靠近。
“嗨,在這兒!”他壓低了的聲音從巨大的杜鵑花叢中央傳進海倫的耳朵裏。
海倫佯裝駐足欣賞,接著沿花叢的周圍走動。
“嗨,這是個接頭的好地方!嗯?可以把朱麗帶來這裏跟你在一起嗎?
你說啊!”她低聲說道。
“沒錯,跟我見過的任何東西一樣好,她在哪兒?她怎麽樣了?”
“她在牆邊上,非常虛弱,盡管她很有毅力。”
“把她帶來好了,你們倆就坐在這個小斜坡裏。現在把我的衣服給我。
那我們就在這裏接頭啦。”
“好的。”海倫把裝著威尼牛仔服、襯衣和休閑鞋的提包放到地上。威尼脫掉
汗衫,解開了跑鞋的鞋帶。當海倫和朱麗返回來時,他身上隻穿著內衣。他迅速向
四周掃視一遍,以確信她們未被人注意。兩個女人則在地上坐著,被濃密的樹叢嚴
嚴實實地遮蔽起來。海倫偷偷瞥了一眼威尼,他正掙紮著試圖套上他的牛仔褲,坐
在樹叢裏穿褲子可不是件容易的事。
“媽的!我的皮帶呢?”
“你就別用皮帶了,但願你能如此。朱麗需要你的皮帶,她的牛仔褲在繃帶外
邊係不上。”
“我早該想到的。沒關係,我不會讓你難堪的,我保證。我需要的那樣東西呢?”
“帽子?給你,”海倫從朱麗頭上摘下帽子,遞給威尼。“不過我還要的,你
要當心點。這頂帽子合適嗎?”
“還湊合。它是多大號的?哦,七號。你的頭還是挺大的嘛,戴這麽大的帽子?”
“就是這麽大,小夥子。”
朱麗躺在草地上,杜鵑花束不時擦著她的臉。她一言不發,隻是靜靜地聽著那
仿佛是從遙遠的地方傳來的海倫、威尼兩人逗趣的說話聲。她與其說是疼痛,還不
如說是極度的疲乏。她的軀體仿佛正在溶化,渾身軟綿綿的,一絲氣力也沒有。她
簡直無法相信她曾經能夠把這種痛苦拋在腦後。下床、穿衣、走出醫院、橫穿馬路
……她是如何完成這一切而現在卻幾乎連一隻手指也動彈不得?她的後背仿佛被什
麽東西硌住了,可她甚至連挪動一下讓自己稍稍舒適一些也無能為力。她咯咯地笑
起來。
“我很高興你覺得有趣。你看上去像死而復生了。”朱麗聽見海倫說。
她又傻笑了幾聲,盡力想哼出點什麽,終於把孩提時學過的一首兒歌的隻言片
語哼了出來:“狗兒坐在神壇上不停地咆哮,可它卻懶惰得不願動彈。”
她放聲地哼唱著,足以使海倫能夠聽清。
“我知道那首歌!叫‘生活沒勁兒’。我的天,你這個澳洲佬還受過良好教育!
不過你的歌一文不名,你知道嗎?所以還是請你閉嘴。聽著朱麗,隻需忍耐一會兒。
你得藏得更深一些,就藏在威尼剛才待的地方,好嗎?沒人看得見你,然後你便可
以休息了,或許能睡上一覺。在我們能夠出去之前再待上幾個小時。聽見了嗎?”
經過一番推搡,他們把朱麗盡量舒適地隱藏起來。
“這一切都是誰出的主意?我猜是我自己吧。”朱麗剛剛平躺下來,便拿起海
倫隨身帶著的一隻塑料水瓶嘟嚷道。
“上帝,我感覺虛弱極了!哦,我要睡了,真幸運沒有下雨,我忘了帶傘……”
“朱麗,朱麗,千萬要挺住!”海倫焦急地喊道,威尼則拍著她的肩膀。
“算了吧,別管她了,我們走吧!像她說的,是她的主意。”
“是的,我想是這樣。我們所能做的就是試著使計劃成功。”
“是嗎?怎麽成功?我們究竟怎樣把她弄走?她自己簡直寸步難移。我們需要
一輛車,而這是我們無法辦到的。”
“這倒是真的,而且我們不能用計程車也不能租車,那樣太容易被發現,所以
我們隻能求人、借車或者偷車。”
“偷車?我實在希望你有一個比這更好一點的主意。”
“我當然有,以後再告訴你。現在我們得離開這地方,千萬記住你是誰:
女人而且是病人。”
有兩個西方人沿著通向城堡的道路一直走到了名城公園的正門。那個高個子穿
著牛仔褲、平底鞋,戴著一頂帆布帽。她在一個年長的,身穿黑褲和毛衣的人的攙
扶下艱難地行進。這兩個人酷似不久前剛剛離開醫院、穿過馬路、經東門進入了名
城公園的那一對。
29.警方分析
那把綠色的長傘躺在鈴木的桌上已有一個半鍾頭了。而此時他和手下的一個警
官正在另一個地方參加南義一案的案情分析會。
除了以上這兩位負責偵破兇殺案件的偵探,到會的還有小誌督察,他代表反詐
騙處;小誌的老闆,二處的一位高級警司;一位年輕的警官,他來自四處;還有一
位掛名代表調查方的檢察官。警署最高長官由於其他事情的糾纏而無法脫身,因此
不能前來主持會議。
四處的年輕警官最近剛從東京調來。在東京時他已成了調查稻川會犯罪組織的
專家。四處專門對付黑幫犯罪集團,即黑社會。這位黑社會專家首先發言,看樣子
他胸有成竹,一副意氣風發的樣子。
“嗨,在這兒!”他壓低了的聲音從巨大的杜鵑花叢中央傳進海倫的耳朵裏。
海倫佯裝駐足欣賞,接著沿花叢的周圍走動。
“嗨,這是個接頭的好地方!嗯?可以把朱麗帶來這裏跟你在一起嗎?
