直到艾德裏安說明來意,點出「是謝默斯介紹我來的」,館長才緩緩抬起頭,精神壓力和睡眠不足導致的黑眼圈勉強托起一雙疲憊的眼睛。
「托雷索家的年輕人,謝謝你的關心……謝默斯呢,他本人怎麽沒來見我?」
艾德裏安停頓了一下:「他覺得不太合適。看他的表情,好像仍對您抱有歉意。」
館長搖了搖頭,麵露遺憾。他又對艾德裏安說道:「無論如何,我相信謝默斯的眼光。既然他說你能幫得上忙,我自然能放心地拜託你。麗茲——我的孫女——是我唯一的親人了。自打她的父母病逝,我就一直照料著她。麗茲一直是個懂事乖巧的孩子,我們倆一次架都沒吵過,我想不通她為什麽會突然離開……」
幼年失去父母的艾德裏安對親情有著別樣的感觸,館長的陳述無疑觸動了他的內心。
「我會盡量幫助您找到麗茲。」艾德裏安不再猶豫。「我可以看看她的住處嗎?那裏也許還有什麽線索。」
話分兩頭。
謝默斯最近一直沒碰上路易斯是有原因的:這位形單影隻的賞金獵人隨手接了個護送貨物的委託,幫忙把一批名貴的葡萄酒從酒莊運到附近的另一座城市,往返就花了三天半。
回到瑪倫利加後,路易斯慢悠悠地踱到碼頭的邊緣,盤腿坐在壘起的空板條箱後,對著銀灣移動的帆影默默地抽菸——此處是他最鍾愛的獨處場所,也是和艾德裏安初遇的地方。
啪嗒。
這是落在他身邊的第三顆石子了。路易斯默默嘆了口氣,伸手抓住扔來的第四顆石子。
「找我有什麽事?」路易斯無奈地轉過頭。
扔石子的陌生人就站在不遠處,是個剪著短髮的年輕女孩,穿一身碼頭少年似的男裝,打扮得像個假小子。
假小子居高臨下地問道:「你是賞金獵人吧?聽那邊的人說,你好像很厲害。」她指了指酒館的方向。
路易斯對比自己年幼的人總是很有耐心:「沒錯。」
「隻要我付的錢夠多,你就能幫我幹活?」
「隻要不是什麽違法的行當,都可以。」路易斯打量著女孩奇怪的裝束,心知其中必有蹊蹺。「你叫什麽名字?」
女孩「切」了一聲,似乎不太情願回答,但最後還是開了口。
「麗茲。」
作者有話要說: bonnie at morn - jeffvictor
☆、第二十二章 舊日之夢
作為瑪倫利加共和國記憶的核心,除了光榮與夢想,銀灣塔也如實記錄了這座城邦經歷的災難,就像我正在進行的工作——回憶與書寫,將一切留在文字裏。
自打我降生以來,即瑪倫利加陷落前的這五十年間,它隻遭遇過一次鼠疫的侵襲。那時我還在銀灣塔工作,眼看著整座城市戒備起來:總督府下達了禁足令,守衛關閉了城門和港口;神殿裏開闢出一片臨時治療區,由教團醫官和教外的醫生共同負責。
幸運的是那場瘟疫來得快去得也快,但市民們已經見過它奪走生命時的模樣。在死亡麵前,生存的價值顯得前所未有的崇高。
——銀灣塔雜記·瘟疫與災荒
「麗茲,在你說明自己的目的之前,我是不會輕易答應的。」路易斯站起身,饒有興致地觀察這位過於年輕的委託人。「說起來你多大了,成年了嗎?」
麗茲不滿地白了路易斯一眼:「我早就辦過十六歲的成年禮了,別把我當小孩子看待。」她從腰間取下錢袋,在路易斯眼前晃了晃,似乎在強調自己付得起錢。
——看這模樣頂多十七歲,比艾德裏安小不到哪去。等等,倒過來說的話,豈不是艾德裏安也沒比這姑娘大多少?
路易斯不由得聯想起之前的事,隻感到不合時宜的苦惱。
他將這種感覺暫時置於腦後,專心應付眼前的情況:「好吧,麗茲,那我們最好像成年人一樣對話。直說吧,你希望我幫你幹什麽?」
麗茲說話時語速很快:「我趕時間出城,但預定好的馬車正被幾個流氓占著。你先幫我把馬車搶回來。」
麗茲的描述語焉不詳,似乎在刻意遮掩著什麽,而路易斯注意到了這一點。他環著手臂,慢悠悠地回應道:「財物被霸占,你可以去找守衛啊。這又不是無光者傷人,他們會管的。」
「我不能去找守衛,」麗茲不自在地吸了吸鼻子。「不然我就出不了城了。」
「哦?」路易斯揚起一邊眉毛。「你該不會幹了什麽壞事,正在被總督府通緝吧。這樣的活我可不接,要是幫你偷渡被逮個正著,那豈不是得不償失。」
麗茲皺起眉頭:「我才不是壞人!按照瑪倫利加現行法典,隻要能自證對委託人的真實目的不知情,又沒造成嚴重後果,賞金獵人是不用對委託人的行為負責的,連罰金都沒有。況且我隻是出趟城,又不是不回來了。」
路易斯笑了:「你對這方麵倒是挺熟悉啊,從小就通讀法典?」
「那當然,我可是——」麗茲趕在下意識自報家門前閉了嘴。她清了清喉嚨,有種強裝大人卻力不從心的侷促。「總之,先把馬車從流氓手裏奪回來,再掩護我混出城,你的工作就結束了。」
「出城?你要去哪兒?」路易斯留了個心眼。
麗茲仍不願意透露自己的打算:「這你就別管啦。」
「托雷索家的年輕人,謝謝你的關心……謝默斯呢,他本人怎麽沒來見我?」
艾德裏安停頓了一下:「他覺得不太合適。看他的表情,好像仍對您抱有歉意。」
館長搖了搖頭,麵露遺憾。他又對艾德裏安說道:「無論如何,我相信謝默斯的眼光。既然他說你能幫得上忙,我自然能放心地拜託你。麗茲——我的孫女——是我唯一的親人了。自打她的父母病逝,我就一直照料著她。麗茲一直是個懂事乖巧的孩子,我們倆一次架都沒吵過,我想不通她為什麽會突然離開……」
幼年失去父母的艾德裏安對親情有著別樣的感觸,館長的陳述無疑觸動了他的內心。
「我會盡量幫助您找到麗茲。」艾德裏安不再猶豫。「我可以看看她的住處嗎?那裏也許還有什麽線索。」
話分兩頭。
謝默斯最近一直沒碰上路易斯是有原因的:這位形單影隻的賞金獵人隨手接了個護送貨物的委託,幫忙把一批名貴的葡萄酒從酒莊運到附近的另一座城市,往返就花了三天半。
回到瑪倫利加後,路易斯慢悠悠地踱到碼頭的邊緣,盤腿坐在壘起的空板條箱後,對著銀灣移動的帆影默默地抽菸——此處是他最鍾愛的獨處場所,也是和艾德裏安初遇的地方。
啪嗒。
這是落在他身邊的第三顆石子了。路易斯默默嘆了口氣,伸手抓住扔來的第四顆石子。
「找我有什麽事?」路易斯無奈地轉過頭。
扔石子的陌生人就站在不遠處,是個剪著短髮的年輕女孩,穿一身碼頭少年似的男裝,打扮得像個假小子。
假小子居高臨下地問道:「你是賞金獵人吧?聽那邊的人說,你好像很厲害。」她指了指酒館的方向。
路易斯對比自己年幼的人總是很有耐心:「沒錯。」
「隻要我付的錢夠多,你就能幫我幹活?」
「隻要不是什麽違法的行當,都可以。」路易斯打量著女孩奇怪的裝束,心知其中必有蹊蹺。「你叫什麽名字?」
女孩「切」了一聲,似乎不太情願回答,但最後還是開了口。
「麗茲。」
作者有話要說: bonnie at morn - jeffvictor
☆、第二十二章 舊日之夢
作為瑪倫利加共和國記憶的核心,除了光榮與夢想,銀灣塔也如實記錄了這座城邦經歷的災難,就像我正在進行的工作——回憶與書寫,將一切留在文字裏。
自打我降生以來,即瑪倫利加陷落前的這五十年間,它隻遭遇過一次鼠疫的侵襲。那時我還在銀灣塔工作,眼看著整座城市戒備起來:總督府下達了禁足令,守衛關閉了城門和港口;神殿裏開闢出一片臨時治療區,由教團醫官和教外的醫生共同負責。
幸運的是那場瘟疫來得快去得也快,但市民們已經見過它奪走生命時的模樣。在死亡麵前,生存的價值顯得前所未有的崇高。
——銀灣塔雜記·瘟疫與災荒
「麗茲,在你說明自己的目的之前,我是不會輕易答應的。」路易斯站起身,饒有興致地觀察這位過於年輕的委託人。「說起來你多大了,成年了嗎?」
麗茲不滿地白了路易斯一眼:「我早就辦過十六歲的成年禮了,別把我當小孩子看待。」她從腰間取下錢袋,在路易斯眼前晃了晃,似乎在強調自己付得起錢。
——看這模樣頂多十七歲,比艾德裏安小不到哪去。等等,倒過來說的話,豈不是艾德裏安也沒比這姑娘大多少?
路易斯不由得聯想起之前的事,隻感到不合時宜的苦惱。
他將這種感覺暫時置於腦後,專心應付眼前的情況:「好吧,麗茲,那我們最好像成年人一樣對話。直說吧,你希望我幫你幹什麽?」
麗茲說話時語速很快:「我趕時間出城,但預定好的馬車正被幾個流氓占著。你先幫我把馬車搶回來。」
麗茲的描述語焉不詳,似乎在刻意遮掩著什麽,而路易斯注意到了這一點。他環著手臂,慢悠悠地回應道:「財物被霸占,你可以去找守衛啊。這又不是無光者傷人,他們會管的。」
「我不能去找守衛,」麗茲不自在地吸了吸鼻子。「不然我就出不了城了。」
「哦?」路易斯揚起一邊眉毛。「你該不會幹了什麽壞事,正在被總督府通緝吧。這樣的活我可不接,要是幫你偷渡被逮個正著,那豈不是得不償失。」
麗茲皺起眉頭:「我才不是壞人!按照瑪倫利加現行法典,隻要能自證對委託人的真實目的不知情,又沒造成嚴重後果,賞金獵人是不用對委託人的行為負責的,連罰金都沒有。況且我隻是出趟城,又不是不回來了。」
路易斯笑了:「你對這方麵倒是挺熟悉啊,從小就通讀法典?」
「那當然,我可是——」麗茲趕在下意識自報家門前閉了嘴。她清了清喉嚨,有種強裝大人卻力不從心的侷促。「總之,先把馬車從流氓手裏奪回來,再掩護我混出城,你的工作就結束了。」
「出城?你要去哪兒?」路易斯留了個心眼。
麗茲仍不願意透露自己的打算:「這你就別管啦。」