他想親吻自己年輕的妻子,但是身不由己一個閃失,吻到了沃爾夫岡大公的肩膀上。
“開始行動吧,”大公滿意地說道,“你可以睡個好覺。你需要幫助嗎?”
“如果有事情,”柯答道,“我會叫您的。”
大公開心地笑起來,繼續吃他的蛋糕。
柯扶著“未婚夫”從桌子邊站起來。
兩個年輕人在輕薄的玩笑起鬧和醉醺醺的大呼小叫中離開了大廳。
他們走過女服務員的身邊時,服務員用憎恨的眼神盯著柯。
“您別擔心,”柯對著醋意大發的服務員說,“他快睡覺了。”
“誰,對不起,會睡著啊?”阿爾杜爾·久·格羅西問道,“我現在立即就奪走你的貞操——我們睡覺——覺,好嗎?”
他們走上走廊。一個僕人在前麵帶路,指引他們進入洞房,他開開門,幫著柯把“未婚夫”扶到床邊。
“您可以走了。”柯勇敢地說。
門剛在僕人身後關上,年輕的丈夫便沉沉地倒在床上,鼾聲大作,柯沒有辦法,隻好在梳洗之後把他拖進浴室。
真的,什麽事情都有可能——她將沉重的沙發椅堵到浴室門口,連衣服都不脫就躺下睡覺……
直到天亮,並沒有人來騷擾她。
第十章
早晨柯去吃早飯時,阿爾杜爾·久·格羅西仍然昏睡不醒。在餐桌上,柯的表情和氣喜人,絲毫看不出夜間有什麽事情讓她傷心難過。當“聖蘇西”號飛船白天在火星上降落時,他還在熟睡。根據沃爾夫岡大公的擔保,薇羅尼卡該同自己的父親見麵了。
因此,沃爾夫岡親自同年輕的新娘臨時進行了談話教育。他一麵吃果醬,一麵對柯提起關於卡爾鬆的古老傳說的連環畫,卡爾鬆是一個住在房頂上靠吃果醬為生的小男孩。他向自己的朋友乞討成瓶的果醬,一打一打地吃光。
“果醬,”久·沃爾夫說道,“一定得是家裏做的。你應當體會得到,一個一個漿果從女人們的手指上經過——細長的手指上沾滿甜甜的果汁,好看極了,每一個漿果在放進沸騰的糖水之前,都經過她們的手指撫摩。順便說一句,我夜裏救了你,你應該對我說聲謝謝。”
“謝謝。”柯簡短地說,沒有提及其他細節。
“他好像早就睡著了,”沃爾夫岡明察秋毫地說,“也許,你又補加了點什麽?”
柯聳了聳肩膀。
沃爾夫岡的辦公室布置得像個老式的酒窖,兩邊各有一排架子,架子上擺滿了罐子、瓶子、袋子、盒子,裝著果醬、果汁、胡桃、糖果及其他的食品,全都是些跟處理正常的公國政務完全不相幹的東西。
沃爾夫岡自己用湯匙舀了一勺果醬送進嘴裏,嘴唇微微噘起。如果他在這個事件中不是個兇殘的殺人犯的話,他完全稱得上是一位非凡的、心腸和善的、最討人喜歡的角色。
“連我都不知道,”他舔著湯匙說,“現在該怎麽稱呼你,是薇羅尼卡·久·庫夫裏耶呢,還是久·格羅西太太?”
“這對我的爸爸有影響嗎?”
“也許,也許……你不記得他了吧?”
“未必,您知道,當時在紐約的汙水箱找到我的時候,我才兩歲多一點,我哭著鬧著要從裏麵爬出來。”
“現在別說!如果每一個小姑娘都來破壞我的食慾,那還了得!別以為我吃甜食是因為我傻。我之所以吃甜食,是因為我的新陳代謝不正常。我的肌體要求保持糖的含量,要不然我的大腦一缺糖,我就會犯糊塗,糊塗得厲害。有一次我有一個星期沒有糖吃,我就搞不明白二加二是幾。不過我相當聰明,你看我把日常需求變成了一個永久性的愛情節日。有一次,我把馬林果汁抹到一個不聽話的女人身上,把她放到黃蜂窩旁邊。你要是看見她臨死之前腫成什麽樣子就好了!其實,我在說什麽呀?”
柯忍住噁心,好不容易才控製住了自己,請求道:
“我很快就要見到父親了。也許,能告訴我您是怎麽找到他的?”
“問題是我的確愛我那生性放蕩的侄子,阿爾杜爾是個遊手好閑的人,所以我想讓他幸福。給他娶一個富有的新娘,讓他逐漸變得老成穩重。想要點果醬嗎,乖孩子?”
“不,謝謝。”
“我從來沒有遭到任何人的拒絕。”
“可是您叫我來並不是為了陪著您一起吃果醬吧?”
“我的心思是神秘莫測的。我的舉止不合邏輯,我的決定往往導致悲劇。你真地愛上我的侄子了嗎?”
“我在兒童島的時候曾經被他迷得神魂顛倒,現在……我不知道。”
“我很高興,你至少沒有對我說假話。所有的人都對我撒謊,有的人是有所圖,有的人是害怕,他讓你覺得有什麽不同嗎?”
“問題不在這裏。他完全變了一個人,似乎我的阿爾焦姆被暗中調換了……您的阿爾杜爾甚至不知道阿爾焦姆知道的一些簡單的事情。這怎麽解釋呢?”
