他小鳥依人似的依偎上路易斯的胳膊,路易斯看了他一眼,像是在問你怎麽在這兒,而後者卻沖他嬌艷無比地拋了個媚眼。
觀眾席上很快有人認出了他,「這是溫斯頓老闆的小女兒。」
「老天?他們在一起了?」
媒體馬上開始不停地對之拍照,新聞畫報社的羅伊也在其中。
一對紳士美女,看起來十分相配。
處處彰顯著這對沒落夫妻是多麽的不自量力。
「這是一樁惡性的汙衊事件。」約翰伯爵敲響了法槌,下了定論。
「這樣一個彬彬有禮的紳士,還是你的侄子。你們藐視法律的莊嚴,把法庭當作讓一個找樂子的地方。」
「我宣布,法庭將對此惡性行為進行刑事拘留。」
莫裏斯夫婦臉色轉為死灰。
「你不是說這能成功的嗎!」莫裏斯男爵對妻子大聲地訓斥:「這下好了,他們居然要拘留我?」
「都怪你這個蠢女人,我怎麽會娶了你這個老蠢貨?」
莫裏斯夫人慌了神兒,她向對麵跑過去,又不小心跌倒在地。
「路易斯!」她伸出手,去抓紳士被熨燙得筆直的西裝褲腿。
「路易斯,好侄子,我求求你,別讓你的叔叔去坐牢,他年紀大了,會承受不了的。」
路易斯不著痕跡地避開了,他毫不掩飾地嘲諷:
「對,奧斯卡也承受不了。」他冷冷地笑了笑,像撒旦從地獄而來。「可這是你們自找的,又怪得了誰呢?」
「虛偽!你這個虛偽的傢夥!」她厲聲尖叫,像個撒潑的鄉野農婦。「別以為自己有錢就可以無法無天了!你們都是串通好的,等我們重新有了錢,你們給我等著!」
這話在約翰伯爵的耳朵裏聽著很諷刺,很快地,她就被扔出了法庭之外。
路易斯回來時,已經是夜晚時分。
奧斯卡看到他站在夕陽下,身體邊緣仿佛鑲了一層溫暖迷人的光芒。
紳士快步上了樓,打開房門,將奧斯卡完整地擁入懷中。
似乎發生了什麽開心事。
路易斯撫上他的臉,眼神裏溫情與病態的控製欲相交織。
紳士看起來有些激動,盡管這並不明顯,但奧斯卡還是敏感地覺察到了。
「我要帶你走了,奧斯卡。」他嘴角突然透露出得逞似的笑容,撫摸上奧斯卡的下巴,冰涼的吻就落了下來。
那雙大手還伸進了他的睡袍之中,緊緊攬住了他的腰。
令人措手不及。
但令紳士意想不到的是——
麵前的人居然一如反常地含住了他放在唇邊的手指。
與他冰涼的手指不同,是溫溫熱熱的觸感。
那雙湛藍色的眼睛認真地看著紳士,裏麵寫滿了曖昧的意味,以及一些膽怯,還有些不可看透的決心。
氣氛馬上在這一舉動之後,立刻發生了變化。
紳士的心開始狂跳。
奧斯卡,他也肯接受自己了嗎?
對方接著順從地仰倒在床上,作出了一副臣服的姿態。
這讓紳士罕見地失了態,呆在原地。
他實在為對方妥協的舉動,感到太高興了。
可憐的睡袍猛然間被拉了上去,蒙在脖子處。
壁爐裏新添了木炭,傳來劈裏啪啦的爆裂聲。
路易斯宛若一位船長般,他彎下腰,骨節突出的手扣住船舷,操縱著一切。
那船隻輕輕地顫動,在為是否向前行駛而猶豫著,但到底還是順從了。
親吻落在脊背上,一路下移。
從蘇格蘭接近北歐處的平靜海麵,再向愛爾蘭的湖泊遊離,最終向拉芒什海峽劃去。
沙啞的聲音在為劃槳的速率下令。
因為他即將穿越風暴之海,鋒刃般的劈開水波。
(不可描述)
這艘船覺得自己馬上要被礁石撞碎,翻起白花花的泡沫。
或者即將穿越克萊德大瀑布,隨時都有覆滅的可能。
作者有話要說: 這裏先清湯寡水一點...
後麵會... ...捂臉...
就那個意思... (>_<)
☆、插pter38
清晨,郊區的豪華別墅突然傳出一聲沉悶的聲響。
奧斯卡不見了。
奧斯卡居然不見了!
他昨天還……
紳士的神色立刻變得很難看,他額頭上薄薄的皮膚下青筋暴起,能看出其中的血液正在太陽穴裏發瘋似地悸動。
奧斯卡逃走了!就在他昨夜放鬆了警惕的時候。
惱怒鋪天蓋地地襲來,路易斯甚至可以清晰地回想出,奧斯卡昨夜那副無比順從配合的模樣。
果然是早有打算嗎?
金色的懷表被孤零零地留在淩亂不堪的床上,昨夜的一切春光像是一場光怪陸離、過於夢幻的泡泡,醒來時仍然會被室外的低溫凍結成冰,輕輕一碰就會破碎一地。
——奧斯卡還是這麽想逃離他嗎?
——呆在他身邊不好嗎?
——為什麽身邊的人都會這樣,離自己而去呢?
