“我,你們的王,已經被那條卑賤的羅馬狗和無恥的賣國娼妓克利奧帕特拉剝奪了王位!”
這些暴民被國王的演說辭深深觸動了。他們把托勒密國王擁進他們中間,把他放在一匹寬闊有力的馬上。身著推羅紫衣服坐在馬背上的國王的高貴氣度盡顯無遺,他用自己的象牙權杖驅使馬開始向王宮挺進。
很快這支由暴民組成的隊伍就浩浩蕩蕩地到達宮門,此時愷撒身著那身用推羅紫鑲邊的托加袍,頭上戴著他的橡樹葉桂冠,右手前臂上*著他的獨裁官權杖,每邊站著十二個扈從把守在宮門前;與愷撒肩並肩站著的是女王克利奧帕特拉,她依舊穿著那條純淺褐色的袍子。
由於愷撒和克利奧帕特拉根本沒有把他們的到來當回事,這幫暴民們隻好停了下來。
“我們要把你從這裏趕出去!我們要殺死你!”托勒密喊道。
“托勒密國王!”愷撒心平氣和地向小國王曉之以理,“不管是想趕我走,還是想殺我,你都辦不到!我可以向你保證你根本就沒必要這樣做。”愷撒把那些暴民領袖請到前排來,直接對他們說,“如果有人誣陷我,說我的軍隊占領並消耗你們的糧倉,那我請求你們親自去參觀參觀糧倉所在地,你們就會發現那裏根本就沒有我的士兵把守,你們會發現每隻糧倉都是滿滿的裝著糧食;我可沒權在亞歷山德裏亞城徵收穀物和其他食物的增值稅———當你們的女王不在亞歷山德裏亞時,這都是你們國王幹的事。因此,如果你們覺得賦稅過高,最好把它歸咎在你們的托勒密國王身上,而不是來找愷撒;到亞歷山德裏亞時,愷撒是隨身帶了足夠的糧草供應來的。他從來沒有動過你們一粒糧食,一根草料。”他一邊撒謊,一邊把克利奧帕特拉推到前麵,接著他開始向小國王發話,“從你的坐騎上下來,陛下!你應該站在一位君主應該站的地方———麵對自己的臣民,而不是賴在他們中間接受他們的憐憫。我曾聽說亞歷山德裏亞的居民可以把一名國王撕成碎片,你本應該為他們的不幸和困苦負全責的,你反而把一切的罪過都栽到羅馬人身上。過來,快點!”
人流的力量是如此強大以至於它自然地就將小國王從泰奧多圖斯身邊分離出去,因為民眾再也不想聽小國王和泰奧多圖斯的辯解了。托勒密國王還坐在馬背上,他濃密的眉毛擰結一團。從他眼中,愷撒可以窺見一種非常真切的恐懼在滋生。雖然他不算聰明,可他也明白目前愷撒已經把他推到了絕境!愷撒那清晰的、具有感染力的聲音,使亞歷山德裏亞的希臘人都感到無比自豪,現在他們正從民眾中擁到前麵與小國王和泰奧多圖斯作對。
“把我放下來!”小國王命令道。
安穩地站在地上後,小國王向愷撒那邊走過去,並轉過身來麵對著憤怒的民眾。
“這就對了,”愷撒友善地對小國王說,“看著你們的國王和女王!”他喊道,“我有這些孩子們的父親———也就是你們的先王———的遺囑,我現在正在執行他的遺囑———埃及和亞歷山德裏亞應該由先王活著的長女———克利奧帕特拉七世和他的長子———托勒密十三世聯合執掌政權!他的語氣是不容置疑的!克利奧帕特拉和托勒密?歐爾格特斯是他的合法繼承者,他們必須以夫妻的名義共同執政。”
“幹掉她!”泰奧多圖尖叫道,“阿爾西諾才是女王!”
