卯並不是一開始就提出移居美國的申請,事實上,她根本沒有產生過那樣的奢望。
從對她施加各種歧視的家裏逃出之後,卯就加入了乞丐和小販的行列,在濱海城市頭頓的一個私營海灘賣椰子和花生給在那裏灑日光浴的俄國人。她的同伴都是一些和她一樣的越戰混血兒,或者無家可歸的戰爭孤兒。所以她對那裏的生活很滿足。“我不想再回到家裏,也不想到美國去,聽說在美國經常殺黑人,那裏太危險。”卯第一次對記者說。
與卯一起在頭頓海灘賣花生的還有一位名叫雪梅的十三歲的混血姑娘。格裏弗斯說,她長得很象愛爾蘭人,碧藍色的眼睛和純真的笑容使她的生意非常好。身穿許多地方已經開線的黃襯衫和肥大的藍褲子。雪梅平靜地坐在海灘一張空著的太陽傘下與同伴嘻笑著。她不知母親在什麽地方,也根本不知道有關她的父親的移居美國那樣的事情,但是她明白她與其他越南人是不一樣的。她的表情似乎對人們說:“這有什麽了不起的?在越南有許多兒童都是孤兒,這又不是世界的末日。”
對於那些淪為乞丐和流浪兒的越戰混血兒的離境手續,越共官員非常迅速並不無愉悅地給與批準。在他們看來,美國人不過是在為越南清除一些“垃圾”。吳庭艷總統也曾試圖清除過那樣的“垃圾”(他曾發動過一個“淨化城市”的運動),但是引起的是更多的批評和攻擊。越共政府不希望象吳庭艷總統那樣,而想利用美國人的“失誤”(他們是那樣認為的)來幫助他們樹立一個仁慈的形象,又解決了令他們頭痛而無法解決的問題。這無論從哪個方麵都對他們是有益的。
然而時隔不久,越共總書記黎筍忽然指責美國安置戰爭孤兒的措施是“企圖拉攏人心”和“醜化”越共政府,他認為美國又在仁慈的幌子下搞什麽“陰謀”。
1985年7月13日,越共外交部長阮基石對西方記者說:“美國發動侵略戰爭造成了大批孤兒,而今天有些美國人又想藉此來表現他們的仁慈,在越南人沒有癒合的傷口上放一些鮮花,這是十分無恥的。那些慈善家為什麽不在沒有把刀子紮進別人心髒前住手,而專門從事以贈送棺材來標榜自己的事情呢?”
此後,許多越戰混血兒在公共場合“失蹤”了,被越共警察關進了設在郊區或鄉村的收容所去;還有一些越戰混血兒“要求撤回他們的申請”。
十六歲的正拚命地跑,逃到稻田裏去躲避採訪他的美國記者,因為他認為攝影師會把他帶到美國去,越共警察曾經那樣恐嚇過他。最後,在攝影師的百般安慰和哄騙下,他在站成一圈嘲弄人的兒童中間接受了拍照。
那個叫正的小夥子在五歲的時候就遭到父母的拋棄,他們無法忍受人們歧視的目光和譏諷,將他撫養成人的養父母。他不堪同學們的嘲弄和辱罵,悄然離開了學校,來到距離檳枳市六英裏以外鄉村種水稻。他很滿足於那種耕種的生活,害怕美國記者破壞他終於逃到的那個平靜的、沒有人嘲諷他的地方的生活。
許多越戰混血兒都受到過越共類似的恐嚇,因此,他們不再敢表示他們希望到美國去的願望。對於那些到美國去或積極找西方記者尋求幫助的越戰混血兒,其遭遇大都非常悲劇。
1986年2月從永隆收容所逃出、渡海逃到泰國的八名混血兒講述了越共警察殘酷虐待他們的真實暴行。
那八名越戰混血兒是在一名好心的越南漁民的幫助下,從昏鍾鎮經暹邏灣逃到泰國莊他武裏市的念喔,然後獲得了前往美國定居的註冊,而護送他們的那位漁民德卻被越共巡邏船開槍打死了。
長著一雙藍眼睛的十八歲的裴氏青的遭遇顯然是八個越戰xhe中最為悲劇的,她讓記者看了細椰毛繩在她手臂和腿上勒進她肉而留下的很深的疤痕。為她作治療檢查的泰國醫生沙粲·乍魯達隆說:“太可怕了。我簡直不知道越共警察是怎樣殘害這位姑娘的,她身上至少還有幾十歲傷口仍在化膿。”
八名逃到念喔的越戰混血兒中的一名成,十四歲,親眼目睹了越共警察對青的殘酷手段。他說,一天下午,因為青在學習課裏打磕睡,被越共警察仰縛在屋裏的長凳上,命令其他混血兒用長竹板抽打她的肚子和胸部。如果有人不用力抽打,也會被縛在長凳上去。青被打得血從嘴角流了出來,還要不斷咒罵自己。越共警察認為那種拷打還不能夠懲誡其他人,讓成和另一個混血兒去外麵捉來兩隻細腰蜂,然後扯開青的衣服,逼迫他們拿著細腰蜂蟄青的乳頭。成和那個孩子把細腰蜂的尾部對準青的兩隻乳頭,使細腰蜂的毒針刺進去。青的乳頭被蟄得腫起來很大,許多天滴著膿水。而越共警察不僅不許給與治療,反而每天學習課之前還要強迫成和那個男孩子用嘴從青腫的乳頭吸取膿水喝掉。
“越共警察非常痛恨我。”青說:“我因為有一次我對美國記者說希望盡快到美國去,我不願作一個越南人。”
青是被越共警察從胡誌明市(西貢)她的住所抓走的。越共警察在把她帶走之前警告她的養父母說,如果再與美國通信,她將受到嚴厲的懲處。因此,在青被捉去的一年之中,她的父母一直保持著沉默。
從對她施加各種歧視的家裏逃出之後,卯就加入了乞丐和小販的行列,在濱海城市頭頓的一個私營海灘賣椰子和花生給在那裏灑日光浴的俄國人。她的同伴都是一些和她一樣的越戰混血兒,或者無家可歸的戰爭孤兒。所以她對那裏的生活很滿足。“我不想再回到家裏,也不想到美國去,聽說在美國經常殺黑人,那裏太危險。”卯第一次對記者說。
與卯一起在頭頓海灘賣花生的還有一位名叫雪梅的十三歲的混血姑娘。格裏弗斯說,她長得很象愛爾蘭人,碧藍色的眼睛和純真的笑容使她的生意非常好。身穿許多地方已經開線的黃襯衫和肥大的藍褲子。雪梅平靜地坐在海灘一張空著的太陽傘下與同伴嘻笑著。她不知母親在什麽地方,也根本不知道有關她的父親的移居美國那樣的事情,但是她明白她與其他越南人是不一樣的。她的表情似乎對人們說:“這有什麽了不起的?在越南有許多兒童都是孤兒,這又不是世界的末日。”
對於那些淪為乞丐和流浪兒的越戰混血兒的離境手續,越共官員非常迅速並不無愉悅地給與批準。在他們看來,美國人不過是在為越南清除一些“垃圾”。吳庭艷總統也曾試圖清除過那樣的“垃圾”(他曾發動過一個“淨化城市”的運動),但是引起的是更多的批評和攻擊。越共政府不希望象吳庭艷總統那樣,而想利用美國人的“失誤”(他們是那樣認為的)來幫助他們樹立一個仁慈的形象,又解決了令他們頭痛而無法解決的問題。這無論從哪個方麵都對他們是有益的。
然而時隔不久,越共總書記黎筍忽然指責美國安置戰爭孤兒的措施是“企圖拉攏人心”和“醜化”越共政府,他認為美國又在仁慈的幌子下搞什麽“陰謀”。
1985年7月13日,越共外交部長阮基石對西方記者說:“美國發動侵略戰爭造成了大批孤兒,而今天有些美國人又想藉此來表現他們的仁慈,在越南人沒有癒合的傷口上放一些鮮花,這是十分無恥的。那些慈善家為什麽不在沒有把刀子紮進別人心髒前住手,而專門從事以贈送棺材來標榜自己的事情呢?”
此後,許多越戰混血兒在公共場合“失蹤”了,被越共警察關進了設在郊區或鄉村的收容所去;還有一些越戰混血兒“要求撤回他們的申請”。
十六歲的正拚命地跑,逃到稻田裏去躲避採訪他的美國記者,因為他認為攝影師會把他帶到美國去,越共警察曾經那樣恐嚇過他。最後,在攝影師的百般安慰和哄騙下,他在站成一圈嘲弄人的兒童中間接受了拍照。
那個叫正的小夥子在五歲的時候就遭到父母的拋棄,他們無法忍受人們歧視的目光和譏諷,將他撫養成人的養父母。他不堪同學們的嘲弄和辱罵,悄然離開了學校,來到距離檳枳市六英裏以外鄉村種水稻。他很滿足於那種耕種的生活,害怕美國記者破壞他終於逃到的那個平靜的、沒有人嘲諷他的地方的生活。
許多越戰混血兒都受到過越共類似的恐嚇,因此,他們不再敢表示他們希望到美國去的願望。對於那些到美國去或積極找西方記者尋求幫助的越戰混血兒,其遭遇大都非常悲劇。
1986年2月從永隆收容所逃出、渡海逃到泰國的八名混血兒講述了越共警察殘酷虐待他們的真實暴行。
那八名越戰混血兒是在一名好心的越南漁民的幫助下,從昏鍾鎮經暹邏灣逃到泰國莊他武裏市的念喔,然後獲得了前往美國定居的註冊,而護送他們的那位漁民德卻被越共巡邏船開槍打死了。
長著一雙藍眼睛的十八歲的裴氏青的遭遇顯然是八個越戰xhe中最為悲劇的,她讓記者看了細椰毛繩在她手臂和腿上勒進她肉而留下的很深的疤痕。為她作治療檢查的泰國醫生沙粲·乍魯達隆說:“太可怕了。我簡直不知道越共警察是怎樣殘害這位姑娘的,她身上至少還有幾十歲傷口仍在化膿。”
八名逃到念喔的越戰混血兒中的一名成,十四歲,親眼目睹了越共警察對青的殘酷手段。他說,一天下午,因為青在學習課裏打磕睡,被越共警察仰縛在屋裏的長凳上,命令其他混血兒用長竹板抽打她的肚子和胸部。如果有人不用力抽打,也會被縛在長凳上去。青被打得血從嘴角流了出來,還要不斷咒罵自己。越共警察認為那種拷打還不能夠懲誡其他人,讓成和另一個混血兒去外麵捉來兩隻細腰蜂,然後扯開青的衣服,逼迫他們拿著細腰蜂蟄青的乳頭。成和那個孩子把細腰蜂的尾部對準青的兩隻乳頭,使細腰蜂的毒針刺進去。青的乳頭被蟄得腫起來很大,許多天滴著膿水。而越共警察不僅不許給與治療,反而每天學習課之前還要強迫成和那個男孩子用嘴從青腫的乳頭吸取膿水喝掉。
“越共警察非常痛恨我。”青說:“我因為有一次我對美國記者說希望盡快到美國去,我不願作一個越南人。”
青是被越共警察從胡誌明市(西貢)她的住所抓走的。越共警察在把她帶走之前警告她的養父母說,如果再與美國通信,她將受到嚴厲的懲處。因此,在青被捉去的一年之中,她的父母一直保持著沉默。