這是從他當著普羅霍爾的麵談起葛利高裏令人難忘的一天開始的,這幾句話她從此就耿耿於懷。有一天,吃晚飯的時候,米什卡說:“女主人,你的菜湯沒有放鹽哪。你是不是認為淡了,還可以再加鹽,鹹了就隻能挨打了呢?”


    “在這個政權下是不會做鹹了的。你知道咱們家還有多點兒鹽嗎z ”


    “還有多少!”


    “兩把。”


    “這太糟啦,”米什卡唉聲嘆氣地說。


    “人家會過日子的人夏天裏就到馬內奇去運鹽啦,可是你總是沒有工夫去想這些事兒,”杜妮亞什卡用責備的口氣說。


    “我拿什麽去運呀?剛出嫁頭一年.就把你套在車k 真有點兒不好意思,可是牛又不頂用……”


    “你先把你的玩笑收起來吧!等你吃到沒鹽的湯菜的時候再開吧!”


    “你這是為什麽要對我大發脾氣呀?說實在的,我從哪兒給你弄鹽來呢?你們這些婦道人家都是些這號的人……我如果能吐出鹽來,我一定吐點兒給你們。如果沒有這該死的鹽,那我又有什麽辦法呢?”


    “人家都用牛去馬內奇運。現在人家鹽也有啦,什麽都有啦,可是咱們隻好吃又淡又酸的玩意兒……”


    “杜妮亞,咱們湊合著熬過去吧。大概很快就會運鹽來的。咱們國家鹽不是多得很嗎!”


    “你們什麽都多得很。”


    “這個‘你們’是指的誰呀!”


    “紅黨呀。”


    “那你是什麽人呢?”


    “就是你看到的這樣的人唄。整天家吹呀,吹呀:‘我們什麽東西都會多得很哪,我們大家都要過平等、富裕的生活……’看你們有多富裕啊:菜湯裏連鹽都沒得放啦!”


    米什卡驚駭地看了妻子一眼,臉立刻變得煞白。


    “你這是怎麽啦,杜妮亞哈?你這說的是什麽話呀?難道可以這樣說嗎?”


    但是杜妮亞什卡也控製不住自己了:她又氣又恨,臉色煞白,大聲叫喊,繼續說:“難道能這樣過下去嗎?你瞪什麽眼呀?主席,你知道,沒有鹽吃,人們的牙齦都腫起來啦?你知道,人們在拿什麽東西當鹽吃嗎?他們跑到鹼地裏去挖土,或者跑到涅恰耶夫古壘後麵去掘鹼土,把這種土放到菜湯裏……這些事兒你聽說了嗎!”


    “你等等,你別大呼小叫的,我聽說啦……下文呢?”


    杜妮亞什卡拍了一下手。


    “還用什麽下文呀!”


    “這總得湊合著熬過去呀?”


    “好啊,你就去熬吧!”


    “我是可以熬下去的,可是你……你的麥列霍夫家的本性全都暴露出來啦……”


    “什麽本性?”


    “反動本性,就是這種本性!”米什卡低沉地說,然後從桌邊站了起來。他沒有抬起頭來看妻子,眼睛看著地,嘴唇輕輕地哆嗦著說:“如果你再這樣說一回——咱們就散夥,你要記著這一點!你說的全是敵人說的話……”


    杜妮亞什卡還想說些什麽來反駁他,但是米什卡斜了她一眼,舉起拳頭來。


    “住口!……”他壓低聲音說。


    杜妮亞什卡毫無懼色,露著不能掩飾的好奇神情,仔細打量著他,過了一會,泰然、喜悅地說:“好啦,去它的吧,鬼叫咱們談起這些話啦……沒有鹽咱們也能熬過去!”她沉默了一會兒,莞爾一笑(這是米什卡最喜歡看的),說:“別生氣啦,米沙!如果對我們娘兒們家什麽事都生氣,那就氣不過來啦。我們頭腦胡塗,什麽沒有道理的話不說啊……你是想喝點兒果汁呢,還是給你端酸奶來呀?”


    別看還很年輕,杜妮亞什卡卻已經有了豐富的生活經驗,很懂得在夫妻爭吵時,什麽時候可以針鋒相對,什麽時候應該妥協讓步……


    這次口角後的兩個星期,葛利高裏寄來一封家信。說他在跟弗蘭格爾作戰的前線受了傷,說這次傷愈後,很可能要復員啦。杜妮亞什卡把信的內容告訴了丈夫,小心翼翼地問:“他要回家來,米沙,那時候我們怎麽個過法呀?”


    “咱們搬到我家去住。叫他一個人在這兒住吧。把財產分開。”


    “咱們跟他同住是不行的。從各方麵看,他是要把阿克西妮亞領來的。”


    “就是可以同住的話,反正我也不能跟你哥哥住在一座房子裏,”米什卡斷然聲明說。


    杜妮亞什卡不解地揚起了雙眉。


    “這是為什麽,米沙?”


    “這你是知道的呀。”


    “這是——因為他在白軍中服過役?”


    “對,對,就是為了這個。”


    “你不喜歡他……可是你和他本來是好朋友呀!”


    “我於嗎要喜歡他呀!從前是朋友,可是我們的友情已經完啦。”


    杜妮亞什卡在那裏紡線。紡車有節奏地嗚嗚響著。紡線斷了。杜妮亞什卡用手巴掌扶住紡車的輪緣,——撚著斷線,沒有抬眼看丈夫,問道:“如果他回來的話,為他參加過哥薩克叛亂部隊會怎麽樣?”

章節目錄

閱讀記錄

靜靜的頓河所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[蘇聯]肖洛霍夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[蘇聯]肖洛霍夫並收藏靜靜的頓河最新章節