三、 英國魔法體育運動司司長羅多.巴格曼找到海姆達爾位於露營地最東邊的巫師帳篷時,後者剛在帳篷前架起一口鍋。豆莢守在鍋邊看火,對海姆達爾早前宣布的“巧克力火鍋”充滿期待。 巴格曼把目光從灌水的鐵鍋上移開,觸及海姆達爾疑惑的視線後連忙擠出笑容。 海姆達爾揮動魔杖,排著整齊隊列的水果塊劈劈啪啪落回木碗。 “您好,巴格曼先生。”海姆達爾起身。 “希望沒有打擾你。” “出了什麽事?”海姆達爾心想他不可能是巡邏路上恰好經過,巴格曼沒那麽高的覺悟。 巴格曼的語氣有些煩躁,“還是飛天掃帚的問題。”這次決賽讓他操碎了心。 海姆達爾不意外,眼下會找上他隻可能是關於掃帚。 “愛爾蘭還是保加利亞?”他問。 “有人向國際魁地奇聯盟投訴,指責愛爾蘭隊存在非公平性競爭的問題,還說他們故意隱瞞飛天掃帚的數據,與聯盟強調的信息公開透明化背道而馳。” “聯盟怎麽說?” “寧可推遲決賽日期也要消弭所有反對聲。”巴格曼苦笑。 根據1692年製定的《國際巫師聯盟機密保密法》,各國魔法部在自己的管轄地域內必須擔負起魔法體育運動的責任……體育賽事舉辦期間負責處理一切相關事務。換句話說,英國魔法部既然贏得了本屆決賽的舉辦權,無論舉辦期間發生了什麽,英國魔法部都得二話不說扛起擔子,期間不能有絲毫怨言。 飛天掃帚第三國檢測就是英國魔法部在臨時協商會議上提出的折中處理方法,最初設想由英格蘭巫師出具檢測報告,結果愛爾蘭在前期準備中頻繁挑三揀四惹毛了一開始比較好說話的保加利亞;保加利亞在隨後的檢測中節外生枝,拒絕配合英格蘭巫師的掃帚檢測,聲稱要全隊回國檢測,話裏話外透著不信任的強烈信號,就差指著對方鼻子說英格蘭和愛爾蘭相互包庇一丘之貉。 英國魔法部體育運動司想不通本屆魁地奇世界杯決賽的兩支隊伍為什麽這麽難伺候,瞧瞧,決賽隻差臨門一腳,好不容易組建了第三國檢測團安撫住兩隊大爺,現在又有別的意外發生了。 巴格曼在來的路上發自內心地問候了舉報人的祖宗。 第三國檢測團的任務上午就進入了尾聲,團裏大部分巫師已經回國,隻有包括海姆達爾在內的極少數選擇留下看比賽。解決舉報問題不在計劃內,巴格曼親自到訪是出於尊重的考慮。 海姆達爾在巴格曼大吐苦水的開頭就猜出今晚的閑暇時間八成要泡湯了,何況司長先生事必躬親,在人家地盤上拒人千裏總歸不美。 豆莢沮喪極了,一個勁嘀咕“巧克力火鍋”,吵的海姆達爾兩耳發癢,怨念之強可見一斑。許下各種不平等條約,豆莢才勉為其難地表示當以大局為重。 迅速收拾好鍋碗瓢盆,海姆達爾穿上鬥篷,隨巴格曼往體育運動司駐紮的帳篷走去。即便天色已晚,二人仍謹慎地不在麻瓜露營地使用幻影魔法。他們在營地內穿梭,穿著奇裝異服的兒童在飄著各國旗幟的巫師帳篷邊跑來跑去,這些孩子的父母對麻瓜服裝穿戴的理解能力令人耳目一新,對於路過的某位法官來說接踵而至的一連串畫麵對顏麵神經是一種莫大的考驗——雖然巫師們並不知道自己出了洋相。 海姆達爾強迫自己把注意力放到別的東西上去,他問心事重重的巴格曼,“你們想出應對之法了嗎?” 巴格曼回答,“舉報信的中心思想不難理解,愛爾蘭隊為了這次決賽配備了7把火弩箭,保加利亞隊目前為止沒聽說有換掃帚的意向。” 那7把火弩箭正是舉報的關鍵所在。 “上午檢測結束後,愛爾蘭隊都沒提過火弩箭。”海姆達爾說。 巴格曼說:“接到舉報的第一時間我們就詢問了愛爾蘭隊,他們還嘲笑英國魔法部大驚小怪,並向我們保證那7把火弩箭不會出現在決賽場上。” “既然如此他們為什麽改主意?” “你知道他們改主意了?” “不然事情早就解決了,我這會兒應該守在篝火邊熬巧克力漿。” 豆莢喵了一聲,怒刷存在感。 巴格曼幹巴巴地笑了兩聲,“保加利亞那邊堅決不相信愛爾蘭方麵的說法,一直強調愛爾蘭有作弊的嫌疑……不過愛爾蘭的確不願意配合我們,他們不肯把火弩箭交給我們代為保管。” “保加利亞隊的憂慮也許不僅僅是為了造謠,當然這是我個人猜測。”