“大概是吧。”
有人在背後驚喜地說:
“弟兄們,怎麽變得這樣安靜呀?好象德國人撤退了吧?天空是亮的,可是很安靜!看樣子德國人改變了主意,不想突破啦?明白嗎?”
“嘿,那麽簡單,‘撤退了’……”
“不簡單呀!可能希特勒的將軍們動了動腦筋,決定暫時停止進攻!”
“他要讓你嚐嚐‘動腦筋’的厲害,把你打得落花流水!連褲檔上的扣子也一粒不剩!”一個兇狠、刻薄的聲音下著結論。
“幹活吧,弟兄們,別羅唆啦!……快動手吧!”
庫茲涅佐夫和烏漢諾夫默不作聲,聽著背後人們的交談和越來越急促的喘息聲。十字鎬的鎬尖敲擊著堅硬如鐵的土地,發出叮噹的聲響。可怕的沉寂籠罩著大地,在南方的天空擴散開去。
烏漢諾夫有些猶豫不定地猜測道:“他們離得遠嗎?你看怎麽樣,中尉?隻消一小時?還是兩小時?啊?”
“這誰知道!”庫茲涅佐夫回答,把貼在潮濕的脖子上的大衣領翻下來,寒顫沒有消失,還象冰冷的蜘蛛網一樣粘在背上,嘴裏依舊發燙,口渴難熬。“必須拚命挖!反正一樣!一小時還是兩小時——反正一樣!”
大家又沉默了。四周的寂靜是那麽沉重,仿佛能使人感到它的分量似的,它籠罩著整個革原,從那在黑夜中燃燒的兩片火光裏可怕地向炮兵連一步步爬了過來。發射陣地上,士兵的聲音逐漸變低、中斷、漸漸消失,這寂靜開始壓在人們的心上……
“還有一件事情……”烏漢諾夫看了看庫茲涅佐夫,掩上棉襖衣襟。“還有一件事情要做。我要親手把我們的司務長和炊事員狠狠的整一下。吃的東西在哪兒?要是炮班裏有人膽敢離隊一晝夜,就要作為逃兵法辦!可炊事員和司務長卻沒有屁事!”
烏漢諾夫搖晃著身子,笨拙地走下炮座。在那兒,士兵們嘶啞地喘息著,在黑暗中揮鎬挖土,把挖出來的泥塊拋到胸牆上。
“弟兄們,當兵的活兒象車輪,沒有頭,又沒有後!”不斷傳來烏漢諾夫的聲音,“把車輪轉起來吧,斯拉夫人,我們會進入天堂的!”
“戚比索夫在哪兒?威比索夫拿水來了嗎?”庫茲涅佐夫問,他嘴裏一直幹得難受,同時厭惡地想到,又要吞那淡而無味、使人喉嚨冰冷的雪塊了。
“這個俘虜兵也許奔到後方去了吧?”馭手魯賓在壕溝裏低聲挖苦說。“急急忙忙向後跑,把飯盒朝水溝裏一扔了事。他還要那個幹什麽?你怎麽氣喘了,舍爾古寧柯夫?眼淚在往肚裏咽嗎?”
“你這個笨蛋,胡說八道冤枉人!”馭手舍爾古寧柯夫憤怒地叫起來,看樣子他還沒有原諒魯賓在行軍途中自告奮勇地擊斃他那匹跌倒的前馬的舊惡。
“魯賓,”庫茲涅佐夫嚴厲地說,“講話之前先想一想。你老是胡說!”
“唉,魯賓,你真討厭!”烏漢諾夫惡狠狠地說;“我警告你:你太討厭了!”
