渥大維的臉紅了起來:“是嗎?我真的像他?”
“不錯,我能數出許多個你與愷撒的相似點,而這些都是昆圖斯?潑狄烏斯身上沒有的特徵,而且你天生有一種貴族氣質。”
“我和昆圖斯?潑狄烏斯的教養有天淵之別,”渥大維解釋,“老潑狄烏斯的父親是一名坎帕尼亞貴族,所以他從小在那兒長大。而我則一直生活在羅馬。我的父親在幾年前就去世了,我的繼父是盧基烏斯?馬爾基烏斯?菲利普斯。”
聽渥大維說出菲利普斯的大名,那兩位不禁對渥大維肅然起敬起來。
“一個伊壁鳩魯主義者,”學識比年輕的阿格裏帕淵博的薩爾維狄厄努斯說道,“曾經當過羅馬執政官,怪不得你有當高級將領的氣魄呢!”
渥大維尷尬地說:“呃!可是我母親卻不這麽想,她總是擔心我一離開她,就會性命不保。我繼父也許是徹頭徹尾的伊壁鳩魯派追隨者,可我與他在信仰方麵卻截然不同。”渥大維掃視他們所居住這間破敗而混亂的屋子說。“我真羨慕你們,”他幽幽嘆了一口氣說道,“一個男子被人們形容為弱不禁風總不是件令人痛快的事。”
第七部分第156節:第七章(10)
第156節:第七章(10)
“今天過得開心嗎?”當他的私人伴侶從外麵回來時,愷撒問道。他已經意識到自己平時幾乎沒有留下足夠的時間供渥大維自由支配。
“當然,我過得很開心,不過通過今天的聚會,我才知道自己多麽與眾不同。”
“你是指哪些方麵?渥大維?”
“嗬!我的錢袋裏裝滿了錢,我所需要的東西也應有盡有,更讓大家羨慕的是:我還擁有愷撒對我的恩寵。”渥大維不假思索地答道,“不過,雖然阿格裏帕和薩爾維狄厄努斯既沒有錢也未得到你的青睞,我倒覺得他們是兩個可交往的人。”
“如果真如你所言,我倒想給他們表現的機會。你覺得我帶他們去入侵安息王國怎麽樣?”
“那當然好!不過你還是自己作決定吧,愷撒!既然在你離開羅馬後,以我現在的資歷還不配充當你的代理人為你監管羅馬,那你最好把我也帶在身邊吧!”
“你真的想追隨我去安息?你要知道這一路上都會風塵僕僕!”
“我早聽你說過了,不過我還是想試試看自己到底能否適應那樣的征戰生涯。”
“那個薩爾維狄烏斯我有印象。他曾在蒙達一役中統領騎兵戰鬥,結果因赫赫戰功被授予九枚金質獎章。從長相和性格來看,他應該是典型的皮森丁人———英勇善戰,有卓越的指揮才能,擅長軍事謀略。而那個阿格裏帕我暫時還不知道該如何安置他,不過在我們出發的那天早晨,你叫他到我這裏來待命,渥大維。”愷撒說。他真想看看渥大維一眼看中的那個可做朋友的傢夥到底是何方神聖。
一見過阿格裏帕,愷撒就知道渥大維的獨到眼光了。愷撒暗暗尋思道,為什麽這麽俊朗的小夥子竟在自己的眼皮底下埋沒了這麽長時間。他雖然不哼不哈,可是一經細看,就發現他渾身散發出昆圖斯?塞爾托裏烏斯的氣魄;再加上出眾的外表,令愷撒相見恨晚。如果這個阿格裏帕有機會進入到羅馬貴族子弟學校受教育的話,他一定會成為他們中最光彩奪目的一員。他是這樣一個人:隻要看他第一眼,你就會把自己所有的信任毫無保留地託付給他———無限的信任,沒有任何疑慮和憂懼。他看起來體魄健壯、極其睿智聰慧,眼神清澈而堅定。這兩個年輕人此時就站在愷撒麵前,愷撒清楚,他們現在最需要的是一個庇護者,一個可以慧眼識珠的人,而愷撒情願擔當這個角色。愷撒暗中佩服自己外甥不俗的眼光。
當阿格裏帕拘謹地站在愷撒麵前回答他那些或妙趣橫生或刁鑽古怪的問題時,渥大維一直用眼角的餘光打量著愷撒的反應。他從愷撒臉上看到他對阿格裏帕的喜愛之情,因此他也轉過臉來用極其傾慕的眼神凝視著阿格裏帕。這種傾慕的眼神與平時他看愷撒時的眼神是截然不同的。
平時,跟他們一道乘馬車的還有一個書記官;可是今天,愷撒特意支開他想單獨與渥大維呆一會兒。愷撒幾次想拉開話題,都欲言又止。最後他問道:“你很喜歡馬爾庫斯?阿格裏帕吧!”
“他是我今生最欣賞的人。”渥大維不假思索地答道。
“你自己也是一個英俊的小夥子,渥大維!”
渥大維在驚訝之餘沒有領會到愷撒不過是在恭維自己罷了。“我倒希望自己能長得像阿格裏帕那樣有男子氣概一些,愷撒。”他小聲地答道。
“我看你恐怕不能夠如願以償了,因為你從小就沒有受到過良好的體能訓練,因此你自然也不可能有他那麽強健的體魄———甚至於連趕上我都很難;不過以你現在的樣子,也算是相當出類拔萃的了———相貌俊秀、亭亭玉立。”
渥大維一下子臉紅了起來:“如果我沒有領會錯的話,愷撒!你覺得我身上透著一股女人氣對嗎?”
“沒錯。”愷撒坦言道。
“怪不得盧基烏斯?愷撒和格涅尤斯?卡爾維努斯之流看我的眼神總是怪怪的。”
“不錯,我能數出許多個你與愷撒的相似點,而這些都是昆圖斯?潑狄烏斯身上沒有的特徵,而且你天生有一種貴族氣質。”
“我和昆圖斯?潑狄烏斯的教養有天淵之別,”渥大維解釋,“老潑狄烏斯的父親是一名坎帕尼亞貴族,所以他從小在那兒長大。而我則一直生活在羅馬。我的父親在幾年前就去世了,我的繼父是盧基烏斯?馬爾基烏斯?菲利普斯。”
聽渥大維說出菲利普斯的大名,那兩位不禁對渥大維肅然起敬起來。
“一個伊壁鳩魯主義者,”學識比年輕的阿格裏帕淵博的薩爾維狄厄努斯說道,“曾經當過羅馬執政官,怪不得你有當高級將領的氣魄呢!”
渥大維尷尬地說:“呃!可是我母親卻不這麽想,她總是擔心我一離開她,就會性命不保。我繼父也許是徹頭徹尾的伊壁鳩魯派追隨者,可我與他在信仰方麵卻截然不同。”渥大維掃視他們所居住這間破敗而混亂的屋子說。“我真羨慕你們,”他幽幽嘆了一口氣說道,“一個男子被人們形容為弱不禁風總不是件令人痛快的事。”
第七部分第156節:第七章(10)
第156節:第七章(10)
“今天過得開心嗎?”當他的私人伴侶從外麵回來時,愷撒問道。他已經意識到自己平時幾乎沒有留下足夠的時間供渥大維自由支配。
“當然,我過得很開心,不過通過今天的聚會,我才知道自己多麽與眾不同。”
“你是指哪些方麵?渥大維?”
“嗬!我的錢袋裏裝滿了錢,我所需要的東西也應有盡有,更讓大家羨慕的是:我還擁有愷撒對我的恩寵。”渥大維不假思索地答道,“不過,雖然阿格裏帕和薩爾維狄厄努斯既沒有錢也未得到你的青睞,我倒覺得他們是兩個可交往的人。”
“如果真如你所言,我倒想給他們表現的機會。你覺得我帶他們去入侵安息王國怎麽樣?”
“那當然好!不過你還是自己作決定吧,愷撒!既然在你離開羅馬後,以我現在的資歷還不配充當你的代理人為你監管羅馬,那你最好把我也帶在身邊吧!”
“你真的想追隨我去安息?你要知道這一路上都會風塵僕僕!”
“我早聽你說過了,不過我還是想試試看自己到底能否適應那樣的征戰生涯。”
“那個薩爾維狄烏斯我有印象。他曾在蒙達一役中統領騎兵戰鬥,結果因赫赫戰功被授予九枚金質獎章。從長相和性格來看,他應該是典型的皮森丁人———英勇善戰,有卓越的指揮才能,擅長軍事謀略。而那個阿格裏帕我暫時還不知道該如何安置他,不過在我們出發的那天早晨,你叫他到我這裏來待命,渥大維。”愷撒說。他真想看看渥大維一眼看中的那個可做朋友的傢夥到底是何方神聖。
一見過阿格裏帕,愷撒就知道渥大維的獨到眼光了。愷撒暗暗尋思道,為什麽這麽俊朗的小夥子竟在自己的眼皮底下埋沒了這麽長時間。他雖然不哼不哈,可是一經細看,就發現他渾身散發出昆圖斯?塞爾托裏烏斯的氣魄;再加上出眾的外表,令愷撒相見恨晚。如果這個阿格裏帕有機會進入到羅馬貴族子弟學校受教育的話,他一定會成為他們中最光彩奪目的一員。他是這樣一個人:隻要看他第一眼,你就會把自己所有的信任毫無保留地託付給他———無限的信任,沒有任何疑慮和憂懼。他看起來體魄健壯、極其睿智聰慧,眼神清澈而堅定。這兩個年輕人此時就站在愷撒麵前,愷撒清楚,他們現在最需要的是一個庇護者,一個可以慧眼識珠的人,而愷撒情願擔當這個角色。愷撒暗中佩服自己外甥不俗的眼光。
當阿格裏帕拘謹地站在愷撒麵前回答他那些或妙趣橫生或刁鑽古怪的問題時,渥大維一直用眼角的餘光打量著愷撒的反應。他從愷撒臉上看到他對阿格裏帕的喜愛之情,因此他也轉過臉來用極其傾慕的眼神凝視著阿格裏帕。這種傾慕的眼神與平時他看愷撒時的眼神是截然不同的。
平時,跟他們一道乘馬車的還有一個書記官;可是今天,愷撒特意支開他想單獨與渥大維呆一會兒。愷撒幾次想拉開話題,都欲言又止。最後他問道:“你很喜歡馬爾庫斯?阿格裏帕吧!”
“他是我今生最欣賞的人。”渥大維不假思索地答道。
“你自己也是一個英俊的小夥子,渥大維!”
渥大維在驚訝之餘沒有領會到愷撒不過是在恭維自己罷了。“我倒希望自己能長得像阿格裏帕那樣有男子氣概一些,愷撒。”他小聲地答道。
“我看你恐怕不能夠如願以償了,因為你從小就沒有受到過良好的體能訓練,因此你自然也不可能有他那麽強健的體魄———甚至於連趕上我都很難;不過以你現在的樣子,也算是相當出類拔萃的了———相貌俊秀、亭亭玉立。”
渥大維一下子臉紅了起來:“如果我沒有領會錯的話,愷撒!你覺得我身上透著一股女人氣對嗎?”
“沒錯。”愷撒坦言道。
“怪不得盧基烏斯?愷撒和格涅尤斯?卡爾維努斯之流看我的眼神總是怪怪的。”