據說埃米麗·哈恩和邵洵美在律師處是秘密辦了結婚手續的,這麽說來她的身份就不再是邵的情婦,而是他的第二個妻子了。但這並沒有牽製住她離開邵洵美。她給邵留下的唯一紀念是讓他也染上了阿芙蓉癖,幸虧不是太嚴重。1940年,埃米麗·哈恩離開上海去了重慶,搜集她正在寫作的《宋氏三姐妹》一書的材料。第二年她去了香港,在那裏她愛上了一個已有妻室的英國少校(此人和她養過的那隻猴子同名,叫查爾斯·鮑克瑟),不久就為他生下了一個女兒。珍珠港事件爆發,香港淪陷,她和鮑克瑟被關進了集中營。1943年12月,美日交換僑民時,他們被遣返美國,定居紐約,並在那裏正式結婚,從此結束了她長達八年浪跡遠東的傳奇生涯。
此後,在中國的經歷幾乎成了她唯一的寫作資源。戰後,她出版了自傳性的《我與中國》一書,對上海期間的生活及和邵洵美的一段情分作了不少披露。邵在她的筆下成了“中國朋友sinmay”。她描述了他對上海這座城市是多麽熟悉,“每家店鋪的每一塊磚對sinmay而言都是有歷史的”。還有他如何駕著他“長長的褐色nash(美國的老牌汽車公司)”,從他的楊樹浦的家,經過蘇州河,一直到市中心的那些誘人的書店所在地。在她生動的敘述中,邵是個“過分好奇的人”,——“他的心理就像孩子,像小狗,或像個老派的小說家,探究一切事情,從所有吸引他的東西裏編織著故事”。
她還寫到了富有紳士風度的邵洵美對女人的體貼,這個“有教養的美食家”和“風趣的健談者”,在帶她出去赴宴時,“他會就這道菜或那道菜講出一個很長的故事,先是用中文講給他的那些朋友聽,然後意識到我不懂中文,就會迅速地向我解釋一遍”。他隻到埃米麗·哈恩工作的地方去找過她一次,“他蒼白的臉和他的長袍在溫和的英國記者中激起了那麽大的反響,使他以後很有意識地總是約我出去在外灘見麵”,——她這麽回憶說——“幾乎天天見麵,或早或晚,多數是晚上。對他來說,時間無所謂”,“然後到了晚上,就在邵洵美的家裏開晚宴,或閑談;有時去看電影;要不就在床上讀書。雖然我已經嗅到了空氣中的戰火,我依然非常幸福”。在她的另一本叫《潘先生》的書中,邵成了一個叫“潘海文”的人物的原型。其實這個人物的名字也是來自邵,是邵的英文筆名penheaven(筆天下)的諧音。邵讀過這個小說後,生氣地發現自己在女作家的筆下竟然成了一個書呆子式的人物。
1946年夏天,邵洵美受陳果夫委派以電影考察為名來到美國,和他的舊情人(前妻?)見了一麵。鮑克瑟少校很不紳士地參與了他們所有的會談,或許他是怕妻子再來個孔雀東南飛?會談結束時,鮑克瑟指著妻子對邵說:“邵先生,你的這位太太我代為保管了幾年,現在應當奉還了。”鮑克瑟一個洋番,自然不會想到妻子如衣服這一層上去,或許真的隻是想開一個無傷大雅的玩笑。邵也笑笑,說:“我還沒有安排好,還得請你再保管下去。”
可憐的鮑克瑟少校!他把埃米麗·哈恩一直保管到她變成一個老得不能再老的老太婆。到了埃米麗九十歲那年,他要先去見上帝了,還握著妻子的手說:你變得那麽老,還能像一隻蝴蝶一樣飛走嗎?
新月的餘燼:詩人邵洵美的一生
“老娘舅”在難中
1936年春天,又一個女人在邵洵美的生活中出現了。她叫陳茵眉,這年19歲,江蘇溧陽人,是來邵家做幫傭的。這個鄉下來的姑娘身材高挑,一雙眼睛黑亮有神。時日一久,邵少爺難免不心動。比之夫人那朵富貴花,陳姑娘這朵鄉野小花自有她的動人風情。可是夫人不高興了,吵著要回娘家住,倒不是因為丈夫太花心,他和埃米麗·哈恩搞得那麽粘乎她就從來沒有鬧過,而是覺得他找個丫頭也太掉價了。有說客勸道,夫人啊,男人三妻四妾又不是什麽稀罕事,你的公公,在外麵不是也有好幾個小公館嗎?再說丫頭有什麽不好,丫頭更體己。於是少爺如蒙大赦,又築愛巢。幾年裏,她就為他生下了三男一女。
“八·一三”的戰火燒進了上海,也燒掉了邵洵美的時代印刷廠。幸虧之前他已在埃米麗·哈恩的通融下,把重金購置的印刷機拆零搬到了租界。那時,邵洵美已住到了印刷廠附近的麥克利克路。上海一淪陷,他就搬到了霞飛路,就是現在的淮海中路。這裏雖說有二十多間相互比鄰的二層小洋房,但屋子又小又矮。邵洵美一家住的房子有底層二間,樓上二間,統共四間。三子五女,再加上女傭和借住的表弟,也擠軋得很。說是逃難,邵洵美還是帶了好多書,擺滿了靠牆壁的一排書架,仍容納不下,連地板上也堆滿了……
