而統治那裏的人就是卑鄙之王。
斯卡特·奧班諾。
吉姆渴望著回到惡棍韋恩去,去找蜜思提和伊芙潔琳娜,繼續享受那裏的歡宴豪飲,嬉笑笙歌和溫軟的床褥。隻是吉姆知道,那裏已經不再安全了。
“吉米。埃澤基爾·道恩已經盯上我們了。”泰凱斯的聲音打斷了吉姆的沉思。吉姆聽得出來,同伴的聲音中帶著過分的耐心。“我知道,你瞧不上奧班諾。我也知道,提起他會讓你很不舒服。但那個傢夥的確很有勢力。如果要真的拽掉道恩,我們就必須走上很長一段路,做許多事情。如果你現在還不同意這麽做……”他支起一根拇指,在脖子前麵狠狠劃了一下,“……那你就真的是瘋了。”
吉姆認真想了想。邁勒斯再次給他發來信息。這讓他感到相當不安,甚至對於眼前的狀況也不是那麽在意了。
恍惚之間,他仿佛又看到了穿著長風衣的道恩,露出山羊鬍上麵那兩排雪白的牙齒,金屬手臂閃動著寒光。他看到了全息影像中,自己的朋友被一點點扼死。一隻銀色的手穿透了一個人的胸膛。
一個突如其來的寒戰湧過了他的全身。泰凱斯是對的:如果邁勒斯真的需要他,肯定還會再給他的個人終端上發訊息。到時候,吉姆就能確認家裏確實出了急事。
家裏的事情可以等到那個時候再說……
“告訴我亡者之港的坐標。”吉姆嘆了口氣。
第十一章
亡者密岩行星,亡者之港
這實在是吉姆見到過的最醜陋的地方。一層病態的灰色迷霧覆蓋了每一樣東西,這裏的每一樣東西都顯得那麽荒涼,腐敗和黏膩。所謂“港口”隻不過是一片空地。一些麵色陰沉的人接受了他們的著陸請求。在他們著陸之後,也沒有對這艘老船進行仔細的檢查。泰凱斯向他們表示想要賣掉這艘貨船,結果他們隻出了一個低得好像是在罵人的價格。泰凱斯問候了那些人的母親,並提出了一個高得多的價格,然後得到的是一個稍微不那麽令人氣憤的還價。泰凱斯和吉姆聳聳肩,接過了信用幣,然後就離開了那片空地。
大多數行星多少都應該有些樹,而這裏的“風景”中隻有數不清的生鏽的飛船,還有橫衝直撞的各色車輛,以及四處亂竄的蟲鼠、牲畜和人類。妓女們站在路邊,擺出各種下流的姿勢。她們看上去都是那麽謹慎、飢餓和危險。吉姆又一次思念起了惡棍韋恩的笑聲、友情和歡樂。在這裏的街巷中,除了各種汙染、骯髒肉體和垃圾的氣味之外,還瀰漫著一股臭氣,那是身陷死地的人們散發出來的絕望的臭氣。人們會在這裏脫胎換骨,徹底失去身上的一切美好與熱情。如果這就是斯卡特·奧班諾一手造就的世界,吉姆更不希望和這個傢夥有任何瓜葛。
這時,他想到了埃澤基爾·道恩。
“在這裏,你揮手想要趕走一隻貓,就會打到一個妓女。”聽泰凱斯的語氣,他對此倒是頗有些讚許的意思。“這裏到處都是酒吧。我想,我喜歡這個鎮子,吉姆。”
他們繼續向前走。吉姆的頸後依舊傳來一陣陣刺麻感。他隨意地回了一下頭。街道上有不少行人。不過有兩個男人似乎有著很明確的目標。
“行行好,賞點吃的或者錢吧?”一個微弱的聲音從吉姆的小腿旁邊傳來。那是一個麵色蒼白、滿身汙垢的孩子。枯瘦的小臉上有一雙格外顯得不協調的大眼睛,但即使是這樣一張幼小的麵孔也流露出了狡詐的神色。吉姆向後退了一步。又有更多小孩突然冒了出來,覆蓋了吉姆和泰凱斯眼前的路麵。他們全都伸出一雙小手,乞討著食物、溫暖和生存所需的一切。
吉姆皺起眉頭,想要把這些孩子們推開。泰凱斯則對這群小動物更加不客氣:“趕快滾開,否則我一腳把你們踹到另一個星係去。”
還沒等吉姆意識到發生了什麽,這群孩子已經靈巧地將他和泰凱斯擠出了大街,迫使他們走進了一條巷子裏。吉姆立刻產生警覺,開始更加用力地推開這些孩子,就在這時,他們仿佛聽到了某種無聲的信號,全都四散逃開了。
巷子口出現了四名大漢。吉姆認得其中的兩個。他們就是那兩個買下了琳達盧號的港口人員。
“出什麽事了,孩子們?”泰凱斯懶洋洋地問道,“我還從沒有見過如此膽小,竟然會讓孩子們來幹搶劫的傢夥。”
那些人冷笑著。其中一個人說道:“看樣子,你們是把一堆垃圾賣給了我們。我們可不喜歡這樣。”
“你們給我們的錢就算是在最落後的行星也買不起一杯威士忌。”吉姆說,“而且你們幾分鍾以前剛剛把那艘船看過一遍。不管怎樣,這筆交易對你們來說很劃算。我們不想惹麻煩。”
“是嘛,但我們想。”那些人抽出手槍,向前走過來。吉姆和泰凱斯也立刻拿出了槍。
“要我說,這可是你們自找的。”另一個聲音響起。
一個人走進了巷子。他的個子很高,身體瘦得可怕,看上去就像一具活過來的屍體。從他身後傳來一陣槍枝打開保險的聲音。至少有六個人手持長槍,甚至裝備護甲,從照進巷子口的強光中走出來。那些小孩子就像是一塊岩石被翻起時露出的蟲子一樣,四散奔逃。吉姆和泰凱斯的救星任由他們逃走。而四個成年劫匪全都緩慢地放下了武器,將雙手舉到腦後。
斯卡特·奧班諾。
吉姆渴望著回到惡棍韋恩去,去找蜜思提和伊芙潔琳娜,繼續享受那裏的歡宴豪飲,嬉笑笙歌和溫軟的床褥。隻是吉姆知道,那裏已經不再安全了。
“吉米。埃澤基爾·道恩已經盯上我們了。”泰凱斯的聲音打斷了吉姆的沉思。吉姆聽得出來,同伴的聲音中帶著過分的耐心。“我知道,你瞧不上奧班諾。我也知道,提起他會讓你很不舒服。但那個傢夥的確很有勢力。如果要真的拽掉道恩,我們就必須走上很長一段路,做許多事情。如果你現在還不同意這麽做……”他支起一根拇指,在脖子前麵狠狠劃了一下,“……那你就真的是瘋了。”
吉姆認真想了想。邁勒斯再次給他發來信息。這讓他感到相當不安,甚至對於眼前的狀況也不是那麽在意了。
恍惚之間,他仿佛又看到了穿著長風衣的道恩,露出山羊鬍上麵那兩排雪白的牙齒,金屬手臂閃動著寒光。他看到了全息影像中,自己的朋友被一點點扼死。一隻銀色的手穿透了一個人的胸膛。
一個突如其來的寒戰湧過了他的全身。泰凱斯是對的:如果邁勒斯真的需要他,肯定還會再給他的個人終端上發訊息。到時候,吉姆就能確認家裏確實出了急事。
家裏的事情可以等到那個時候再說……
“告訴我亡者之港的坐標。”吉姆嘆了口氣。
第十一章
亡者密岩行星,亡者之港
這實在是吉姆見到過的最醜陋的地方。一層病態的灰色迷霧覆蓋了每一樣東西,這裏的每一樣東西都顯得那麽荒涼,腐敗和黏膩。所謂“港口”隻不過是一片空地。一些麵色陰沉的人接受了他們的著陸請求。在他們著陸之後,也沒有對這艘老船進行仔細的檢查。泰凱斯向他們表示想要賣掉這艘貨船,結果他們隻出了一個低得好像是在罵人的價格。泰凱斯問候了那些人的母親,並提出了一個高得多的價格,然後得到的是一個稍微不那麽令人氣憤的還價。泰凱斯和吉姆聳聳肩,接過了信用幣,然後就離開了那片空地。
大多數行星多少都應該有些樹,而這裏的“風景”中隻有數不清的生鏽的飛船,還有橫衝直撞的各色車輛,以及四處亂竄的蟲鼠、牲畜和人類。妓女們站在路邊,擺出各種下流的姿勢。她們看上去都是那麽謹慎、飢餓和危險。吉姆又一次思念起了惡棍韋恩的笑聲、友情和歡樂。在這裏的街巷中,除了各種汙染、骯髒肉體和垃圾的氣味之外,還瀰漫著一股臭氣,那是身陷死地的人們散發出來的絕望的臭氣。人們會在這裏脫胎換骨,徹底失去身上的一切美好與熱情。如果這就是斯卡特·奧班諾一手造就的世界,吉姆更不希望和這個傢夥有任何瓜葛。
這時,他想到了埃澤基爾·道恩。
“在這裏,你揮手想要趕走一隻貓,就會打到一個妓女。”聽泰凱斯的語氣,他對此倒是頗有些讚許的意思。“這裏到處都是酒吧。我想,我喜歡這個鎮子,吉姆。”
他們繼續向前走。吉姆的頸後依舊傳來一陣陣刺麻感。他隨意地回了一下頭。街道上有不少行人。不過有兩個男人似乎有著很明確的目標。
“行行好,賞點吃的或者錢吧?”一個微弱的聲音從吉姆的小腿旁邊傳來。那是一個麵色蒼白、滿身汙垢的孩子。枯瘦的小臉上有一雙格外顯得不協調的大眼睛,但即使是這樣一張幼小的麵孔也流露出了狡詐的神色。吉姆向後退了一步。又有更多小孩突然冒了出來,覆蓋了吉姆和泰凱斯眼前的路麵。他們全都伸出一雙小手,乞討著食物、溫暖和生存所需的一切。
吉姆皺起眉頭,想要把這些孩子們推開。泰凱斯則對這群小動物更加不客氣:“趕快滾開,否則我一腳把你們踹到另一個星係去。”
還沒等吉姆意識到發生了什麽,這群孩子已經靈巧地將他和泰凱斯擠出了大街,迫使他們走進了一條巷子裏。吉姆立刻產生警覺,開始更加用力地推開這些孩子,就在這時,他們仿佛聽到了某種無聲的信號,全都四散逃開了。
巷子口出現了四名大漢。吉姆認得其中的兩個。他們就是那兩個買下了琳達盧號的港口人員。
“出什麽事了,孩子們?”泰凱斯懶洋洋地問道,“我還從沒有見過如此膽小,竟然會讓孩子們來幹搶劫的傢夥。”
那些人冷笑著。其中一個人說道:“看樣子,你們是把一堆垃圾賣給了我們。我們可不喜歡這樣。”
“你們給我們的錢就算是在最落後的行星也買不起一杯威士忌。”吉姆說,“而且你們幾分鍾以前剛剛把那艘船看過一遍。不管怎樣,這筆交易對你們來說很劃算。我們不想惹麻煩。”
“是嘛,但我們想。”那些人抽出手槍,向前走過來。吉姆和泰凱斯也立刻拿出了槍。
“要我說,這可是你們自找的。”另一個聲音響起。
一個人走進了巷子。他的個子很高,身體瘦得可怕,看上去就像一具活過來的屍體。從他身後傳來一陣槍枝打開保險的聲音。至少有六個人手持長槍,甚至裝備護甲,從照進巷子口的強光中走出來。那些小孩子就像是一塊岩石被翻起時露出的蟲子一樣,四散奔逃。吉姆和泰凱斯的救星任由他們逃走。而四個成年劫匪全都緩慢地放下了武器,將雙手舉到腦後。