人似乎睡著了,但是她的搖椅還在晃動,證明她並沒有昏睡過去。
“這個案子其實非常簡單。”圖威斯特透過夾鼻眼鏡觀察著他的聽眾,“讓我們按照時間順序來回顧一下案情。兩個世紀前在這裏發生的事情並沒有什麽神秘可言。您的祖先被人下毒,兇手很可能是某個情敵——就像你們猜測的那樣。至於隨後流傳的謠言——關於墓穴裏傳來的笑聲——也並不稀奇。要知道在那個時代,人們特別喜歡鬼怪的故事。在月圓的夜裏,在墓地附近出現的聲音——不管是什麽聲音——都會讓當時的人們浮想聯翩,然後這些想像出來的東西會被變本加厲地渲染一番。我們再說說您叔叔遇害的案子。我們要尊重事實,兇手的確在隨意謀殺,對兇手來說,死者是雷歐波爾德還是彼得並不重要……”
“可是,這也太荒唐了!”戴維德忍不住說。
“哦,根本不荒唐!這次謀殺對於第二樁謀殺來說至關重要,兇手謀殺了您的父親!”
“我的父親好像是死於心髒病發作。”麥吉平靜地說。她用高深莫測的目光看著圖威斯特博士。
“我知道他死於心髒病。不過,心髒病既可以用直接方式引發,也可以用間接方式引發。在這個案子裏,兇手就是用間接的方式引發了您父親的心髒病。玷汙家族墓穴對您的父親來說是致命的打擊。這是一樁完美的謀殺案。整個陰謀都是一位高手一手操辦的。第一次謀殺使用了投毒的方法,我們很難找到兇手——因為沒有明確的目標受害者。所以,第一次謀殺的唯一目的就是造成某一個家庭成員的死亡,這樣就會打開家族墓穴。到底誰死並不重要。接著,兇手褻瀆了神聖的家族墓穴。這算是一項不法行為,但是又不算重罪,即使兇手被抓住了也不會受到嚴厲的懲罰。有誰會想到作案者的唯一目的是故意激怒您的父親,並且用這個方法害死他?
“所有的證據都表明兇手就是您父親身邊的某個人,兇手了解您父親的健康狀況,也知道他的行為準則和處事哲學。這個兇手對他恨之入骨。為什麽會有這樣的深仇大恨?兇手所犯下的罪行已經作出了解釋。把停放死者的地方搞得翻天覆地,讓人聯想到先人的狂歡。這些行為都令您的父親忍無可忍,因為他的個性很特殊:厭惡女人,清教徒作風,專斷,尤其不能忍受有損顏麵和廉恥的事情。兇手肯定是默默地忍受了您父親的這些態度,從來沒有表達過不滿。所以,兇手肯定住在這所房子裏,就生活在他的身邊。”
戴維德·西蒙斯把剛點燃的香菸碾在了菸灰缸裏。
“怎麽可能?有血有肉的活人怎麽可能溜進墓室裏?怎麽可能,圖威斯特先生?如果您能夠作出合理的解釋,也許我會相信您。”
“西蒙斯先生。”阿蘭·圖威斯特耐心地說,“我剛才已經說過了,兇手謀殺了一名家庭成員,唯一的目的就是打開墓穴。更具體地說,兇手的目的是要揭開舊的封印,並且封上一個新的封印!很顯然,在埋葬雷歐波爾德的時候,沒有人仔細察看舊的封印。這很正常,因為沒有什麽特殊的理由這麽做。如果當時有人仔細察看,他肯定會發現封印有被人做過手腳的痕跡,因為兇手已經預先進入了墓穴,以便做好布景工作:敲開一些棺材的蓋子,把屍體調換位置。這是兇手的計劃中最薄弱的環節——把雷歐波爾德的棺材運進墓穴的時候,很可能有人會注意到其他棺木的異常狀態。然後,兇手還需要準備一個巧妙的詭計,以便把兩口放在高層壁龕裏的棺材摔到地上。我們可以設想一下,把棺材的重量除以十,那麽每一份的重量就在五到十公斤之間。如此一來,問題就被大大地簡化了。兇手需要又細又結實的線繩——就像用來釣大魚的魚線——他把繩子對摺,拴在棺材的把手上。魚線一直延伸到門邊,角線的末端從門縫下麵穿出去,這樣兇手在門外就能夠牽動棺材墜落。當然了,為了牽動兩口棺材,兇手需要兩根魚線。我還要補充一點:在給雷歐波爾德下葬的時候,隻有一些燭台作為照明工具,光靠燭台的光線,其他人很難發現地上的魚線;而且我相信兇手做了充分的準備,他肯定用塵土掩蓋住了魚線。兇手非常細心,他在偷走魚線的同時還拿走了釣魚竿;光丟失魚線很有可能引起警方的注意,但是丟失釣竿就不會引人注意了。兇手在什麽時候牽動了魚線?當然是在你們聽到棺材墜落的巨響的時候。也就是說,當你們順著台階往回走的時候。這樣一來,範圍就縮小了,隻有三個人有機會這麽做就是你們三個人。兇手沒有太大的風險,在昏暗的樓梯上,隻有手電筒的微光照向出口的方向,別人很難注意到他的動作。”