「那道死亡訊息應當是我的母親想讓我去找我的親生父親。感謝您找到了那位可惡的兇手,福爾摩斯先生,我能拜託您幫我尋找我的父親嗎?我想他住在倫敦、單身,是位學識淵博的先生。我的母親稱呼他為木桶裏的企鵝先生。」費沃斯仰起頭,那張臉龐和冷灰色的眼睛清晰地映入夏洛克眼中。
如果是往常,這樣的委託在還未說完的時候就會被夏洛克拒絕,可這一次他不僅聽完之後沒有拒絕,居然還露出一個堪稱怪異的微笑。
他沒有回答是否接受委託,而是一側身,讓費沃斯看到正聞訊趕來的雷斯垂德,「我想你可以先住在這位探長家中,他不會介意的,因為他的妻子早在一年前就出軌跑了。」
「夏洛克!」聽到了最後一句的雷斯垂德惱怒地吼了一聲,接著又和顏悅色地蹲下來對費沃斯說道,「孩子,你好,我是格雷格·雷斯垂德,蘇格蘭場的探長。我和你的保姆了解過,她本來就隻代班到拉米雷斯夫人回來,如果你還知道你什麽親人的聯繫方式的話,我們可以讓他來將你接走。」
見到費沃斯搖了搖頭,他又道,「ok……如果你不知道也沒關係,你可以先住在我家(他斜了一眼夏洛克),在這期間我會另外聘請保姆照顧你。這是安全起見,鑑於你的鄰居前不久遭竊,你目前的情況也需要成年人的監護,我們不能將你一個人留在那裏。我們會聯繫兒童福利局一起幫你尋找你的親人,或者是……領養家庭。」
如果連領養家庭都找不到,那費沃斯就隻剩下一個去處了,福利院可不是什麽好地方。鑑於先前英國福利院鬧出的一些人神共憤的醜聞,在實在找不到對方的家人之前,雷斯垂德可不願意將這個孩子送到福利院裏去。
費沃斯並沒有對自己的未來感到迷茫或者擔憂,他鎮定自若地朝雷斯垂德伸出了手,「感謝您的收留,探長先生,我願意聽從您的安排。」
接下來,在費沃斯即將到期的臨時保姆漢娜握著一杯熱牛奶過來之後,雷斯垂德詢問她是否願意接受他的聘請,繼續照顧費沃斯。
在看到費沃斯手中已經有熱可可之後,漢娜尷尬地喝了一口牛奶,「我很抱歉,探長先生,我的下一個工作早就安排好了。如果您不介意,我們公司有很多適合的保姆可以照顧小費沃斯先生。」
「好的,我會和你們公司聯繫的。」雷斯垂德有些遺憾,他覺得如果是熟悉的人在身邊,也許能讓費沃斯更快地接受新環境。他交代了一番後,便讓漢娜先帶費沃斯回去整理行李,他下班的時候會去接費沃斯。
夏洛克看到漢娜帶著費沃斯走了之後,意味不明地問道:「他的鄰居遭竊了?」
「是的,我們探查過現場,除了保險箱被破壞以外,沒有留下任何痕跡。而且報案人也拒絕告知丟失的物品是什麽,他急著去度假,所以最後沒能成功立案。」雷斯垂德狐疑地看著夏洛克,「你對這個案子有興趣?」這可不是夏洛克的風格。
「……當然不。」夏洛克竟是遲疑了一會兒才回道。
雷斯垂德覺得這其中一定有什麽貓膩,他決定之後再去翻翻這個案件的記錄。
夏洛克看著一臉茫然的雷斯垂德,又發出了一聲怪異的嗤笑。
第2章 update:小提琴協奏曲、outstanding case
雷斯垂德是個十分負責的人,一下班他就驅車前往費沃斯的家。能從前些日子那般忙碌之中脫身,也多虧了那樁「連環自殺案」已經被解決了。
他理了理自己警服的領子,在門前摁了三下門鈴。
過了一會兒沒人開門,他有些疑惑,便轉為直接敲門,「嘿,裏麵有人——」話還未說完,門便開了。
但開門的並不是保姆漢娜,而是年幼的費沃斯。
黑髮灰眼的男孩安安靜靜地立在那裏,做出邀請的姿勢請雷斯垂德進門。
雷斯垂德感到了不對勁,他在進門時觀察了一番屋內,「孩子,你的保姆呢?」
費沃斯走到廚房,踮著腳為雷斯垂德沖泡紅茶,「她已經走了。」
走上前接替費沃斯泡茶動作的雷斯垂德直接皺起了眉,漢娜這種屬於全天監護型保姆,雖然是臨時的,但將未滿13周歲的未成年人單獨置於家中的行為,也還是觸犯了《未成年人保護法》。
難以置信,一位照顧孩子的保姆居然會犯下這種可以毀掉她職業生涯的錯誤。
「拉米雷斯,你知道她去哪兒了嗎?」他端著兩杯紅茶坐到了沙發上,將其中一杯推給費沃斯,目光在觸及茶幾上報紙的訃告時頓了一下,借著放茶杯的動作將報紙疊了起來。
「您是個體貼的人,叫我費沃斯就好。」費沃斯當然注意到了他的動作,今早報紙上的訃告說得正是他的母親,「漢娜完成了她的工作,所以走了。」
見雷斯垂德還想問,費沃斯直接一次性說完,「她是某位官員找來的特工,想要從隔壁的霍克先生這裏將那位官員的把柄盜走。而她也發現了一個絕妙的切入點,霍克先生的鄰居是一個保姆帶著一個孩子。於是她趁我的保姆不注意,在我的食物中下了蝦粉使我過敏。趕走原本的保姆,我也病倒了,那麽這家來了個新保姆的事情短時間內就無人知曉,於是她悄無聲息地接近目標。」
