聽見這邊的喧鬧聲,莫雷斯塔爾太太也跑了過來。
“你們閉嘴吧!你們都怎麽了?”
“我看見他們了,”沙布勒克斯吼道,“……槍騎兵!他們出發去找同夥。”
“槍騎兵!”她惶恐不安地喃喃道。
“是的,就像那個時候一樣!”
“啊!上帝啊……這可能嗎!……”
“我看見他們了,我跟你說……通知鎮長先生。”
她感到氣憤。
“通知他!可他生病了……最後,你們還是閉嘴吧……菲律普,醫生呢?”
菲律普放下話筒。
“電話被軍隊占用,私人通話都已中斷。”
“啊!”老太太說道,“這真可怕……我們會怎麽樣呢?”
她一心隻想著被困在臥室裏的莫雷斯塔爾,想著事態給他造成的不便。
他們聽見自行車的鈴鐺聲。
“瞧啊!”園丁俯在花園的窗戶上喊道,“我的兒子過來了……小傢夥,瞧他踩得
多快啊!孩子他媽,你以為他們會把他留在小木屋裏拔鵝毛嗎?像他那種機靈鬼
兒!……”
不一會兒,這個淘氣鬼就進了大廳。他上氣不接下氣,走路搖搖晃晃,倒在桌子上,
用低沉的聲音結結巴巴地說道:
“戰……戰爭……”
一直固執地抱著希望的菲律普撲到他身上。
“戰爭?”
“是的……開戰了……”
“誰先開戰的?”
“不知道……”
沙布勒克斯又氣呼呼地嘟囔道:
“當然!我早就說過了……我看見了槍騎兵……他們總共五個人。”
僕人中間又起了一陣騷動。所有的人都擁過去看一個新來的人——格利都,他是鄉
村警察,在曬台上奔跑著,一邊揮舞著手杖。他把僕人們一把推開。
“讓我安靜一下!……我有差事!鎮長先生!他必須去!大家都在等他!”
聖埃洛夫鎮鎮長沒去那裏,這位鄉村警察好像對此很生氣,準備隨他前往。
“不要那麽大聲,格利都,”莫雷斯塔爾太太苛求地說道,“……你會把他吵醒
的。”
“必須把他吵醒。是鎮政府委派我來的……他必須馬上就去。”
菲律普一把揪住他:
“已經跟你說過叫你閉嘴。見鬼!我父親病了!”
“沒關係。我有屠夫用的小推車……我就這樣直接把他送去。”
“這是不可能的,”莫雷斯塔爾太太悲嘆道,“他臥床不起。”
“沒關係……必須有他下命令。有整整一個連的士兵……演習兵……鎮政府裏亂七
八糟的……隻有他能東奔西跑。”
“哪裏會!那些副鎮長呢?阿爾諾呢?瓦爾特呢?”
“他們都失去了理智。”
“鎮政府裏有些什麽人?”
“所有的人都在。”
“神甫呢?”
“像隻落湯雞!”
“牧師呢?”
“像個傻蛋!隻有一個人不像別人那樣哭喪著臉……隻是,莫雷斯塔爾先生決不會
同意……他們都會生氣。”
“是誰?”
“小學教師。”
“那就讓大家服從他的指揮吧!……小學教師,也好!……讓他以我丈夫的名義指
揮吧。”
她希望免除莫雷斯塔爾的一切煩惱,這種願望賦予了她一種突如其來的權利。然後,
她把所有的人都趕到樓梯邊,趕到前廳……
“好了,走吧……格利都,回鎮政府去……”
“是的,”沙布勒克斯一邊說,一邊抓住鄉村警察的胳膊。“回聖埃洛夫,格利都,
叫他們派些士兵到我家裏來,好嗎?要他們保護我,當然嘍!那些槍騎兵會把一切都燒
光的,我的房屋!我的穀倉!”
他們鬧嚷嚷地出去了。過了很久,菲律普仍能通過窗戶分辨出沙布勒克斯師傅的叫
喊聲。所有這些人吵吵鬧鬧、焦躁不安,說話、走路的聲音震耳欲聾,受不理智的衝擊
風吹兩麵倒,此情此景讓他想起那些像大洋裏的海浪一樣的戰爭所引起的狂亂的龐大的
人群。
“走吧,”他暗自尋思,“是行動的時候了。”
他從桌子上拿起一份交通指南,尋找朗古車站。在朗古,有一條新的具有戰略意義
的幹線經過,它沿著孚日山脈而下,向貝爾福1和瑞士延伸。他知道,當天晚上,他就
能抵達巴塞爾2,在蘇黎世3過夜。 1貝爾福:法國東部城市,貝爾福省首府。——譯註
2巴塞爾:瑞士第二大城市,在西北邊境,瑞士同法國、德國的交界處,——譯註
“你們閉嘴吧!你們都怎麽了?”
“我看見他們了,”沙布勒克斯吼道,“……槍騎兵!他們出發去找同夥。”
“槍騎兵!”她惶恐不安地喃喃道。
“是的,就像那個時候一樣!”
“啊!上帝啊……這可能嗎!……”
“我看見他們了,我跟你說……通知鎮長先生。”
她感到氣憤。
“通知他!可他生病了……最後,你們還是閉嘴吧……菲律普,醫生呢?”
菲律普放下話筒。
“電話被軍隊占用,私人通話都已中斷。”
“啊!”老太太說道,“這真可怕……我們會怎麽樣呢?”
她一心隻想著被困在臥室裏的莫雷斯塔爾,想著事態給他造成的不便。
他們聽見自行車的鈴鐺聲。
“瞧啊!”園丁俯在花園的窗戶上喊道,“我的兒子過來了……小傢夥,瞧他踩得
多快啊!孩子他媽,你以為他們會把他留在小木屋裏拔鵝毛嗎?像他那種機靈鬼
兒!……”
不一會兒,這個淘氣鬼就進了大廳。他上氣不接下氣,走路搖搖晃晃,倒在桌子上,
用低沉的聲音結結巴巴地說道:
“戰……戰爭……”
一直固執地抱著希望的菲律普撲到他身上。
“戰爭?”
“是的……開戰了……”
“誰先開戰的?”
“不知道……”
沙布勒克斯又氣呼呼地嘟囔道:
“當然!我早就說過了……我看見了槍騎兵……他們總共五個人。”
僕人中間又起了一陣騷動。所有的人都擁過去看一個新來的人——格利都,他是鄉
村警察,在曬台上奔跑著,一邊揮舞著手杖。他把僕人們一把推開。
“讓我安靜一下!……我有差事!鎮長先生!他必須去!大家都在等他!”
聖埃洛夫鎮鎮長沒去那裏,這位鄉村警察好像對此很生氣,準備隨他前往。
“不要那麽大聲,格利都,”莫雷斯塔爾太太苛求地說道,“……你會把他吵醒
的。”
“必須把他吵醒。是鎮政府委派我來的……他必須馬上就去。”
菲律普一把揪住他:
“已經跟你說過叫你閉嘴。見鬼!我父親病了!”
“沒關係。我有屠夫用的小推車……我就這樣直接把他送去。”
“這是不可能的,”莫雷斯塔爾太太悲嘆道,“他臥床不起。”
“沒關係……必須有他下命令。有整整一個連的士兵……演習兵……鎮政府裏亂七
八糟的……隻有他能東奔西跑。”
“哪裏會!那些副鎮長呢?阿爾諾呢?瓦爾特呢?”
“他們都失去了理智。”
“鎮政府裏有些什麽人?”
“所有的人都在。”
“神甫呢?”
“像隻落湯雞!”
“牧師呢?”
“像個傻蛋!隻有一個人不像別人那樣哭喪著臉……隻是,莫雷斯塔爾先生決不會
同意……他們都會生氣。”
“是誰?”
“小學教師。”
“那就讓大家服從他的指揮吧!……小學教師,也好!……讓他以我丈夫的名義指
揮吧。”
她希望免除莫雷斯塔爾的一切煩惱,這種願望賦予了她一種突如其來的權利。然後,
她把所有的人都趕到樓梯邊,趕到前廳……
“好了,走吧……格利都,回鎮政府去……”
“是的,”沙布勒克斯一邊說,一邊抓住鄉村警察的胳膊。“回聖埃洛夫,格利都,
叫他們派些士兵到我家裏來,好嗎?要他們保護我,當然嘍!那些槍騎兵會把一切都燒
光的,我的房屋!我的穀倉!”
他們鬧嚷嚷地出去了。過了很久,菲律普仍能通過窗戶分辨出沙布勒克斯師傅的叫
喊聲。所有這些人吵吵鬧鬧、焦躁不安,說話、走路的聲音震耳欲聾,受不理智的衝擊
風吹兩麵倒,此情此景讓他想起那些像大洋裏的海浪一樣的戰爭所引起的狂亂的龐大的
人群。
“走吧,”他暗自尋思,“是行動的時候了。”
他從桌子上拿起一份交通指南,尋找朗古車站。在朗古,有一條新的具有戰略意義
的幹線經過,它沿著孚日山脈而下,向貝爾福1和瑞士延伸。他知道,當天晚上,他就
能抵達巴塞爾2,在蘇黎世3過夜。 1貝爾福:法國東部城市,貝爾福省首府。——譯註
2巴塞爾:瑞士第二大城市,在西北邊境,瑞士同法國、德國的交界處,——譯註