這不是《致命的誘惑》而是《普雷澤的名譽》。她知道凱薩琳·特納爾被傑克·尼克森的刀子刺中喉管時會是什麽感覺,唯一區別是j·d刺中了她的心。
j·d回到公寓,強迫自己洗了一大堆髒衣服。得離開商場幾小時,以免勞麗疑心。
克利夫頓的人在商場一無所獲。毫無線索,真令人惱火,但j·d認為自己沒錯,還不至於神魂顛倒到粗心大意。他打開案卷又研究了一次,好進一步熟悉所有嫌疑犯,但仍未找到一拍即合的線索。她的辦公室,她的家都搜過兩遍,想找到那個該死的包裹,可就是找不到……包裹!韋斯塔你這蠢貨,過去幾天你幹了啥?打開包裹!
她隻能從商場接受包裹,要是寄到家裏皮特茜就可能打開看。讓一個17歲的女孩子看到裝了成千上萬塊錢的盒子那可不成。一開頭他就忽視了這個明顯事實。而商場的人誰都不會去碰寄給勞麗的東西。安排真周到。還有一個辦法確定自己的判斷,抓起茄克衫他衝出公寓。
到商場時弗蘭基已去吃午飯,倉庫裏不見勞麗的影子。雖說不願這麽想,可越想越覺水落石出。怪不得勞麗把這些板條箱搬來搬去弄得一身汗一身髒,還沒見過哪個女人願幹這種又髒又累的活兒,隻要附近還有一個男人的話。可她天天都在這兒跟男人並肩工作,她無可奈何,她在尋找一隻裝著一大筆聖誕紅利的包裹。
動手扔開大箱子。克利夫頓已形容了包裹的形狀,不大不小,不顯眼。他拿起幾隻扔過身後,也不管會不會摔壞東西。在一大堆箱子包裹中折騰了半個鍾頭才終於發現想要的東西,送勞麗進監獄的證據就在眼前。
郵遞標籤已幾乎被撕掉,可他認準了。伸手掏出小折刀,打開刀片,小心地劃開包裝紙。
"哦,鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹……"
剛來得及把紙盒藏進一堆獨立的裝飾品,勞麗就走進倉庫。"你該到大街上去唱,親愛的。"
"j·d"媽呀,你把我嚇死了。"
"嗨,我可站著沒動。"就算知道她是罪犯,一見她那身紫色時裝,j·d的心也一陣亂跳。
"還以為你回公寓了呢,"她眼睛一眯,滿臉狐疑,"你這人大概不太需要睡眠。"
聽出她的冷淡,j·d道:"我這人白天睡不安穩,晚上值班前會睡幾個鍾頭的。"他急步上前摟住她,"穿這件衣裳你真漂亮,"又朝她耳朵裏說,"當然穿我的襯衣同樣迷人。"
掙開他的懷抱,勞麗問,"你打開的箱子都登記沒有?"
他往牆上懶懶一靠,察言觀色地說:"我剛到這兒。"
看一眼他身上的髒,她就知道這是撒謊。他在搞什麽鬼?安放另一隻炸彈?
"怎麽啦?"j·d挺直腰板走過來,"你臉白得跟鬼一樣,"他注意到她很緊張。
太荒唐了。上帝嗬,請別把他卷進來!
"告訴我到底出了什麽事?"他眼睛就像藍色的冰塊兒,下巴的肌肉氣得直發抖。
"不明白你的話。我還有事情。"她轉身欲走。
j·d拉住她胳膊,拉得好緊,"聽著,女士,好像咱倆分早還挺鍾情,他媽的,比鍾情還熱乎。"強迫她看著自己,又說:"親愛的,過去四個鍾頭出了什麽事?"
勞麗明白應該克製自己,若想了解j·d的底細就不能疏遠他,"抱歉,我沒想發火。"
"那倒沒啥。要連自己最好的夥伴都不能發火,那還朝誰發泄?"他拉過她來抱了一下。
"我得回辦公室去了。"但願他別再玩弄她的頭髮,但願自己不再喜歡他這麽做。
"回去造假帳之前能為您買午飯麽,小姐?"
看著他的眼睛,勞麗悟出自己會答應他的一切要求。真可怕。
朝食品店走時,勞麗發現亨利正站在珠寶店前,不知所措的樣子。"喂,俊男人,跟我們共進午餐如何?"她覺出j·d變得不自然,可是人多安全。
"勞麗!亨利似乎並不高興見到她,"我,你剛說什麽?"
"她問你願意跟我們共進午餐,還是去會某個黑眼睛的美人兒?"j·d搭話。老頭今天怎麽了?平日一見勞麗就喜出望外,可今天好像躲之不及。
"哦,謝謝,我已吃過了,"看看周圍,亨利又說:"我得走了,待會兒見。勞麗,j·d。"
"j·d,老頭子怎麽了?就像剛搶過銀行似的,"勞麗瞪著他的背影道。
"我也納悶,不過更高興,我要獨占你。再說,亨利的神氣就好像我配不上你一樣。"他帶她來到瑪麗婭的"小墨西哥"餐廳。
"配得上麽?"
