聖誕節假斯很快來臨了, 金妮這次婚禮多少有些誇張了。或許韋斯理先生原本並不打算大操大辦,可在準備賓客的名單之前就發生了一點小小的問題。


    跟金妮同年級的拉文克勞居然打算全都要去參加!似乎人人都認為這是一個重要的社交聚會。而能得到一份邀請也不單純是身份的象征, 更多的是跟韋斯理家的友情的象征。


    韋斯理家的六個兒子都接到了他們同學的祝賀信,信中無一例外的隱晦或明顯的暗示著在那樣重要的日子裏, 作為他們的朋友,在婚禮時去幫忙是他們義不容辭的責任!


    我被德拉科送到金妮家時他們家正在處理誇張多的信件,客廳裏從沙發上到桌子上都堆滿了雪白的信。羅恩正在很不耐煩的拆信,邊念邊說:又有一個說金妮就跟我的妹妹一樣的人!我根本都不記得他!


    羅恩看起來粗壯不少,臉曬得黑紅,皮膚很粗糙,可是看起來卻很有氣勢, 本來長得就一點都不精細, 現在看起來簡直像個凶徒。他的臉上手上都有傷,舊傷新傷疊在一起。


    我過去問好,他抬頭驚訝的看著我:貝比?哦,見到你真好!他扔下信站起來熱情又幹脆的擁抱了我一下。


    我發現他的性格更開朗了, 以前還有點小陰鬱小別扭, 現在完全沒有了。


    我坐下後看到堆在他身旁的信都是他的名字,足有幾百封。我驚訝極了,問他:這都是你的朋友嗎?


    他搖頭:當然不是!很多人我都不認識,可他們好像都跟我有著一輩子的交情了。我想他們都想來參加婚禮。


    我乍舌,看著這麽多信說:那這些人都會來嗎?


    他立刻說:當然不會!我隻請朋友來!似乎在他心中的朋友是少而珍貴的,這些圍上來的人他可一點都不喜歡。


    我聽說他去打魁地奇了,可德拉科帶我來之前卻交待我最好不要在羅恩麵前提起這個。我想他可能打得不太好?誰知他倒先說了。


    你知道我在打魁地奇吧?他看著我。


    我幹笑兩聲:聽過, 不過你知道我對球類運動沒什麽好感。


    他點頭:哦,我聽說過,你在看台上差點被個掉下來的球員砸死。


    我扯了扯嘴角,勉強笑了下。


    他後知後覺的捂著嘴:……對不起,我不太會說話!


    能領會到這一點並道歉,他的進步已經讓我吃驚了。而且看他的樣子,是真的覺得抱歉,是什麽改變了他?我好奇的看著他。


    拉文德說我需要改變下自己說話的方式,她說那樣常常得罪人。他不好意思的摸著頭說。


    拉文德?我順著他的話問:是你的女朋友嗎?


    他摸著頭笑著說:是,我進入球隊後她來找我,說在學校裏就喜歡上我了。他不好意思的笑起來,我不知道說什麽好的聽他講了會兒他跟拉文德·布朗的事後,被從婚紗中逃出來的金妮拉走。


    金妮準備了幾套婚禮禮服,包括普通人的婚紗裙。喜歡麻瓜文化的韋斯理先生也很高興金妮的這個決定,很痛快的允許她在婚禮上穿婚紗。


    紮比尼沒有任何意見。


    在金妮的房間裏掛著幾件婚紗,她扯著婚紗對我說:你要不要到時也穿這個?


    我不確定馬爾福家會不會接受我穿這個。


    幾天後他們一家帶著禮物趕來,納西莎很熱情的幫忙準備婚禮。我跟德拉科去接爸爸媽媽和妹妹們,回來的路上我小心翼翼的跟他提了婚紗的事。


    他好奇地說:婚紗?麻瓜的婚禮禮服嗎?上次穿著拍照的那些?


    我點頭,想爭取他的支持,這基本上可以算是挑戰傳統了吧?雖然還沒問過馬爾福夫婦的意思,不過我想他們應該不會答應得太痛快,有德拉科的支持會好得多。


    我說:對啊,我覺得很漂亮。先不說最後的目的更有利於談判,也方便在談條件時隨時準備改變策略。這是納西莎對我的私人教導。


    德拉科卻搖頭,我心中剛一沉,卻聽見他說:貝比,那是你自己的婚禮,你當然可以決定要穿什麽!


    我頓時有些呆了,在我的想象中,馬爾福家應該有許許多多的習慣需要我去適應。我也一直在給自己更多的心理準備。


    他抱著我說:貝比,在你的婚禮上就連爸爸和媽媽也隻是你請來的客人。所以,沒有人會在你的婚禮上對你指手畫腳。如果有,你可以將這樣沒禮貌的客人趕出去!