相關閱讀第25節:第一章(25)
第25節:第一章(25)
即使如此,愷撒照樣胡編亂造:“阿爾西諾公主有別的職務!”他大聲宣布,“作為羅馬的獨裁官,我有權力將賽普勒斯歸還給埃及,我馬上就要照辦了。”他的口氣中滿溢著對埃及人民深切的同情,“我清楚,自從加圖吞併了賽普勒斯後,亞歷山德裏亞人過得多麽艱難———你們失去了上好的香柏木材、高產銅礦及大量的優質價廉的食品。現在羅馬元老院宣布,加圖對賽普勒斯的兼併不再生效。我所領導的元老院不會對這樣不公正的事袖手旁觀、恣意縱容的!阿爾西諾公主和托勒密?菲拉德爾孚斯將到賽普勒斯去擔任賽普勒斯總督的職務;克利奧帕特拉和托勒密?歐爾格特斯統治亞歷山德裏亞,阿爾西諾和托勒密?菲拉德爾孚斯統治賽普勒斯。”
愷撒的這席話博得了民眾的好感,可他的話還沒說完:“我還有話要對你們說,亞歷山德裏亞的公民們;羅馬答應將賽普勒斯歸還給你們,完全是由於女王克利奧帕特拉的不懈努力!為什麽你們要認為她拋棄和背叛了亞歷山德裏亞?她不過是千裏迢迢到羅馬與我們商量賽普勒斯回歸埃及的有關事宜,她成功了!”他向前走了幾步,微笑著對暴民們說,“為你們的女王歡呼一下如何?”
愷撒所說的這席話就像一陣風似的一會兒就從前到後傳遍了整個暴民隊伍,像所有天才演說家一樣,愷撒麵對大眾時總是懂得盡量讓自己的演說簡潔明晰。民眾對他的表現深感滿意。一陣陣震耳欲聾的歡呼聲從人群中升起。
在宮殿門廳裏,愷撒解散了自己的扈從;但他伸出一隻手放在托勒密國王的肩上。“不要再到阿哥拉這樣的地方去冒險了,年輕人。現在回你的房間去吧。順便告訴你一聲,我已經派人把秘密通道的兩頭都堵上了。”他的眼睛越過托勒密紊亂的髮捲冷冷地看著泰奧多圖斯,“泰奧多圖斯,你陪同國王的公職從現在起就被免除了,明早之前,你必須離開此地,記住!如果你再試圖與國王藕斷絲連,你將會受到剛才我給波特伊魯斯所描述的那種命運。”托勒密國王輕輕推了一下泰奧多圖斯示意他依令而行,然後他跑回自己的寢宮痛哭起來。現在,愷撒可以放心地把手伸出去摟著克利奧帕特拉了。
這些暴民被國王的演說辭深深觸動了。他們把托勒密國王擁進他們中間,把他放在一匹寬闊有力的馬上。身著推羅紫衣服坐在馬背上的國王的高貴氣度盡顯無遺,他用自己的象牙權杖驅使馬開始向王宮挺進。
很快這支由暴民組成的隊伍就浩浩蕩蕩地到達宮門,此時愷撒身著那身用推羅紫鑲邊的托加袍,頭上戴著他的橡樹葉桂冠,右手前臂上*著他的獨裁官權杖,每邊站著十二個扈從把守在宮門前;與愷撒肩並肩站著的是女王克利奧帕特拉,她依舊穿著那條純淺褐色的袍子。
由於愷撒和克利奧帕特拉根本沒有把他們的到來當回事,這幫暴民們隻好停了下來。
“我們要把你從這裏趕出去!我們要殺死你!”托勒密喊道。
“托勒密國王!”愷撒心平氣和地向小國王曉之以理,“不管是想趕我走,還是想殺我,你都辦不到!我可以向你保證你根本就沒必要這樣做。”愷撒把那些暴民領袖請到前排來,直接對他們說,“如果有人誣陷我,說我的軍隊占領並消耗你們的糧倉,那我請求你們親自去參觀參觀糧倉所在地,你們就會發現那裏根本就沒有我的士兵把守,你們會發現每隻糧倉都是滿滿的裝著糧食;我可沒權在亞歷山德裏亞城徵收穀物和其他食物的增值稅———當你們的女王不在亞歷山德裏亞時,這都是你們國王幹的事。因此,如果你們覺得賦稅過高,最好把它歸咎在你們的托勒密國王身上,而不是來找愷撒;到亞歷山德裏亞時,愷撒是隨身帶了足夠的糧草供應來的。他從來沒有動過你們一粒糧食,一根草料。”他一邊撒謊,一邊把克利奧帕特拉推到前麵,接著他開始向小國王發話,“從你的坐騎上下來,陛下!你應該站在一位君主應該站的地方———麵對自己的臣民,而不是賴在他們中間接受他們的憐憫。我曾聽說亞歷山德裏亞的居民可以把一名國王撕成碎片,你本應該為他們的不幸和困苦負全責的,你反而把一切的罪過都栽到羅馬人身上。過來,快點!”