一個習慣了西式早餐和英式下午茶的人,置身於嗆人的油煙味和嘈雜的市井聲中,過的又是一種提心弔膽“燈火管製”的日子,邵洵美覺得再這樣下去真要發瘋了。他的菸癮越來越大,常常一抽就是好半天,白淨的指節也熏黃了。不知道這樣的時局要到什麽時候才會變好。他有一首未曾發表的詩,標題《一個疑問》,正是那時候苦悶心情的記錄:
此後,在中國的經歷幾乎成了她唯一的寫作資源。戰後,她出版了自傳性的《我與中國》一書,對上海期間的生活及和邵洵美的一段情分作了不少披露。邵在她的筆下成了“中國朋友sinmay”。她描述了他對上海這座城市是多麽熟悉,“每家店鋪的每一塊磚對sinmay而言都是有歷史的”。還有他如何駕著他“長長的褐色nash(美國的老牌汽車公司)”,從他的楊樹浦的家,經過蘇州河,一直到市中心的那些誘人的書店所在地。在她生動的敘述中,邵是個“過分好奇的人”,——“他的心理就像孩子,像小狗,或像個老派的小說家,探究一切事情,從所有吸引他的東西裏編織著故事”。
她還寫到了富有紳士風度的邵洵美對女人的體貼,這個“有教養的美食家”和“風趣的健談者”,在帶她出去赴宴時,“他會就這道菜或那道菜講出一個很長的故事,先是用中文講給他的那些朋友聽,然後意識到我不懂中文,就會迅速地向我解釋一遍”。他隻到埃米麗·哈恩工作的地方去找過她一次,“他蒼白的臉和他的長袍在溫和的英國記者中激起了那麽大的反響,使他以後很有意識地總是約我出去在外灘見麵”,——她這麽回憶說——“幾乎天天見麵,或早或晚,多數是晚上。對他來說,時間無所謂”,“然後到了晚上,就在邵洵美的家裏開晚宴,或閑談;有時去看電影;要不就在床上讀書。雖然我已經嗅到了空氣中的戰火,我依然非常幸福”。在她的另一本叫《潘先生》的書中,邵成了一個叫“潘海文”的人物的原型。其實這個人物的名字也是來自邵,是邵的英文筆名penheaven(筆天下)的諧音。邵讀過這個小說後,生氣地發現自己在女作家的筆下竟然成了一個書呆子式的人物。
1946年夏天,邵洵美受陳果夫委派以電影考察為名來到美國,和他的舊情人(前妻?)見了一麵。鮑克瑟少校很不紳士地參與了他們所有的會談,或許他是怕妻子再來個孔雀東南飛?會談結束時,鮑克瑟指著妻子對邵說:“邵先生,你的這位太太我代為保管了幾年,現在應當奉還了。”鮑克瑟一個洋番,自然不會想到妻子如衣服這一層上去,或許真的隻是想開一個無傷大雅的玩笑。邵也笑笑,說:“我還沒有安排好,還得請你再保管下去。”
可憐的鮑克瑟少校!他把埃米麗·哈恩一直保管到她變成一個老得不能再老的老太婆。到了埃米麗九十歲那年,他要先去見上帝了,還握著妻子的手說:你變得那麽老,還能像一隻蝴蝶一樣飛走嗎?
新月的餘燼:詩人邵洵美的一生
“老娘舅”在難中
1936年春天,又一個女人在邵洵美的生活中出現了。她叫陳茵眉,這年19歲,江蘇溧陽人,是來邵家做幫傭的。這個鄉下來的姑娘身材高挑,一雙眼睛黑亮有神。時日一久,邵少爺難免不心動。比之夫人那朵富貴花,陳姑娘這朵鄉野小花自有她的動人風情。可是夫人不高興了,吵著要回娘家住,倒不是因為丈夫太花心,他和埃米麗·哈恩搞得那麽粘乎她就從來沒有鬧過,而是覺得他找個丫頭也太掉價了。有說客勸道,夫人啊,男人三妻四妾又不是什麽稀罕事,你的公公,在外麵不是也有好幾個小公館嗎?再說丫頭有什麽不好,丫頭更體己。於是少爺如蒙大赦,又築愛巢。幾年裏,她就為他生下了三男一女。
“八·一三”的戰火燒進了上海,也燒掉了邵洵美的時代印刷廠。幸虧之前他已在埃米麗·哈恩的通融下,把重金購置的印刷機拆零搬到了租界。那時,邵洵美已住到了印刷廠附近的麥克利克路。上海一淪陷,他就搬到了霞飛路,就是現在的淮海中路。這裏雖說有二十多間相互比鄰的二層小洋房,但屋子又小又矮。邵洵美一家住的房子有底層二間,樓上二間,統共四間。三子五女,再加上女傭和借住的表弟,也擠軋得很。說是逃難,邵洵美還是帶了好多書,擺滿了靠牆壁的一排書架,仍容納不下,連地板上也堆滿了……
一個習慣了西式早餐和英式下午茶的人,置身於嗆人的油煙味和嘈雜的市井聲中,過的又是一種提心弔膽“燈火管製”的日子,邵洵美覺得再這樣下去真要發瘋了。他的菸癮越來越大,常常一抽就是好半天,白淨的指節也熏黃了。不知道這樣的時局要到什麽時候才會變好。他有一首未曾發表的詩,標題《一個疑問》,正是那時候苦悶心情的記錄: