死了。”
她的眼裏噙滿淚水,下巴抽搐著,嘴唇在顫抖。
菲律普的憤怒中夾雜進一絲憐憫,他特別感覺到用最快的速度結束這件事的必要性。
“好了,好了,小姑娘。”他用通常對她說話時的那種語氣說道。
“你要去……我想要……我會一直等在那裏的……一個小時,直等到你出現為
止!……如果你不去,我就到這裏來……不管發生什麽事。”
他一直退到窗戶邊。他本能地看了看是不是可以翻過陽台跳下去。這很荒唐。
當他俯下身子的時候,瞥見他的妻子在隔著兩個窗戶遠的地方,把臂肘支在窗戶上,
看著他。
他必須笑一笑以掩飾他的窘態,沒有什麽能比這一出小姑娘心血來潮脅迫他的鬧劇
更使他不愉快的了。
“你臉色蒼白。”瑪特說道。
“真的嗎?肯定是因為疲憊了一些。你也一樣,你好像……”
她接著說道:
“我好像看見你的父親了。”
“他已經回來了嗎?”
“是的,你瞧,那邊,花園的盡頭!同約朗塞先生一起。他們正在朝你打手勢呢。”
確實,莫雷斯塔爾和他的朋友正沿著瀑布往上走,邊走邊比劃著名什麽以吸引菲律普
的注意。當他走到窗戶下麵時,莫雷斯塔爾喊道:
“我們已經商量好了,菲律普。我們倆都去約朗塞家吃晚飯。”
“可是……”
“沒有什麽可是,會向你解釋原因的。我讓人把車套上,約朗塞和蘇珊娜先走一
步。”
“那麽,瑪特呢?”菲律普問道。
“瑪特要是喜歡的話,也叫她去。下來吧。我們來安排一下。”
菲律普轉過身子,迎麵撞見蘇珊娜。
“你答應了,是嗎?”她激動地問道。
“是的,如果瑪特也去的話。”
“即使瑪特不去……我也要……我也要……啊!我求您了,菲律普,不要讓我忍無
可忍。”
他突然有些害怕起來。
“事實上,”他說道,“我幹嗎要拒絕呢?我跟父親一起去您家裏吃晚飯是很自然
的事情。”
“是真的嗎?”她喃喃道,“……您真的願意嗎?”
她突然平靜下來,她的臉上露出了天真的笑容。
“噢!我真幸福……我是多麽幸福啊!我的美夢實現了……我們一起在暗影中散步,
什麽也不說……我永遠也不會忘記這一時刻……您也不會,菲律普……您也不會……”
------------------
五
台階與曬台的連接處有一道柵欄門,一隻手從柵欄上部的鐵條中間伸進去,抓住了
掛在一根鐵條上的小電鈴的中心錘。輕輕一摁……柵欄門就開了。
“沒有比這更困難的事了。”此人一邊說一邊在曬台上冒險,“因為大山不會來找
杜爾盧斯基……”
那人停了下來:他聽見有人說話。但是,仔細一聽,他就發現說話聲是從房子後麵
傳來的。於是,他若無其事地走進大廳,從大廳的這一頭走到那一頭,到了另一麵牆的
窗戶邊。他看見稍遠一些的地方,草坪下麵,套著一輛馬車,蘇珊娜和她的父親已經坐
在車上了。莫雷斯塔爾一家人圍在馬車的旁邊。
“你們走吧,”莫雷斯塔爾說道,“我和菲律普步行去那裏……我們也同樣步行回
來,是不是,我的孩子?”
“瑪特,你呢?”約朗塞問道。
“謝謝你,我不去了。我留下來跟媽媽在一起。”
“好吧,我們會盡早地把你們的男人還給你們的……因為莫雷斯塔爾要早早上床。
十點整,他們就從我家裏出發,我會陪他們走到高地那裏。”
“是這樣的,”莫雷斯塔爾說道,“我們一起去看看月光下那塊被推倒的國界標。
孩子他媽,我們十點半鍾回到家裏。我保證。抓緊時間,維克多。”
馬車飛馳而去。在大廳裏,杜爾盧斯基掏出手錶,對著掛鍾調準時間,咕噥道:
“這麽說來,他們十點一刻從高地經過。知道這些真是太好了。現在的問題是要通
知者莫雷斯塔爾,他的朋友杜爾盧斯基又來糾纏他了。”
他把兩根手指放進嘴裏,吹起莫雷斯塔爾早晨聽過的音調變化同樣的輕柔的口哨聲,
像是某些鳥兒中斷了的鳴叫聲一樣。
“好了,”他冷冷一笑,“老頭子把耳朵豎起來了。他打發其他人到花園裏去轉一
轉,自己卻跑了過來……”
當他聽出莫雷斯塔爾在大廳裏走動的腳步聲時,他後退了幾步,因為他知道這個老
好人決不開玩笑。實際上,莫雷斯塔爾剛一進來,就直奔向他,一把揪住了他的上衣衣
她的眼裏噙滿淚水,下巴抽搐著,嘴唇在顫抖。
菲律普的憤怒中夾雜進一絲憐憫,他特別感覺到用最快的速度結束這件事的必要性。
“好了,好了,小姑娘。”他用通常對她說話時的那種語氣說道。
“你要去……我想要……我會一直等在那裏的……一個小時,直等到你出現為
止!……如果你不去,我就到這裏來……不管發生什麽事。”
他一直退到窗戶邊。他本能地看了看是不是可以翻過陽台跳下去。這很荒唐。
當他俯下身子的時候,瞥見他的妻子在隔著兩個窗戶遠的地方,把臂肘支在窗戶上,
看著他。
他必須笑一笑以掩飾他的窘態,沒有什麽能比這一出小姑娘心血來潮脅迫他的鬧劇
更使他不愉快的了。
“你臉色蒼白。”瑪特說道。
“真的嗎?肯定是因為疲憊了一些。你也一樣,你好像……”
她接著說道:
“我好像看見你的父親了。”
“他已經回來了嗎?”
“是的,你瞧,那邊,花園的盡頭!同約朗塞先生一起。他們正在朝你打手勢呢。”
確實,莫雷斯塔爾和他的朋友正沿著瀑布往上走,邊走邊比劃著名什麽以吸引菲律普
的注意。當他走到窗戶下麵時,莫雷斯塔爾喊道:
“我們已經商量好了,菲律普。我們倆都去約朗塞家吃晚飯。”
“可是……”
“沒有什麽可是,會向你解釋原因的。我讓人把車套上,約朗塞和蘇珊娜先走一
步。”
“那麽,瑪特呢?”菲律普問道。
“瑪特要是喜歡的話,也叫她去。下來吧。我們來安排一下。”
菲律普轉過身子,迎麵撞見蘇珊娜。
“你答應了,是嗎?”她激動地問道。
“是的,如果瑪特也去的話。”
“即使瑪特不去……我也要……我也要……啊!我求您了,菲律普,不要讓我忍無
可忍。”
他突然有些害怕起來。
“事實上,”他說道,“我幹嗎要拒絕呢?我跟父親一起去您家裏吃晚飯是很自然
的事情。”
“是真的嗎?”她喃喃道,“……您真的願意嗎?”
她突然平靜下來,她的臉上露出了天真的笑容。
“噢!我真幸福……我是多麽幸福啊!我的美夢實現了……我們一起在暗影中散步,
什麽也不說……我永遠也不會忘記這一時刻……您也不會,菲律普……您也不會……”
------------------
五
台階與曬台的連接處有一道柵欄門,一隻手從柵欄上部的鐵條中間伸進去,抓住了
掛在一根鐵條上的小電鈴的中心錘。輕輕一摁……柵欄門就開了。
“沒有比這更困難的事了。”此人一邊說一邊在曬台上冒險,“因為大山不會來找
杜爾盧斯基……”
那人停了下來:他聽見有人說話。但是,仔細一聽,他就發現說話聲是從房子後麵
傳來的。於是,他若無其事地走進大廳,從大廳的這一頭走到那一頭,到了另一麵牆的
窗戶邊。他看見稍遠一些的地方,草坪下麵,套著一輛馬車,蘇珊娜和她的父親已經坐
在車上了。莫雷斯塔爾一家人圍在馬車的旁邊。
“你們走吧,”莫雷斯塔爾說道,“我和菲律普步行去那裏……我們也同樣步行回
來,是不是,我的孩子?”
“瑪特,你呢?”約朗塞問道。
“謝謝你,我不去了。我留下來跟媽媽在一起。”
“好吧,我們會盡早地把你們的男人還給你們的……因為莫雷斯塔爾要早早上床。
十點整,他們就從我家裏出發,我會陪他們走到高地那裏。”
“是這樣的,”莫雷斯塔爾說道,“我們一起去看看月光下那塊被推倒的國界標。
孩子他媽,我們十點半鍾回到家裏。我保證。抓緊時間,維克多。”
馬車飛馳而去。在大廳裏,杜爾盧斯基掏出手錶,對著掛鍾調準時間,咕噥道:
“這麽說來,他們十點一刻從高地經過。知道這些真是太好了。現在的問題是要通
知者莫雷斯塔爾,他的朋友杜爾盧斯基又來糾纏他了。”
他把兩根手指放進嘴裏,吹起莫雷斯塔爾早晨聽過的音調變化同樣的輕柔的口哨聲,
像是某些鳥兒中斷了的鳴叫聲一樣。
“好了,”他冷冷一笑,“老頭子把耳朵豎起來了。他打發其他人到花園裏去轉一
轉,自己卻跑了過來……”
當他聽出莫雷斯塔爾在大廳裏走動的腳步聲時,他後退了幾步,因為他知道這個老
好人決不開玩笑。實際上,莫雷斯塔爾剛一進來,就直奔向他,一把揪住了他的上衣衣