庫茲涅佐夫脫下一隻手套,用濕潤的手抓起一把象碎玻璃樣尖利的雪碴,邊嚼邊咽地開始往下吞。霎時間,他覺得解渴了,不知怎的,全身感到爽快、輕鬆些了。
“喂!”他說。“還要一鍬深……”
於是他從胸牆跳到炮座上,拿起十字鎬,用盡全身的力氣把鎬尖挖進土裏。這一鎬震得他腦門上和太陽穴的血管突突地眺。庫茲涅佐夫一鎬又一鎬地挖著,他叉開兩腿,以防在揮鎬時,身子由於疲乏而搖晃。五分鍾後,被雪塊暫時壓下去的焦渴又把他燒得唇幹舌燥,他心裏想:“戚比索夫……戚比索夫快來吧……他在什麽地方啊?現在就把水……我這是怎麽啦?千萬不能生病呀。”
在鐵鍬鏟土的喀嚓聲裏,他聽到關於司務長和炊車的談話片斷,但一想到食物,一想到黍米飯的氣昧,他就感到討厭了。
淩晨四點多鍾,炊車來了。這時,已在炮座上幹得疲憊不堪的整個炮兵連,正在河岸的陡坡上挖土窯。炊車停在二排發射陣地旁,在雪地上好象一個黑點,冒著香噴噴的熱氣,灶坑裏閃耀著紅光。
司務長斯科利克沒有下車,他試探地喊了一聲:“這兒有活人嗎?”
但沒聽到回答。他跳下車,在發射陣地上遇到的第一個指揮員就是達夫拉強中尉。
司務長不時斜眼望望地平線上兩道不斷擴大的、散亂的火光,打著官腔很快地問道:“連長在哪兒,中尉同誌?……我要找德羅茲多夫斯基。他在哪兒?”
“聽著,您……司務長!”達夫拉強說,他惱怒得連說話也有點結結巴巴了。“您不害躁嗎?您怎麽啦,神經欠常了嗎?這麽長時間您在哪兒?幹嗎來得這麽晚?”
“害什麽臊?”斯科利克反守為攻,傲慢地頂起嘴來。他早就吃準了,他的地位的穩固性並不取決於這些排長,盡管他們有著中尉軍銜。“您於嗎責怪我?軍需倉庫拉得老遠,掉隊了……一路上還得發口糧,發伏特加……您責怪我,好象隻有您一個人在打仗似的,中尉同誌!聽到您這番話我感到非常可笑。似乎我是個受人擺布的小卒子,不中用的東西!”
有人在背後驚喜地說:
“弟兄們,怎麽變得這樣安靜呀?好象德國人撤退了吧?天空是亮的,可是很安靜!看樣子德國人改變了主意,不想突破啦?明白嗎?”
“嘿,那麽簡單,‘撤退了’……”
“不簡單呀!可能希特勒的將軍們動了動腦筋,決定暫時停止進攻!”
“他要讓你嚐嚐‘動腦筋’的厲害,把你打得落花流水!連褲檔上的扣子也一粒不剩!”一個兇狠、刻薄的聲音下著結論。
“幹活吧,弟兄們,別羅唆啦!……快動手吧!”
庫茲涅佐夫和烏漢諾夫默不作聲,聽著背後人們的交談和越來越急促的喘息聲。十字鎬的鎬尖敲擊著堅硬如鐵的土地,發出叮噹的聲響。可怕的沉寂籠罩著大地,在南方的天空擴散開去。
烏漢諾夫有些猶豫不定地猜測道:“他們離得遠嗎?你看怎麽樣,中尉?隻消一小時?還是兩小時?啊?”
“這誰知道!”庫茲涅佐夫回答,把貼在潮濕的脖子上的大衣領翻下來,寒顫沒有消失,還象冰冷的蜘蛛網一樣粘在背上,嘴裏依舊發燙,口渴難熬。“必須拚命挖!反正一樣!一小時還是兩小時——反正一樣!”
大家又沉默了。四周的寂靜是那麽沉重,仿佛能使人感到它的分量似的,它籠罩著整個革原,從那在黑夜中燃燒的兩片火光裏可怕地向炮兵連一步步爬了過來。發射陣地上,士兵的聲音逐漸變低、中斷、漸漸消失,這寂靜開始壓在人們的心上……
“還有一件事情……”烏漢諾夫看了看庫茲涅佐夫,掩上棉襖衣襟。“還有一件事情要做。我要親手把我們的司務長和炊事員狠狠的整一下。吃的東西在哪兒?要是炮班裏有人膽敢離隊一晝夜,就要作為逃兵法辦!可炊事員和司務長卻沒有屁事!”