你說啊!”她低聲說道。
“沒錯,跟我見過的任何東西一樣好,她在哪兒?她怎麽樣了?”
“她在牆邊上,非常虛弱,盡管她很有毅力。”
“把她帶來好了,你們倆就坐在這個小斜坡裏。現在把我的衣服給我。
那我們就在這裏接頭啦。”
“好的。”海倫把裝著威尼牛仔服、襯衣和休閑鞋的提包放到地上。威尼脫掉
汗衫,解開了跑鞋的鞋帶。當海倫和朱麗返回來時,他身上隻穿著內衣。他迅速向
四周掃視一遍,以確信她們未被人注意。兩個女人則在地上坐著,被濃密的樹叢嚴
嚴實實地遮蔽起來。海倫偷偷瞥了一眼威尼,他正掙紮著試圖套上他的牛仔褲,坐
在樹叢裏穿褲子可不是件容易的事。
“媽的!我的皮帶呢?”
“你就別用皮帶了,但願你能如此。朱麗需要你的皮帶,她的牛仔褲在繃帶外
邊係不上。”
“我早該想到的。沒關係,我不會讓你難堪的,我保證。我需要的那樣東西呢?”
“帽子?給你,”海倫從朱麗頭上摘下帽子,遞給威尼。“不過我還要的,你
要當心點。這頂帽子合適嗎?”
“還湊合。它是多大號的?哦,七號。你的頭還是挺大的嘛,戴這麽大的帽子?”
“就是這麽大,小夥子。”
朱麗躺在草地上,杜鵑花束不時擦著她的臉。她一言不發,隻是靜靜地聽著那
仿佛是從遙遠的地方傳來的海倫、威尼兩人逗趣的說話聲。她與其說是疼痛,還不
如說是極度的疲乏。她的軀體仿佛正在溶化,渾身軟綿綿的,一絲氣力也沒有。她
簡直無法相信她曾經能夠把這種痛苦拋在腦後。下床、穿衣、走出醫院、橫穿馬路
……她是如何完成這一切而現在卻幾乎連一隻手指也動彈不得?她的後背仿佛被什
麽東西硌住了,可她甚至連挪動一下讓自己稍稍舒適一些也無能為力。她咯咯地笑
起來。
“我很高興你覺得有趣。你看上去像死而復生了。”朱麗聽見海倫說。
她又傻笑了幾聲,盡力想哼出點什麽,終於把孩提時學過的一首兒歌的隻言片
語哼了出來:“狗兒坐在神壇上不停地咆哮,可它卻懶惰得不願動彈。”
她放聲地哼唱著,足以使海倫能夠聽清。
“我知道那首歌!叫‘生活沒勁兒’。我的天,你這個澳洲佬還受過良好教育!
不過你的歌一文不名,你知道嗎?所以還是請你閉嘴。聽著朱麗,隻需忍耐一會兒。
你得藏得更深一些,就藏在威尼剛才待的地方,好嗎?沒人看得見你,然後你便可
以休息了,或許能睡上一覺。在我們能夠出去之前再待上幾個小時。聽見了嗎?”
經過一番推搡,他們把朱麗盡量舒適地隱藏起來。
“這一切都是誰出的主意?我猜是我自己吧。”朱麗剛剛平躺下來,便拿起海
倫隨身帶著的一隻塑料水瓶嘟嚷道。
“上帝,我感覺虛弱極了!哦,我要睡了,真幸運沒有下雨,我忘了帶傘……”
“朱麗,朱麗,千萬要挺住!”海倫焦急地喊道,威尼則拍著她的肩膀。
“算了吧,別管她了,我們走吧!像她說的,是她的主意。”
“是的,我想是這樣。我們所能做的就是試著使計劃成功。”
“是嗎?怎麽成功?我們究竟怎樣把她弄走?她自己簡直寸步難移。我們需要
一輛車,而這是我們無法辦到的。”
“這倒是真的,而且我們不能用計程車也不能租車,那樣太容易被發現,所以
我們隻能求人、借車或者偷車。”
“偷車?我實在希望你有一個比這更好一點的主意。”
“我當然有,以後再告訴你。現在我們得離開這地方,千萬記住你是誰:
女人而且是病人。”
有兩個西方人沿著通向城堡的道路一直走到了名城公園的正門。那個高個子穿
著牛仔褲、平底鞋,戴著一頂帆布帽。她在一個年長的,身穿黑褲和毛衣的人的攙
扶下艱難地行進。這兩個人酷似不久前剛剛離開醫院、穿過馬路、經東門進入了名
城公園的那一對。
29.警方分析
那把綠色的長傘躺在鈴木的桌上已有一個半鍾頭了。而此時他和手下的一個警
官正在另一個地方參加南義一案的案情分析會。
除了以上這兩位負責偵破兇殺案件的偵探,到會的還有小誌督察,他代表反詐
騙處;小誌的老闆,二處的一位高級警司;一位年輕的警官,他來自四處;還有一
位掛名代表調查方的檢察官。警署最高長官由於其他事情的糾纏而無法脫身,因此
不能前來主持會議。
四處的年輕警官最近剛從東京調來。在東京時他已成了調查稻川會犯罪組織的
專家。四處專門對付黑幫犯罪集團,即黑社會。這位黑社會專家首先發言,看樣子
他胸有成竹,一副意氣風發的樣子。