三樓找到這間小小的同性戀酒吧。如同許多日本人飲酒吃飯的地方一樣,火星酒吧


    僅由一個小小的房間構成。酒吧裏有二十來個女人,使房間顯得很擁擠。海倫坐了


    下來,其他女人裝作有意或者無意似的悄悄瞅著她。


    她們隻有三個人坐在凳子上,還有五張凳子空著。其餘的許多人則全部擁擠在


    兩張大桌旁邊。輕柔的搖滾樂瀰漫整個空間。這兒所有的女人都年輕、性感,而且


    無一例外全是日本人。


    海倫感覺賓至如歸,這個地方與她經常出入的許多同性戀酒吧並無多大的分別。


    她放鬆下來,用英語叫了杯啤酒,她相信侍者聽得懂。長髮披肩、慈眉善目的吧女


    微笑著端上一杯啤酒。目子在電話裏建議她們倆見麵的地方,便是這家西方同性戀


    者經常光顧的火星酒吧。無疑,火星酒吧是同性戀遊客們的交際圈子。


    目子的出現還是有人注意到了。吧檯上有人發出嘖嘖的讚嘆聲,在其中一張桌


    子旁,有人大聲地跟她打招呼。目子微笑作答,然後挨著海倫坐下。


    她穿著合體的牛仔褲,身上套著一件帶珍珠紐扣的西式斜紋粗棉布襯衣,腳蹬


    一雙手工製作的牛仔靴。難怪海倫沒能立刻認出她來,甚至她的化妝也與她侍候威


    尼·蒂倫時有天壤之別。海倫隻見過目子的一副工作打扮:顯然那種打扮相當乏味,


    絲毫不與她的個性相符。


    “啊,海瑞恩,你打這個電話真是太好了!很高興再見到你。”海倫注意到目


    子在發“勒”時也遇到了眾所周知的麻煩,在日語中沒有真正的“勒”


    的語音。慶子似乎沒有這個問題。目子的英語比慶子說的簡短得多,沒那麽復


    雜。不過海倫認為還比較流利清晰,就達到她們的交際目的而言,這已經夠用。交


    談當中,她開始時還不太習慣目子不怎麽準確的發音,但她很快就完全適應了。


    目子叫了杯牛奶,並點燃了一支萬寶路。她在傾聽海倫說話時,一直牢牢盯著


    海倫的臉。她把香菸夾在指間,蹙起一彎柳眉。氤氳在兩人之間繚繞,她優雅地揚


    起那隻空著的手,作勢將氤氳趕走,然後仿佛不小心似的靠到海倫的膝上。海倫感


    到從她薄薄的棉襯衣裏傳出的暖暖的體溫,但是目前她沒有理會這種明顯的暗示。


    目子一如既往地點頭、驚呼、微笑,就像日本人在表現他們的關注而未必表示


    同意時的模樣。海倫顯然已經表明了她要闡述的問題要點,目子在她的膝上壓了一


    下,捺熄香菸,說道:


    “那好,沒問題。我想我要單獨去田方愛道研究署了,跟那女孩談談,或許還


    要見見老闆,把你想知道的關於南義的情況弄來給你。我很快就回來,然後我們好


    好吃一頓,快活一番,你說好嗎?”


    顯然,目子是個有主見的果敢的女人,一個雷厲風行的行動者。


    “當然,聽起來不錯,除了我目前尚未有一間旅店客房以外。我想我該在什麽


    地方登記住宿吧。你有何建議?”


    “沒有旅店?”從目子嘴裏發出來的更像是說“軟墊”。“沒問題,我知道一


    個好地方,我帶你去,之後我們玩個痛快,好嗎?”


    目子雙手握住海倫的手,用指尖摩挲著海倫的掌心。


    “是的,當然。要花我多少錢?”


    已經很長時間了,海倫想,自從……很長時間了,她自然愈加興致勃發,可是


    確實要先將事情澄清。


    “花錢?”目子愣住了,“不用花錢!你以為我是在工作?不,不,我們是在


    玩兒呢!對吧?”“玩”聽起來就像是“盤”。


    海倫笑了起來,“當然,我們在玩兒。不過首先你得先去給我從田方愛道那裏


    弄些信息出來。”海倫感覺自己好像在與目子進行等價交換那樣!


    “沒問題,我們走。”


    目子拎起海倫放在地上的背包,領著海倫走出酒吧。她們的身後響起一片呼哨


    聲和喝彩聲。海倫現在跟隨著的是當地同性戀圈子中最好的“男人”。


    火星酒吧裏對她同伴的反應多少令海倫有些吃驚。她茫然地鑽進目子的汽車,


    這車非法地停靠在了小巷的牆邊。她發現目子的本田車同慶子的一樣都是深紅色的,


    巧合吧,不像日本百分之八十清一色全是白車。她們倆都是日本人,都非常漂亮,


    除此之外,兩人唯一的共同點就是,都會說英語。這一點理所當然足以使她們顯得


    與眾不同。


    目子朝原宿方向駛去,一路上邊吸菸邊對別的駕車者罵罵咧咧。她們的目的地


    是大持棧道街上的一片公寓群。海倫驚異地打量著它們。這個大持棧道公寓群是東


    京的老式建築了,可能建於戰後不久的四十年代。它由一係列長形低矮的拉毛水泥


    大樓組成,並用一條綠化帶將其與人行道分隔開來。人行道上繁茂的灌木花叢和野


    草雜亂無章,一齊向著庭院延伸進來。破敗的門楣,年久失修的陽台,鬆脆的門廓


    :所有的一切都顯示出被遺忘和貧窮的跡象。在這樣一個追逐潮流和時髦的旅遊城


    市裏,這個地方完全不合時宜,不倫不類。


    從建築學上看,西雅圖或穆斯喬可能出現過此類建築。坐在世界上最為昂貴的

章節目錄

閱讀記錄

蝴蝶效應所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[加]伊芙·薩倫巴的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[加]伊芙·薩倫巴並收藏蝴蝶效應最新章節