瞄準手涅恰耶夫一直跪在瞄準具邊沒起來,把額頭藏在臂彎裏,張開大嘴,神經質地打著嗬欠:“啊——啊……”
在炮尾另一邊,炮手戚比索夫半倚半躺著,身子發抖,頭縮在大衣領子裏。他那長滿了又髒又硬的鬍子茬的瓦灰色臉頰從衣領和襯帽之間露了出來。他疲倦而單調地哼哼著,不時哽咽一兩聲,好象連喘氣也很困難。
“哦,天哪,天哪,我沒有力氣了……”戚比索夫好象在昏迷中做禱告,反覆叨念著這些含糊不清的話語。
庫茲涅佐夫瞧著他,感到自己快要凍僵了。長時間的緊張使他出了一身大汗,被汗水沾濕的襯衣和軍便服統統粘在身上,風又把軍大衣吹得裏外冰涼,這樣,他身上很快就沒有一絲兒熱氣了。
涅恰耶夫還在令人沉悶地打著嗬欠,徹骨的寒風混著使人噁心的烤肉氣味一陣陣吹來,庫茲涅佐夫的牙齒開始打戰。他厭煩地吞了一口唾沫,走到成比索夫跟前,悄聲問道:“戚比索夫,您沒生病吧?感覺怎麽樣?”庫茲涅佐夫把蓋住戚比索夫臉孔的大衣領子翻了下來。
由於突然受驚,戚比索夫的一隻眼睛睜得滾圓,朝上一翻,但是馬上又眨了一下,認出了是誰,才露出正常的表情。他勉強打起精神,大聲說:“我沒病,沒病,中尉同誌!我好好的,您可千萬別擔心!不要緊的!要我站起來嗎?站起來嗎?我還能打炮……”
“沒有炮彈了,”庫茲涅佐夫說著,模糊地回憶起威比索夫在戰鬥時的樣子,他的雙手在炮尾猛拉炮閂手柄時,他神情慌張,麵無人色;從行軍開始就沒有脫過的襯帽,緊緊地包著他的臉;他那瑟縮的背好象隨時難備承受可怕的打擊。他幹得其實不比別的裝填手差,隻是他的背脊老是引人注目,使庫茲涅佐夫既憐憫又惱火,恨不得喝住他,“幹嗎這麽縮頭縮腦的?為什麽?”但庫茲涅佐夫沒有忘記:戚比索夫的年紀比他大一倍,還有五個孩子……
“暫時結束了,戚比索夫,您歇著吧。”庫茲涅佐夫說著,又感到一陣噁心,把頭掉了過去。四野一片空寂,他渾身難受,站在那兒發呆……
是啊,現在整個炮兵連隻剩下這門沒有彈藥的、唯一倖存的大炮了!一門炮和四個人,其中也包括他,好象得到了命運的恩寵,經過一晝夜連續戰鬥,終於僥倖活下來了。他們比別人活得長久些,但並不感到生活的樂趣。局勢明擺著;德國人突破了防線,戰鬥移向縱深,就在他們背後進行著。前麵依然是德國坦克,它們僅在黃昏時暫時停止攻擊,而他們卻連一發炮彈也沒有了。經過一晝夜來的感受,庫茲涅佐夫仿佛昏昏沉沉地越過了某種境界,進入了一種從前不曾有過的心理狀態:他不自覺地沉醉於仇恨和破壞的狂熱中,當他對德國人的坦克開炮並看到它們中彈起火時,支配著他的就是這樣的心理狀態。
“象在做夢,我有點不對頭,”庫茲涅佐夫驚奇地想道,“我好象對戰鬥的結束感到惋惜。如果我認為自己不可能被打死,那麽,實際上,我也許會被打死吧2不是今天,就是明天……”
想到這麽他冷笑了一聲,但他無法擺脫這個新冒出來的念頭。
“中尉……喂,中尉!我們是要活呢,還是象狗思子那樣凍死在這兒?真想吃東西,胃口跟大炮一樣!俄得要命!幹嗎都不吭聲?睡著了嗎?你怎麽也不開腔啦,中尉?”
這是烏漢諾夫上土在嚷叫。他從脖子上扯下那架已經用不著的望遠鏡,隨手扔在胸牆上,然後掩好棉衣的衣襟,站了起來,笨拙地搖擺著身子,把兩隻氈靴互相碰了幾下。
涅恰耶夫仍然跪在瞄準具邊,腦袋藏在臂彎裏,不斷地打著嗬欠。
烏漢諾夫毫不客氣地朝涅恰耶夫的氈靴踢了一腳:“水兵,幹嗎這麽沒完沒了地打嗬欠?停止無聊的活動吧!”
涅恰耶夫沒有答腔,依舊把頭藏在臂彎裏,隻顧打嗬欠,他處在神誌不清的狀態中。坦克發動機的聲音還在他耳中轟鳴,坦克炮射出的火焰,還熱烘烘地刺著他的眼睛,從黑暗中向瞄準具的十字標線飛來,汗珠掛在眼皮上,妨礙他瞄準,而且每開一炮都可能招致死亡。他的手忙個不停,抓抓這個,摸摸那個,討厭的瞄準轉輪又總是不聽使喚。他在瞄準具邊待了好幾個小時,聞夠了火藥味,所以現在仍然感到窒悶。這種感覺當然是神經過敏的反映。
“現在最好給這個遠東來的傢夥講講女人,那麽他的小鬍子就會象蟑螂一樣舞動起來。”烏漢諾夫並無惡意地說,同時更重地踢了一下對方的氈靴。“涅恰耶夫,你有感覺嗎?快起來吧!周圍有一大幫娘兒們吶!”
“別惹他了,烏漢諾夫,”庫茲涅佐夫疲倦地說。“隨他去吧,不要去惹他。你在這裏待一會兒,我馬上就。”他習慣地整了整腰裏的手槍套。“我到全連去轉一圈,如果那邊沒有德國人,就去看看情況。”
烏漢諾夫拍拍手套,聳了聳下垂的肩膀。
“你想看看還剩下什麽東西嗎?除了零還是零。我們是空空如也!而周圍都是德國坦克,它們象鐵製的麵包圈,把我們團團圍住了。我們在這邊,他們在那邊。我們左右兩側都被突破了。中尉,事情可真複雜:德國人在史達林格勒被我們包圍了,我們卻在這裏被他們包圍了。真是該高興的日子,不是嗎?你說呢?據說地獄是不存在的,這可是扯謊。不過總的來說,中尉,我們幾個可是大大地走運啦!應該做禱告。”烏漢諾夫的口氣好象因為交了好運而顯得非常快活。
在炮尾另一邊,炮手戚比索夫半倚半躺著,身子發抖,頭縮在大衣領子裏。他那長滿了又髒又硬的鬍子茬的瓦灰色臉頰從衣領和襯帽之間露了出來。他疲倦而單調地哼哼著,不時哽咽一兩聲,好象連喘氣也很困難。
“哦,天哪,天哪,我沒有力氣了……”戚比索夫好象在昏迷中做禱告,反覆叨念著這些含糊不清的話語。
庫茲涅佐夫瞧著他,感到自己快要凍僵了。長時間的緊張使他出了一身大汗,被汗水沾濕的襯衣和軍便服統統粘在身上,風又把軍大衣吹得裏外冰涼,這樣,他身上很快就沒有一絲兒熱氣了。
涅恰耶夫還在令人沉悶地打著嗬欠,徹骨的寒風混著使人噁心的烤肉氣味一陣陣吹來,庫茲涅佐夫的牙齒開始打戰。他厭煩地吞了一口唾沫,走到成比索夫跟前,悄聲問道:“戚比索夫,您沒生病吧?感覺怎麽樣?”庫茲涅佐夫把蓋住戚比索夫臉孔的大衣領子翻了下來。
由於突然受驚,戚比索夫的一隻眼睛睜得滾圓,朝上一翻,但是馬上又眨了一下,認出了是誰,才露出正常的表情。他勉強打起精神,大聲說:“我沒病,沒病,中尉同誌!我好好的,您可千萬別擔心!不要緊的!要我站起來嗎?站起來嗎?我還能打炮……”
“沒有炮彈了,”庫茲涅佐夫說著,模糊地回憶起威比索夫在戰鬥時的樣子,他的雙手在炮尾猛拉炮閂手柄時,他神情慌張,麵無人色;從行軍開始就沒有脫過的襯帽,緊緊地包著他的臉;他那瑟縮的背好象隨時難備承受可怕的打擊。他幹得其實不比別的裝填手差,隻是他的背脊老是引人注目,使庫茲涅佐夫既憐憫又惱火,恨不得喝住他,“幹嗎這麽縮頭縮腦的?為什麽?”但庫茲涅佐夫沒有忘記:戚比索夫的年紀比他大一倍,還有五個孩子……
“暫時結束了,戚比索夫,您歇著吧。”庫茲涅佐夫說著,又感到一陣噁心,把頭掉了過去。四野一片空寂,他渾身難受,站在那兒發呆……
是啊,現在整個炮兵連隻剩下這門沒有彈藥的、唯一倖存的大炮了!一門炮和四個人,其中也包括他,好象得到了命運的恩寵,經過一晝夜連續戰鬥,終於僥倖活下來了。他們比別人活得長久些,但並不感到生活的樂趣。局勢明擺著;德國人突破了防線,戰鬥移向縱深,就在他們背後進行著。前麵依然是德國坦克,它們僅在黃昏時暫時停止攻擊,而他們卻連一發炮彈也沒有了。經過一晝夜來的感受,庫茲涅佐夫仿佛昏昏沉沉地越過了某種境界,進入了一種從前不曾有過的心理狀態:他不自覺地沉醉於仇恨和破壞的狂熱中,當他對德國人的坦克開炮並看到它們中彈起火時,支配著他的就是這樣的心理狀態。
“象在做夢,我有點不對頭,”庫茲涅佐夫驚奇地想道,“我好象對戰鬥的結束感到惋惜。如果我認為自己不可能被打死,那麽,實際上,我也許會被打死吧2不是今天,就是明天……”
想到這麽他冷笑了一聲,但他無法擺脫這個新冒出來的念頭。
“中尉……喂,中尉!我們是要活呢,還是象狗思子那樣凍死在這兒?真想吃東西,胃口跟大炮一樣!俄得要命!幹嗎都不吭聲?睡著了嗎?你怎麽也不開腔啦,中尉?”
這是烏漢諾夫上土在嚷叫。他從脖子上扯下那架已經用不著的望遠鏡,隨手扔在胸牆上,然後掩好棉衣的衣襟,站了起來,笨拙地搖擺著身子,把兩隻氈靴互相碰了幾下。
涅恰耶夫仍然跪在瞄準具邊,腦袋藏在臂彎裏,不斷地打著嗬欠。
烏漢諾夫毫不客氣地朝涅恰耶夫的氈靴踢了一腳:“水兵,幹嗎這麽沒完沒了地打嗬欠?停止無聊的活動吧!”
涅恰耶夫沒有答腔,依舊把頭藏在臂彎裏,隻顧打嗬欠,他處在神誌不清的狀態中。坦克發動機的聲音還在他耳中轟鳴,坦克炮射出的火焰,還熱烘烘地刺著他的眼睛,從黑暗中向瞄準具的十字標線飛來,汗珠掛在眼皮上,妨礙他瞄準,而且每開一炮都可能招致死亡。他的手忙個不停,抓抓這個,摸摸那個,討厭的瞄準轉輪又總是不聽使喚。他在瞄準具邊待了好幾個小時,聞夠了火藥味,所以現在仍然感到窒悶。這種感覺當然是神經過敏的反映。
“現在最好給這個遠東來的傢夥講講女人,那麽他的小鬍子就會象蟑螂一樣舞動起來。”烏漢諾夫並無惡意地說,同時更重地踢了一下對方的氈靴。“涅恰耶夫,你有感覺嗎?快起來吧!周圍有一大幫娘兒們吶!”
“別惹他了,烏漢諾夫,”庫茲涅佐夫疲倦地說。“隨他去吧,不要去惹他。你在這裏待一會兒,我馬上就。”他習慣地整了整腰裏的手槍套。“我到全連去轉一圈,如果那邊沒有德國人,就去看看情況。”
烏漢諾夫拍拍手套,聳了聳下垂的肩膀。
“你想看看還剩下什麽東西嗎?除了零還是零。我們是空空如也!而周圍都是德國坦克,它們象鐵製的麵包圈,把我們團團圍住了。我們在這邊,他們在那邊。我們左右兩側都被突破了。中尉,事情可真複雜:德國人在史達林格勒被我們包圍了,我們卻在這裏被他們包圍了。真是該高興的日子,不是嗎?你說呢?據說地獄是不存在的,這可是扯謊。不過總的來說,中尉,我們幾個可是大大地走運啦!應該做禱告。”烏漢諾夫的口氣好象因為交了好運而顯得非常快活。