海姆達爾說。 巴格曼很吃驚。 海姆達爾告訴他,“在飛天掃帚上花心思嚴格說來不是什麽異想天開的主意,打個比方,拆了火弩箭的外殼,調換兩種掃帚的推進器等等手法……需要一些小技巧,還有與之相輔相成的運氣。”現在可以解釋為什麽自己一拿起掃帚,愛爾蘭隊的目光就跟見鬼了一樣,那不是見鬼,而是心虛。 巴格曼啼笑皆非,“他們到底圖什麽呢?愛爾蘭隊已經打入世界杯最終決賽了。” “圖奪冠,捧杯。” 巴格曼將信將疑地搖頭,顯而易見的答案沒有立即說服他。 事實上魁地奇比賽根本沒有所謂的公平競爭可言,那不過是國際魁地奇聯盟進入現代社會以後想擺脫故步自封的標簽而嚐試的變革。魁地奇的本質是“不擇手段”,不然不會有大小七百多種犯規方法,甚至曾一次性出現在15世紀的一場世界杯比賽上。依照魁地奇比賽的不成文規定,從選手留下魔杖、騎著掃帚入場那一刻起,除了受傷下場,任何犯規都不能妨礙選手把比賽打完,魁地奇比賽不存在把選手罰下場的處罰機製。 綜上所述,小動作頻頻的愛爾蘭隊似乎無可厚非,欣慰的是至少他們沒把矛頭直接對準敵方陣營的選手,隻是走火入魔了一樣揪著掃帚不放。 海姆達爾本不想多管閑事,看巴格曼始終懵懵懂懂不解其意,言簡意賅的說:“英國魔法部這一次對決賽的重視讓兩支決賽隊伍壓力不小。” “可是愛爾蘭隊這一次奪冠呼聲很高。”巴格曼猶豫的說。 正因為全世界都看好愛爾蘭奪冠,如果在決賽成績上沒有交出讓球迷們滿意的答卷……愛爾蘭隊拒絕腦補這種可能。為了杜絕一切與希望相反的可怕結果,賽前頻出昏招,可謂“用心良苦”。造成愛爾蘭隊後期壓力倍增的罪魁禍首恰恰是英格蘭,準確點說是預選賽期間就備受追捧,據說全世界最有冠軍相的英格蘭隊。 八分之一決賽後,英格蘭倒下了,愛爾蘭高歌猛進站起來了。 全英期待值全線觸底後迅速在愛爾蘭身上找到了反彈突破口,英格蘭巫師寧肯無條件支持隔壁鄰居,也好過讓歐洲另一頭的保加利亞在自家門口踩著英吉利球員的肩膀一覽眾山小。 人爭一口氣,風口浪尖上的愛爾蘭沒有後路可退,他們也無意臨陣退縮,愛爾蘭若奪冠,不但是世界魁地奇史上的裏程碑,還直接證明了風光無限的英格蘭隊就是個徒有其表的草包,鼎力支持英格蘭隊的腦殘粉們將被愛爾蘭的世界冠軍恥笑終生。 站在愛爾蘭隊的立場上腦補,很難抵擋住那樣的畫麵。 終於捋順來龍去脈的巴格曼司長無言以對。 兜了一圈問題源頭出在過分敬業的英國魔法部和戛然而止的英格蘭隊上? “現在該怎麽辦?”巴格曼覺得更加棘手了。 “那就要看貴魔法部的選擇了,是想太太平平順順利利的照原定時間開賽,還是響應聯盟號召刨根問底追究責任?” 巴格曼毫不猶豫選擇前者。 “好辦,”海姆達爾說。“隻要不是太明目張膽,對愛爾蘭隊接下來的動作睜隻眼閉隻眼,等到比賽結束以後,不管愛爾蘭隊是贏是輸,英國魔法部都有理由置身事外。” “保加利亞那邊呢?”巴格曼隱隱抓住了訣竅,“對他們也睜隻眼閉隻眼?” “可以嚐試與他們溝通,暗示他們重新組裝掃帚英國魔法部不會舉報他們違規。如此一來,兩支隊伍的裝備基礎分就保持平衡了。” 巴格曼愣了一下,然後笑了,“你真不是個老實人,肯尼。” “如果我是個老實人,您隻會和我談論天氣。”海姆達爾意味深長的說。 巴格曼精神振奮,拍手躍躍欲試,“好極了!” 海姆達爾以為事情到此結束,他可以回去折騰豆莢念念不忘的巧克力火鍋,卻被鑽進帳篷又飛快鑽出來的巴格曼叫住。 “還有什麽事嗎?”海姆達爾問。 “是這樣,檢測期間您給保加利亞隊留下了深刻的印象,”巴格曼搓搓手,“他們十分欣賞您的敬業態度。” “所以?” “所以他們想讓您再發揮發揮。” “……他們想讓我給他們的飛天掃帚開小灶?” 巴格曼小聲說:“是核心隊員威克多.克魯姆提議的,就是他們的找球手,近幾年非常出名的一個小夥子,您應該聽說過他的名字。” 何止聽說過。 豆莢蹭蹭海姆達爾的褲腿,海姆達爾彎腰抱起豆莢,跟在放下心事的巴格曼身後走進帳篷。 第69章 踩錯點 一、 保加利亞隊的領隊是他們的魔法體育運動部門的負責人,有一頭打理得一絲不苟的灰褐色頭發,嘴巴兩邊的法令紋很搶眼,鼻梁狹窄細長,如果不是注視別人的眼神還算友好,給人的第一印象會更加深刻。 他不是海姆達爾記憶中的任何一個,海姆達爾謹慎地決定見機行事。 保加利亞隊的主力全員到場,不出意外這7位將聯手在決賽場上代表祖國爭光。 “我們見過,多餘的介紹就免了,還是長話短說。” 保加利亞領隊突兀地打斷了羅多.巴格曼的好意,巴格曼司長在轉向海姆達爾的時候沒藏好他的脾氣——向頭頂上方翻白眼。 海姆達爾看了眼有點消極的巴格曼,問領隊,“巴格曼先生已經告訴我貴國魔法部的新決定,承蒙關照,我願意接手新工作,不過在此之前請您再抽出一兩分鍾和我簽一份協議。” 無奈有求於人,領隊對海姆達爾比較客氣,“是什麽協議?” “授權我調試保加利亞隊在魁地奇世界杯決賽上使用的飛天掃帚的書麵協議。”海姆達爾說。 “您不相信我們?”領隊像是受到了冒犯,反應很大。 保加利亞隊的大部分球員麵麵相覷,主力找球手克魯姆一直低頭擦拭球具,領隊與海姆達爾的對話令他手裏的勻速運動頓了一下,目光一掃,一隻黑貓走進視線。這隻貓不怕生,大咧咧蹲在他腳邊,眼神帶著人性化的異彩——克魯姆覺得自己受到了決賽壓力的影響,又定定看了一會兒,跟黑貓較起了勁。 這時海姆達爾回答,“和信任與否無關,這是四年一次的魁地奇世界杯決賽,魁地奇賽場上的最高殊榮,該走的流程必須執行。您也不想決賽捧杯因為不起眼的疏忽將來遭人詬病、徒惹非議吧?” 看似無心的奉承淡化了領隊心中的不快,沒錯,為了讓冠軍頭銜不管現在還是將來都無可爭議,前期的繁瑣必不可少。想通的領隊對海姆達爾的評價更上一層樓,不愧是從全世界專家學者中脫穎而出的高精尖人才。 雙方意見達成一致。 階段性突破如此迅捷的掛果,巴格曼喜笑顏開地表示英國魔法部願意充當中間人,為雙方協議的真實性做擔保。領隊和海姆達爾分別在協議上簽字,巴格曼在落款處揮動魔杖,一團閃光過後,一式三份的協議由保加利亞隊、海姆達爾以及英國魔法部分別保管。 三方又說了幾句維持良好氣氛的客套話,開始步入正題。 另一邊的克魯姆已經把黑貓抱懷裏了,之前拿在手裏的球具這會兒被遺忘在一旁。克魯姆逗弄黑貓的姿勢十分嫻熟,豆莢覺得被他摸兩下不吃虧,心安理得地把他的膝頭當床,慢條斯理地臥了下來。 克魯姆一邊撫摸黑貓軟密的毛發,一邊自言自語嘀咕,“你的主人看起來很年輕,卻對飛天掃帚的內部構造如數家珍,是不是從小就接觸掃帚製造?他和檢測團的專家們一起工作,無所畏懼地拍桌子,和倚老賣老的家夥據理力爭,聽說每次都能贏得勝利,”說著盯住海姆達爾看了幾眼,“不可思議。” 豆莢:親愛的別一驚一乍,國際威森加摩法官的工作重點就是“吵架”。 “我聽說肯尼先生是被流浪巫師拐騙到英國來的……” 豆莢:想要在最短時間內融入一個新團體,裝可憐立竿見影。 “後來經過好心人的幫助,進入英國魔法部做了一段時間臨時工?” 豆莢:那段日子除了晚上睡覺的地方有點糟糕,別的都還湊合。ps:英國魔法部的女巫溫柔又慷慨,蜂蜜公爵出售的巧克力奶油球非常正宗。 “如果是我,我絕對不想繼續留在英國,肯尼先生卻留下來了,還在英國做起了小生意……不過如果肯尼先生沒有留在英國,我們今天也見不著。” 豆莢:親愛的,我懂。話又說回來,你的“聽說”真具體。 “……是不是應該上去和他打聲招呼,會顯得我很輕浮嗎?” 豆莢:別開玩笑了親愛的,如果說說話就是輕浮,肯尼先生在另一個世界的男人就是不像話了。對了,那個伴侶叫威克多.克魯姆,不知道你聽說過沒有。 “謝謝你聽我說話。”克魯姆把貓放到地上。 豆莢甩尾回頭:問題的答案呢? 克魯姆重新拿起球具。