"也許配不上。"讓她就座,j·d去訂飯。
須臾兩人就吃完了炸玉米卷,誰都沒吭聲。勞麗隻顧想心事,沒留神令人不快的沉默,但j·d注意到了。
"勞麗,請告訴我什麽事不順手,我能幫你,至少可以試試。"他握住她的手。
簡單的一句話可做多種解釋,勞麗不知這話是示愛的舉動還是死亡的威脅。j·d則打不定主意該通她坦白還是自願加入她的組織,對他來說兩種都可能。
j·d回到公寓,強迫自己洗了一大堆髒衣服。得離開商場幾小時,以免勞麗疑心。
克利夫頓的人在商場一無所獲。毫無線索,真令人惱火,但j·d認為自己沒錯,還不至於神魂顛倒到粗心大意。他打開案卷又研究了一次,好進一步熟悉所有嫌疑犯,但仍未找到一拍即合的線索。她的辦公室,她的家都搜過兩遍,想找到那個該死的包裹,可就是找不到……包裹!韋斯塔你這蠢貨,過去幾天你幹了啥?打開包裹!
她隻能從商場接受包裹,要是寄到家裏皮特茜就可能打開看。讓一個17歲的女孩子看到裝了成千上萬塊錢的盒子那可不成。一開頭他就忽視了這個明顯事實。而商場的人誰都不會去碰寄給勞麗的東西。安排真周到。還有一個辦法確定自己的判斷,抓起茄克衫他衝出公寓。
到商場時弗蘭基已去吃午飯,倉庫裏不見勞麗的影子。雖說不願這麽想,可越想越覺水落石出。怪不得勞麗把這些板條箱搬來搬去弄得一身汗一身髒,還沒見過哪個女人願幹這種又髒又累的活兒,隻要附近還有一個男人的話。可她天天都在這兒跟男人並肩工作,她無可奈何,她在尋找一隻裝著一大筆聖誕紅利的包裹。
動手扔開大箱子。克利夫頓已形容了包裹的形狀,不大不小,不顯眼。他拿起幾隻扔過身後,也不管會不會摔壞東西。在一大堆箱子包裹中折騰了半個鍾頭才終於發現想要的東西,送勞麗進監獄的證據就在眼前。
郵遞標籤已幾乎被撕掉,可他認準了。伸手掏出小折刀,打開刀片,小心地劃開包裝紙。
"哦,鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹……"
剛來得及把紙盒藏進一堆獨立的裝飾品,勞麗就走進倉庫。"你該到大街上去唱,親愛的。"
"j·d"媽呀,你把我嚇死了。"
"嗨,我可站著沒動。"就算知道她是罪犯,一見她那身紫色時裝,j·d的心也一陣亂跳。
"還以為你回公寓了呢,"她眼睛一眯,滿臉狐疑,"你這人大概不太需要睡眠。"
聽出她的冷淡,j·d道:"我這人白天睡不安穩,晚上值班前會睡幾個鍾頭的。"他急步上前摟住她,"穿這件衣裳你真漂亮,"又朝她耳朵裏說,"當然穿我的襯衣同樣迷人。"
掙開他的懷抱,勞麗問,"你打開的箱子都登記沒有?"
他往牆上懶懶一靠,察言觀色地說:"我剛到這兒。"
看一眼他身上的髒,她就知道這是撒謊。他在搞什麽鬼?安放另一隻炸彈?
"怎麽啦?"j·d挺直腰板走過來,"你臉白得跟鬼一樣,"他注意到她很緊張。
太荒唐了。上帝嗬,請別把他卷進來!
"告訴我到底出了什麽事?"他眼睛就像藍色的冰塊兒,下巴的肌肉氣得直發抖。
"不明白你的話。我還有事情。"她轉身欲走。
j·d拉住她胳膊,拉得好緊,"聽著,女士,好像咱倆分早還挺鍾情,他媽的,比鍾情還熱乎。"強迫她看著自己,又說:"親愛的,過去四個鍾頭出了什麽事?"
勞麗明白應該克製自己,若想了解j·d的底細就不能疏遠他,"抱歉,我沒想發火。"
"那倒沒啥。要連自己最好的夥伴都不能發火,那還朝誰發泄?"他拉過她來抱了一下。
"我得回辦公室去了。"但願他別再玩弄她的頭髮,但願自己不再喜歡他這麽做。
"回去造假帳之前能為您買午飯麽,小姐?"
看著他的眼睛,勞麗悟出自己會答應他的一切要求。真可怕。
朝食品店走時,勞麗發現亨利正站在珠寶店前,不知所措的樣子。"喂,俊男人,跟我們共進午餐如何?"她覺出j·d變得不自然,可是人多安全。
"勞麗!亨利似乎並不高興見到她,"我,你剛說什麽?"
"她問你願意跟我們共進午餐,還是去會某個黑眼睛的美人兒?"j·d搭話。老頭今天怎麽了?平日一見勞麗就喜出望外,可今天好像躲之不及。
"哦,謝謝,我已吃過了,"看看周圍,亨利又說:"我得走了,待會兒見。勞麗,j·d。"
"j·d,老頭子怎麽了?就像剛搶過銀行似的,"勞麗瞪著他的背影道。
"我也納悶,不過更高興,我要獨占你。再說,亨利的神氣就好像我配不上你一樣。"他帶她來到瑪麗婭的"小墨西哥"餐廳。
"配得上麽?"
"也許配不上。"讓她就座,j·d去訂飯。
須臾兩人就吃完了炸玉米卷,誰都沒吭聲。勞麗隻顧想心事,沒留神令人不快的沉默,但j·d注意到了。
"勞麗,請告訴我什麽事不順手,我能幫你,至少可以試試。"他握住她的手。
簡單的一句話可做多種解釋,勞麗不知這話是示愛的舉動還是死亡的威脅。j·d則打不定主意該通她坦白還是自願加入她的組織,對他來說兩種都可能。