倫敦的初春仍然令人冷得發抖,從別墅裏成功逃出的奧斯卡沿著泰晤士河前往索荷區,卻驚奇地發現運河河灘上露出了一眼望不到頭的汙穢糞便,居然已有蚊蟲在那邊的半空中狂亂地飛舞。
觀眾席上很快有人認出了他,「這是溫斯頓老闆的小女兒。」
「老天?他們在一起了?」
媒體馬上開始不停地對之拍照,新聞畫報社的羅伊也在其中。
一對紳士美女,看起來十分相配。
處處彰顯著這對沒落夫妻是多麽的不自量力。
「這是一樁惡性的汙衊事件。」約翰伯爵敲響了法槌,下了定論。
「這樣一個彬彬有禮的紳士,還是你的侄子。你們藐視法律的莊嚴,把法庭當作讓一個找樂子的地方。」
「我宣布,法庭將對此惡性行為進行刑事拘留。」
莫裏斯夫婦臉色轉為死灰。
「你不是說這能成功的嗎!」莫裏斯男爵對妻子大聲地訓斥:「這下好了,他們居然要拘留我?」
「都怪你這個蠢女人,我怎麽會娶了你這個老蠢貨?」
莫裏斯夫人慌了神兒,她向對麵跑過去,又不小心跌倒在地。
「路易斯!」她伸出手,去抓紳士被熨燙得筆直的西裝褲腿。
「路易斯,好侄子,我求求你,別讓你的叔叔去坐牢,他年紀大了,會承受不了的。」
路易斯不著痕跡地避開了,他毫不掩飾地嘲諷:
「對,奧斯卡也承受不了。」他冷冷地笑了笑,像撒旦從地獄而來。「可這是你們自找的,又怪得了誰呢?」
「虛偽!你這個虛偽的傢夥!」她厲聲尖叫,像個撒潑的鄉野農婦。「別以為自己有錢就可以無法無天了!你們都是串通好的,等我們重新有了錢,你們給我等著!」
這話在約翰伯爵的耳朵裏聽著很諷刺,很快地,她就被扔出了法庭之外。
路易斯回來時,已經是夜晚時分。
奧斯卡看到他站在夕陽下,身體邊緣仿佛鑲了一層溫暖迷人的光芒。
紳士快步上了樓,打開房門,將奧斯卡完整地擁入懷中。
似乎發生了什麽開心事。
路易斯撫上他的臉,眼神裏溫情與病態的控製欲相交織。
紳士看起來有些激動,盡管這並不明顯,但奧斯卡還是敏感地覺察到了。
「我要帶你走了,奧斯卡。」他嘴角突然透露出得逞似的笑容,撫摸上奧斯卡的下巴,冰涼的吻就落了下來。
那雙大手還伸進了他的睡袍之中,緊緊攬住了他的腰。
令人措手不及。
但令紳士意想不到的是——
麵前的人居然一如反常地含住了他放在唇邊的手指。
與他冰涼的手指不同,是溫溫熱熱的觸感。
那雙湛藍色的眼睛認真地看著紳士,裏麵寫滿了曖昧的意味,以及一些膽怯,還有些不可看透的決心。
氣氛馬上在這一舉動之後,立刻發生了變化。
紳士的心開始狂跳。
奧斯卡,他也肯接受自己了嗎?
對方接著順從地仰倒在床上,作出了一副臣服的姿態。
這讓紳士罕見地失了態,呆在原地。
他實在為對方妥協的舉動,感到太高興了。
可憐的睡袍猛然間被拉了上去,蒙在脖子處。
壁爐裏新添了木炭,傳來劈裏啪啦的爆裂聲。
路易斯宛若一位船長般,他彎下腰,骨節突出的手扣住船舷,操縱著一切。
那船隻輕輕地顫動,在為是否向前行駛而猶豫著,但到底還是順從了。
親吻落在脊背上,一路下移。
從蘇格蘭接近北歐處的平靜海麵,再向愛爾蘭的湖泊遊離,最終向拉芒什海峽劃去。
沙啞的聲音在為劃槳的速率下令。
因為他即將穿越風暴之海,鋒刃般的劈開水波。
(不可描述)
這艘船覺得自己馬上要被礁石撞碎,翻起白花花的泡沫。
或者即將穿越克萊德大瀑布,隨時都有覆滅的可能。
作者有話要說: 這裏先清湯寡水一點...
後麵會... ...捂臉...
就那個意思... (>_<)
☆、插pter38
清晨,郊區的豪華別墅突然傳出一聲沉悶的聲響。
奧斯卡不見了。
奧斯卡居然不見了!
他昨天還……
紳士的神色立刻變得很難看,他額頭上薄薄的皮膚下青筋暴起,能看出其中的血液正在太陽穴裏發瘋似地悸動。
奧斯卡逃走了!就在他昨夜放鬆了警惕的時候。
惱怒鋪天蓋地地襲來,路易斯甚至可以清晰地回想出,奧斯卡昨夜那副無比順從配合的模樣。
果然是早有打算嗎?
金色的懷表被孤零零地留在淩亂不堪的床上,昨夜的一切春光像是一場光怪陸離、過於夢幻的泡泡,醒來時仍然會被室外的低溫凍結成冰,輕輕一碰就會破碎一地。
——奧斯卡還是這麽想逃離他嗎?
——呆在他身邊不好嗎?
——為什麽身邊的人都會這樣,離自己而去呢?
倫敦的初春仍然令人冷得發抖,從別墅裏成功逃出的奧斯卡沿著泰晤士河前往索荷區,卻驚奇地發現運河河灘上露出了一眼望不到頭的汙穢糞便,居然已有蚊蟲在那邊的半空中狂亂地飛舞。