柯太輕信了。但是大公卻並不準備答覆。
“開始行動吧,”大公滿意地說道,“你可以睡個好覺。你需要幫助嗎?”
“如果有事情,”柯答道,“我會叫您的。”
大公開心地笑起來,繼續吃他的蛋糕。
柯扶著“未婚夫”從桌子邊站起來。
兩個年輕人在輕薄的玩笑起鬧和醉醺醺的大呼小叫中離開了大廳。
他們走過女服務員的身邊時,服務員用憎恨的眼神盯著柯。
“您別擔心,”柯對著醋意大發的服務員說,“他快睡覺了。”
“誰,對不起,會睡著啊?”阿爾杜爾·久·格羅西問道,“我現在立即就奪走你的貞操——我們睡覺——覺,好嗎?”
他們走上走廊。一個僕人在前麵帶路,指引他們進入洞房,他開開門,幫著柯把“未婚夫”扶到床邊。
“您可以走了。”柯勇敢地說。
門剛在僕人身後關上,年輕的丈夫便沉沉地倒在床上,鼾聲大作,柯沒有辦法,隻好在梳洗之後把他拖進浴室。
真的,什麽事情都有可能——她將沉重的沙發椅堵到浴室門口,連衣服都不脫就躺下睡覺……
直到天亮,並沒有人來騷擾她。
第十章
早晨柯去吃早飯時,阿爾杜爾·久·格羅西仍然昏睡不醒。在餐桌上,柯的表情和氣喜人,絲毫看不出夜間有什麽事情讓她傷心難過。當“聖蘇西”號飛船白天在火星上降落時,他還在熟睡。根據沃爾夫岡大公的擔保,薇羅尼卡該同自己的父親見麵了。
因此,沃爾夫岡親自同年輕的新娘臨時進行了談話教育。他一麵吃果醬,一麵對柯提起關於卡爾鬆的古老傳說的連環畫,卡爾鬆是一個住在房頂上靠吃果醬為生的小男孩。他向自己的朋友乞討成瓶的果醬,一打一打地吃光。
“果醬,”久·沃爾夫說道,“一定得是家裏做的。你應當體會得到,一個一個漿果從女人們的手指上經過——細長的手指上沾滿甜甜的果汁,好看極了,每一個漿果在放進沸騰的糖水之前,都經過她們的手指撫摩。順便說一句,我夜裏救了你,你應該對我說聲謝謝。”
“謝謝。”柯簡短地說,沒有提及其他細節。
“他好像早就睡著了,”沃爾夫岡明察秋毫地說,“也許,你又補加了點什麽?”
柯聳了聳肩膀。
沃爾夫岡的辦公室布置得像個老式的酒窖,兩邊各有一排架子,架子上擺滿了罐子、瓶子、袋子、盒子,裝著果醬、果汁、胡桃、糖果及其他的食品,全都是些跟處理正常的公國政務完全不相幹的東西。
沃爾夫岡自己用湯匙舀了一勺果醬送進嘴裏,嘴唇微微噘起。如果他在這個事件中不是個兇殘的殺人犯的話,他完全稱得上是一位非凡的、心腸和善的、最討人喜歡的角色。
“連我都不知道,”他舔著湯匙說,“現在該怎麽稱呼你,是薇羅尼卡·久·庫夫裏耶呢,還是久·格羅西太太?”
“這對我的爸爸有影響嗎?”
“也許,也許……你不記得他了吧?”
“未必,您知道,當時在紐約的汙水箱找到我的時候,我才兩歲多一點,我哭著鬧著要從裏麵爬出來。”
“現在別說!如果每一個小姑娘都來破壞我的食慾,那還了得!別以為我吃甜食是因為我傻。我之所以吃甜食,是因為我的新陳代謝不正常。我的肌體要求保持糖的含量,要不然我的大腦一缺糖,我就會犯糊塗,糊塗得厲害。有一次我有一個星期沒有糖吃,我就搞不明白二加二是幾。不過我相當聰明,你看我把日常需求變成了一個永久性的愛情節日。有一次,我把馬林果汁抹到一個不聽話的女人身上,把她放到黃蜂窩旁邊。你要是看見她臨死之前腫成什麽樣子就好了!其實,我在說什麽呀?”
柯忍住噁心,好不容易才控製住了自己,請求道:
“我很快就要見到父親了。也許,能告訴我您是怎麽找到他的?”
“問題是我的確愛我那生性放蕩的侄子,阿爾杜爾是個遊手好閑的人,所以我想讓他幸福。給他娶一個富有的新娘,讓他逐漸變得老成穩重。想要點果醬嗎,乖孩子?”
“不,謝謝。”
“我從來沒有遭到任何人的拒絕。”
“可是您叫我來並不是為了陪著您一起吃果醬吧?”
“我的心思是神秘莫測的。我的舉止不合邏輯,我的決定往往導致悲劇。你真地愛上我的侄子了嗎?”
“我在兒童島的時候曾經被他迷得神魂顛倒,現在……我不知道。”
“我很高興,你至少沒有對我說假話。所有的人都對我撒謊,有的人是有所圖,有的人是害怕,他讓你覺得有什麽不同嗎?”
“問題不在這裏。他完全變了一個人,似乎我的阿爾焦姆被暗中調換了……您的阿爾杜爾甚至不知道阿爾焦姆知道的一些簡單的事情。這怎麽解釋呢?”
柯太輕信了。但是大公卻並不準備答覆。