烏漢諾夫搖晃著身子,笨拙地走下炮座。在那兒,士兵們嘶啞地喘息著,在黑暗中揮鎬挖土,把挖出來的泥塊拋到胸牆上。
“弟兄們,當兵的活兒象車輪,沒有頭,又沒有後!”不斷傳來烏漢諾夫的聲音,“把車輪轉起來吧,斯拉夫人,我們會進入天堂的!”
“戚比索夫在哪兒?威比索夫拿水來了嗎?”庫茲涅佐夫問,他嘴裏一直幹得難受,同時厭惡地想到,又要吞那淡而無味、使人喉嚨冰冷的雪塊了。
“這個俘虜兵也許奔到後方去了吧?”馭手魯賓在壕溝裏低聲挖苦說。“急急忙忙向後跑,把飯盒朝水溝裏一扔了事。他還要那個幹什麽?你怎麽氣喘了,舍爾古寧柯夫?眼淚在往肚裏咽嗎?”
“你這個笨蛋,胡說八道冤枉人!”馭手舍爾古寧柯夫憤怒地叫起來,看樣子他還沒有原諒魯賓在行軍途中自告奮勇地擊斃他那匹跌倒的前馬的舊惡。
“魯賓,”庫茲涅佐夫嚴厲地說,“講話之前先想一想。你老是胡說!”
“唉,魯賓,你真討厭!”烏漢諾夫惡狠狠地說;“我警告你:你太討厭了!”
庫茲涅佐夫脫下一隻手套,用濕潤的手抓起一把象碎玻璃樣尖利的雪碴,邊嚼邊咽地開始往下吞。霎時間,他覺得解渴了,不知怎的,全身感到爽快、輕鬆些了。
“喂!”他說。“還要一鍬深……”
於是他從胸牆跳到炮座上,拿起十字鎬,用盡全身的力氣把鎬尖挖進土裏。這一鎬震得他腦門上和太陽穴的血管突突地眺。庫茲涅佐夫一鎬又一鎬地挖著,他叉開兩腿,以防在揮鎬時,身子由於疲乏而搖晃。五分鍾後,被雪塊暫時壓下去的焦渴又把他燒得唇幹舌燥,他心裏想:“戚比索夫……戚比索夫快來吧……他在什麽地方啊?現在就把水……我這是怎麽啦?千萬不能生病呀。”
在鐵鍬鏟土的喀嚓聲裏,他聽到關於司務長和炊車的談話片斷,但一想到食物,一想到黍米飯的氣昧,他就感到討厭了。
淩晨四點多鍾,炊車來了。這時,已在炮座上幹得疲憊不堪的整個炮兵連,正在河岸的陡坡上挖土窯。炊車停在二排發射陣地旁,在雪地上好象一個黑點,冒著香噴噴的熱氣,灶坑裏閃耀著紅光。
司務長斯科利克沒有下車,他試探地喊了一聲:“這兒有活人嗎?”
但沒聽到回答。他跳下車,在發射陣地上遇到的第一個指揮員就是達夫拉強中尉。
司務長不時斜眼望望地平線上兩道不斷擴大的、散亂的火光,打著官腔很快地問道:“連長在哪兒,中尉同誌?……我要找德羅茲多夫斯基。他在哪兒?”
“聽著,您……司務長!”達夫拉強說,他惱怒得連說話也有點結結巴巴了。“您不害躁嗎?您怎麽啦,神經欠常了嗎?這麽長時間您在哪兒?幹嗎來得這麽晚?”
“害什麽臊?”斯科利克反守為攻,傲慢地頂起嘴來。他早就吃準了,他的地位的穩固性並不取決於這些排長,盡管他們有著中尉軍銜。“您於嗎責怪我?軍需倉庫拉得老遠,掉隊了……一路上還得發口糧,發伏特加……您責怪我,好象隻有您一個人在打仗似的,中尉同誌!聽到您這番話我感到非常可笑。似乎我是個受人擺布的小卒子,不中用的東西!”