他就像是在念報紙上的新聞一樣,平鋪直敘地說著,似乎完全沒意識到自己說的是一件怎樣驚人的事。
如果是往常,這樣的委託在還未說完的時候就會被夏洛克拒絕,可這一次他不僅聽完之後沒有拒絕,居然還露出一個堪稱怪異的微笑。
他沒有回答是否接受委託,而是一側身,讓費沃斯看到正聞訊趕來的雷斯垂德,「我想你可以先住在這位探長家中,他不會介意的,因為他的妻子早在一年前就出軌跑了。」
「夏洛克!」聽到了最後一句的雷斯垂德惱怒地吼了一聲,接著又和顏悅色地蹲下來對費沃斯說道,「孩子,你好,我是格雷格·雷斯垂德,蘇格蘭場的探長。我和你的保姆了解過,她本來就隻代班到拉米雷斯夫人回來,如果你還知道你什麽親人的聯繫方式的話,我們可以讓他來將你接走。」
見到費沃斯搖了搖頭,他又道,「ok……如果你不知道也沒關係,你可以先住在我家(他斜了一眼夏洛克),在這期間我會另外聘請保姆照顧你。這是安全起見,鑑於你的鄰居前不久遭竊,你目前的情況也需要成年人的監護,我們不能將你一個人留在那裏。我們會聯繫兒童福利局一起幫你尋找你的親人,或者是……領養家庭。」
如果連領養家庭都找不到,那費沃斯就隻剩下一個去處了,福利院可不是什麽好地方。鑑於先前英國福利院鬧出的一些人神共憤的醜聞,在實在找不到對方的家人之前,雷斯垂德可不願意將這個孩子送到福利院裏去。
費沃斯並沒有對自己的未來感到迷茫或者擔憂,他鎮定自若地朝雷斯垂德伸出了手,「感謝您的收留,探長先生,我願意聽從您的安排。」
接下來,在費沃斯即將到期的臨時保姆漢娜握著一杯熱牛奶過來之後,雷斯垂德詢問她是否願意接受他的聘請,繼續照顧費沃斯。
在看到費沃斯手中已經有熱可可之後,漢娜尷尬地喝了一口牛奶,「我很抱歉,探長先生,我的下一個工作早就安排好了。如果您不介意,我們公司有很多適合的保姆可以照顧小費沃斯先生。」
「好的,我會和你們公司聯繫的。」雷斯垂德有些遺憾,他覺得如果是熟悉的人在身邊,也許能讓費沃斯更快地接受新環境。他交代了一番後,便讓漢娜先帶費沃斯回去整理行李,他下班的時候會去接費沃斯。
夏洛克看到漢娜帶著費沃斯走了之後,意味不明地問道:「他的鄰居遭竊了?」
「是的,我們探查過現場,除了保險箱被破壞以外,沒有留下任何痕跡。而且報案人也拒絕告知丟失的物品是什麽,他急著去度假,所以最後沒能成功立案。」雷斯垂德狐疑地看著夏洛克,「你對這個案子有興趣?」這可不是夏洛克的風格。
「……當然不。」夏洛克竟是遲疑了一會兒才回道。
雷斯垂德覺得這其中一定有什麽貓膩,他決定之後再去翻翻這個案件的記錄。
夏洛克看著一臉茫然的雷斯垂德,又發出了一聲怪異的嗤笑。
第2章 update:小提琴協奏曲、outstanding case
雷斯垂德是個十分負責的人,一下班他就驅車前往費沃斯的家。能從前些日子那般忙碌之中脫身,也多虧了那樁「連環自殺案」已經被解決了。
他理了理自己警服的領子,在門前摁了三下門鈴。
過了一會兒沒人開門,他有些疑惑,便轉為直接敲門,「嘿,裏麵有人——」話還未說完,門便開了。
但開門的並不是保姆漢娜,而是年幼的費沃斯。
黑髮灰眼的男孩安安靜靜地立在那裏,做出邀請的姿勢請雷斯垂德進門。
雷斯垂德感到了不對勁,他在進門時觀察了一番屋內,「孩子,你的保姆呢?」
費沃斯走到廚房,踮著腳為雷斯垂德沖泡紅茶,「她已經走了。」
走上前接替費沃斯泡茶動作的雷斯垂德直接皺起了眉,漢娜這種屬於全天監護型保姆,雖然是臨時的,但將未滿13周歲的未成年人單獨置於家中的行為,也還是觸犯了《未成年人保護法》。
難以置信,一位照顧孩子的保姆居然會犯下這種可以毀掉她職業生涯的錯誤。
「拉米雷斯,你知道她去哪兒了嗎?」他端著兩杯紅茶坐到了沙發上,將其中一杯推給費沃斯,目光在觸及茶幾上報紙的訃告時頓了一下,借著放茶杯的動作將報紙疊了起來。
「您是個體貼的人,叫我費沃斯就好。」費沃斯當然注意到了他的動作,今早報紙上的訃告說得正是他的母親,「漢娜完成了她的工作,所以走了。」
見雷斯垂德還想問,費沃斯直接一次性說完,「她是某位官員找來的特工,想要從隔壁的霍克先生這裏將那位官員的把柄盜走。而她也發現了一個絕妙的切入點,霍克先生的鄰居是一個保姆帶著一個孩子。於是她趁我的保姆不注意,在我的食物中下了蝦粉使我過敏。趕走原本的保姆,我也病倒了,那麽這家來了個新保姆的事情短時間內就無人知曉,於是她悄無聲息地接近目標。」
他就像是在念報紙上的新聞一樣,平鋪直敘地說著,似乎完全沒意識到自己說的是一件怎樣驚人的事。