人流的力量是如此強大以至於它自然地就將小國王從泰奧多圖斯身邊分離出去,因為民眾再也不想聽小國王和泰奧多圖斯的辯解了。托勒密國王還坐在馬背上,他濃密的眉毛擰結一團。從他眼中,愷撒可以窺見一種非常真切的恐懼在滋生。雖然他不算聰明,可他也明白目前愷撒已經把他推到了絕境!愷撒那清晰的、具有感染力的聲音,使亞歷山德裏亞的希臘人都感到無比自豪,現在他們正從民眾中擁到前麵與小國王和泰奧多圖斯作對。
“把我放下來!”小國王命令道。
安穩地站在地上後,小國王向愷撒那邊走過去,並轉過身來麵對著憤怒的民眾。
“這就對了,”愷撒友善地對小國王說,“看著你們的國王和女王!”他喊道,“我有這些孩子們的父親———也就是你們的先王———的遺囑,我現在正在執行他的遺囑———埃及和亞歷山德裏亞應該由先王活著的長女———克利奧帕特拉七世和他的長子———托勒密十三世聯合執掌政權!他的語氣是不容置疑的!克利奧帕特拉和托勒密?歐爾格特斯是他的合法繼承者,他們必須以夫妻的名義共同執政。”
“幹掉她!”泰奧多圖尖叫道,“阿爾西諾才是女王!”
相關閱讀第25節:第一章(25)
第25節:第一章(25)
即使如此,愷撒照樣胡編亂造:“阿爾西諾公主有別的職務!”他大聲宣布,“作為羅馬的獨裁官,我有權力將賽普勒斯歸還給埃及,我馬上就要照辦了。”他的口氣中滿溢著對埃及人民深切的同情,“我清楚,自從加圖吞併了賽普勒斯後,亞歷山德裏亞人過得多麽艱難———你們失去了上好的香柏木材、高產銅礦及大量的優質價廉的食品。現在羅馬元老院宣布,加圖對賽普勒斯的兼併不再生效。我所領導的元老院不會對這樣不公正的事袖手旁觀、恣意縱容的!阿爾西諾公主和托勒密?菲拉德爾孚斯將到賽普勒斯去擔任賽普勒斯總督的職務;克利奧帕特拉和托勒密?歐爾格特斯統治亞歷山德裏亞,阿爾西諾和托勒密?菲拉德爾孚斯統治賽普勒斯。”
愷撒的這席話博得了民眾的好感,可他的話還沒說完:“我還有話要對你們說,亞歷山德裏亞的公民們;羅馬答應將賽普勒斯歸還給你們,完全是由於女王克利奧帕特拉的不懈努力!為什麽你們要認為她拋棄和背叛了亞歷山德裏亞?她不過是千裏迢迢到羅馬與我們商量賽普勒斯回歸埃及的有關事宜,她成功了!”他向前走了幾步,微笑著對暴民們說,“為你們的女王歡呼一下如何?”
愷撒所說的這席話就像一陣風似的一會兒就從前到後傳遍了整個暴民隊伍,像所有天才演說家一樣,愷撒麵對大眾時總是懂得盡量讓自己的演說簡潔明晰。民眾對他的表現深感滿意。一陣陣震耳欲聾的歡呼聲從人群中升起。
在宮殿門廳裏,愷撒解散了自己的扈從;但他伸出一隻手放在托勒密國王的肩上。“不要再到阿哥拉這樣的地方去冒險了,年輕人。現在回你的房間去吧。順便告訴你一聲,我已經派人把秘密通道的兩頭都堵上了。”他的眼睛越過托勒密紊亂的髮捲冷冷地看著泰奧多圖斯,“泰奧多圖斯,你陪同國王的公職從現在起就被免除了,明早之前,你必須離開此地,記住!如果你再試圖與國王藕斷絲連,你將會受到剛才我給波特伊魯斯所描述的那種命運。”托勒密國王輕輕推了一下泰奧多圖斯示意他依令而行,然後他跑回自己的寢宮痛哭起來。現在,愷撒可以放心地把手伸出去摟著克利奧帕特拉了。