    他說的是真的嗎?我的很多想法好像一點點的在被他改變。


    他說:我相信我的爸爸和媽媽是不會有意見的,不信的話,一會兒過去你可以問問他們的。


    真的是這樣?


    我們用門鑰匙回到韋斯理家,兩家人坐下來喝茶聊天。德拉科突然說:爸爸,媽媽,關於日後我們的婚禮,貝比有些想法。


    他這樣一說,馬爾福夫婦的目光立刻集中到我身上來,我頓時渾身僵硬。他們對我一直很友好是一回事,我對他們的敬畏是另一回事,我從來沒覺得因為他們對我友好了,我就可以在他們麵前放肆。因為我很清楚,他們接受我並不是因為我這個人,而是因為德拉科。


    看著盧修斯甚至放下手中的茶杯,納西莎也微笑著看過來,他們這樣鄭重,我反而覺得更緊張。


    希望他們不會認為我這是在胡鬧或者是不尊重馬爾福家。


    我說:我想在婚禮時穿普通人的婚紗,而不是巫師禮袍。


    說完後立刻緊張的盯著他們。


    盧修斯說:那我穿什麽呢?


    這是什麽意思?他是在譴責我?我正緊張,納西莎說:我穿那幾件晚禮服就行了吧?


    我下意識的答道:不,到時女士應該是小禮服。香檳色或奶油色的會很好看。因為是婚禮,所以不能太誇張,應該以莊重高雅為主。


    納西莎點頭,高興地說:那我需要去再多買幾件小禮服了!


    媽媽微笑著說:那倒不用,這些貝比會準備。或者你也可以先挑好款式由貝比來付錢,裙子和鞋都是這樣。


    納西莎看著我,笑得兩隻眼睛都在閃光:這可真是太好了,我會有一身很漂亮的小禮服嗎?


    我連忙答應下來。


    盧修斯好脾氣的等著,此時又說:貝比,你忘了我嗎?


    他一副開玩笑的樣子:你還沒告訴我需要什麽樣的衣服,還是我的衣服和鞋也是由你掏錢呢?


    我已經完全放鬆下來了,事情完全不像我想的那麽嚴重,說:先生們一般是穿黑色禮服就行,不過我覺得盧修斯你應該去訂做一套,當然,由我來付錢。


    第一次叫他盧修斯時我緊張的結巴,可是叫馬爾福先生又太生疏,後來慢慢就習慣了。


    納西莎叫我:貝比?一臉期待。


    我反應過來說:當然,納西莎也應該去訂做一套獨一無二的禮服,賬單直接寄給我。


    納西莎快活的小小歡呼了下。


    事情以一種我絕對沒有想過的簡單輕鬆解決了,德拉科端著杯子在一旁微笑。爸爸和媽媽剛才完全放權讓我自己來麵對。我卻找到了以前那種自信的感覺。


    等隻剩下我和德拉科時,我們靠在陽台欄杆上,我小聲對他說:你也要去訂做一套禮服。


    他挑起眉。


    我慢吞吞一字一頓地說:當然,由我付賬。


    說出這句話時,我幾乎有種錯覺,好像是我得到了他,而不是嫁進馬爾福家。


    他快活的笑著,湊過來低聲說:好,讓你付賬,希望你的金庫裏有足夠的金加隆。


    我想起媽媽說過從我出生起就一直在幫我存結婚基金的,應該夠吧。


    一閃神,他就吻了上來。


    我忍不住笑,向後仰身,他慢慢欺過來,我們擁抱在一起。陽台下麵好像有人在鼓掌吹口哨起哄,可現在那不重要。


    交換著吻,我第一次開始期待著屬於我的婚禮的到來。


    關於給金妮的新婚禮物,納西莎給了我一個建議。


    讓男人不變心的咒語或魔藥?真有這種東西嗎?我好奇的問。


    她端著茶坐在我麵前慢悠悠的喝著,點頭。


    我不安的多問了一句:……可以請問一下,不變心的後果是什麽?根據黑色幽默來說,估計就是變心的男人會在變心的那一刻被魔藥或魔咒殺掉,人都死了當然也不會變心了。我很懷疑那些魔藥或咒語的效果就是這樣,經過幾年的學習後我確定,巫師並非無所不能,他們的咒語或魔藥雖然的確有其神奇之處,但絕對無法做到讓人心想事成。


    納西莎微笑著說:貝比,你比我想的警覺。的確,魔藥或咒語有著它本身的限製,不過有時適當的妥協也是聰明人應該做的事。說完她走了,我坐在那裏,覺得最後一句話才是她真正想告訴我的。


    什麽是我需要去妥協的事呢?


    韋斯理先生唯一愛女的婚禮極其盛大,整個聖誕節假期都在不停的狂歡。我隻在婚禮後又留了一天就受不了那不停湧來的客人,在征求爸爸和媽媽的同意後,我們決定先帶著妹妹們回家,至少剩下的假期我想過得舒服些。


    去跟德拉科告別時,他卻希望我能跟馬爾福一家一起走,而他們似乎是打算趁著這難得的社交盛會好好的重現讓大家看到馬爾福家族。


    德拉科握著我的手臂,隻說了句:貝比,能陪著我嗎?


    我遲疑了下,沒有立刻回答他,而是去跟父母商量。媽媽卻說:貝比,這件事你要自己決定。不過他們的確打算離開,沒有我也要走。


    這種社交對我們沒什麽用。爸爸聳著肩說,輕輕拍著趴在他肩上珊娜的背讓她打嗝。


    的確,爸爸和媽媽都是普通人,繼續留下來對他們沒什麽好處,隻會讓人把視線都集中在韋斯理先生對麻瓜的寬容政策和馬爾福家的新朋友上。


    那我呢?從納西莎之前的談話和德拉科的態度上看,他們似乎是希望我作為站在德拉科身旁的角色來表示跟我是馬爾福家一員。而且這應該隻是開始,在未來需要我站在德拉科身旁出現在公眾場合的事絕不會少,甚至會成為我生活的一部分。


    <a href="http:///"></a>


    一個馬爾福家的形象。


    這跟我自己的觀念和對未來生活的安排完全背道而馳,可以想象在這種生活中我不可能會因此得到快樂或滿足。


    這就是納西莎所說的妥協吧。一直以來馬爾福家族盡力接受我和我的家庭,並為我們出現在巫師麵前做足了努力,盡量為我們鋪平道路,掃清障礙。


    現在,輪到我做出回應了嗎?


    我送走了爸爸和媽媽,幫他們把妹妹們送回家,然後又回去。


    在又一場宴會開始時,我站在了德拉科身旁,掛著濃淡合宜的微笑,端著杯果汁,跟馬爾福夫婦站在一起。


    德拉科湊近我說:你的項鏈很好看。


    我低頭看了眼,這是納西莎拿給我的,項墜圓潤冰透,像一汪水似的垂在胸前,淡淡的水紅色。


    他又看了眼說:看來你比較適合這種寶石。他偏頭去問納西莎,媽媽,你給貝比的是什麽寶石,我看她戴著很漂亮。


    納西莎看過來一眼,笑著說:德拉科,女人會在不同的時候適合不同的寶石,你可不能隻給貝比買這一種哦。她對我微笑了下。


    自從這次我回來後,馬爾福夫婦對我倒比之前更親近了些,比之前那種浮於表麵的親熱更真實。至少他們不再一直麵帶和藹微笑,重新變成了那個我熟悉的馬爾福家族。


    盧修斯抿了口酒,表情看起來有些不耐煩,帶著輕蔑的冷笑掃過眼前熙熙攘攘的人群,偏頭對納西莎說:瞧這群蠢貨!我簡直像在豬圈裏一樣!


    納西莎瞟了他一眼,用酒杯遮住嘴說道:保持微笑,盧修斯,你不能看起來像個不耐煩站在這裏的傻瓜!哦,我想克裏莫先生要過來了。她指的是正從人群中擠過來的一個禿頭男。她快速的對德拉科說:快帶貝比去跳舞。


    德拉科迅速拿下我手中的酒杯放到一旁,拉著我從另一邊擠進舞池。


    他帶著我旋進舞池,這裏的人實在太多,稍不注意就會碰到,而我們的目的也不是跳舞,德拉科一直注意著馬爾福夫婦那邊。


    我小聲問:為什麽我們要避開?


    德拉科瞪了我一眼,可能這個問題太笨?我立刻做出一副洗耳恭聽的樣子,他又擺了會架子才為我解答道:那個男人會邀請媽媽跳舞,媽媽不會跟他跳,然後他會邀請你,你是沒有理由拒絕的。所以媽媽才讓我帶著你避開。


    他帶著我轉了個圈,又說:記住,不要什麽人的邀舞都接受,事實上整個舞池隻有我或父親的邀請你才需要接受,而父親根本不會跟你跳舞,所以你在這裏隻能跟我跳。


    我小小雀躍了下,為他隻讓我跟他一個人跳舞而興奮,可一會兒回過味來,為什麽盧修斯不會跟我跳舞?我問,他似乎很想發笑,用看好戲的目光打量了我後才說:父親說,除非你學會跳舞,不然他絕不會再握著你的手進舞池。


    我一激動,腳下不穩,踩到他的腳尖。他倒抽一口冷氣,帶著我一個大轉圈,趴在我耳朵邊咬牙說:……我認為,你的確需要學習一下如何跳舞!


    我努力表現出我絕不是故意的眼神,心中暗罵,一家子騙子!之前多紳士多溫柔啊,結果我一跳進來,這群人立刻露出真麵目了!不過回頭想想,以為他們家一家人都很和善的我可能也有些問題。

章節目錄

閱讀記錄

穿越HP所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者多木木多的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持多木木多並收藏穿越HP最新章節