看來,這個哥薩克是不久以前才晉升為準尉的,他為了顯示自己不是個普通的哥薩克——幹脆就把嶄新的肩章釘在棉襖上。


    “認不出來了吧?”他策馬來到葛利高裏緊跟前問道,伸出長滿棕紅色長毛的大手,噴出刺鼻的伏特加氣味。新出鍋的準尉的臉上洋溢著一片愚蠢的自滿神情,淺藍色的小眼睛光芒四射,棕紅色鬍子下麵的嘴唇笑得合不攏。穿棉襖的軍官這副蠢相把葛利高裏逗樂了他毫不掩飾地、用嘲諷口吻回答說:“我認不出來啦。大概,我曾見到過你,那時候你還是個普通哥薩克……是不久前把你提升為準尉的嗎?”


    “你一猜就猜中啦!才提升了一個星期,咱們曾在庫季諾夫的司令部裏見過麵,好像是在報喜節前後。你把我從一場災難裏救了出來,你想想,有這麽回事兒吧!喂,特裏豐!你先走吧,我隨後追上!”棕紅鬍子的哥薩克對那個駐馬在不遠地方的哥薩克喊道。


    葛利高裏費了很大的勁兒才想起了在什麽場合見到過這個棕紅鬍子準尉的,還想起來他的名字“謝馬克”和庫季諾夫對他的評價:“這個該死的傢夥,槍法好極啦,百發百中!他可以跑著用步槍打兔子;打起仗來,勇猛非凡,還是個出色的偵察兵,但是頭腦卻簡單得跟小孩子一樣。”謝馬克在暴動的時候指揮一個連,不知道幹了什麽壞事兒,庫季諾夫要懲罰他,但是葛利高裏替他說了情,於是謝馬克被寬恕了,仍舊擔任連長職務。


    “是從前線來嗎?”葛利高裏問。


    “是從前線來,我是從新霍皮奧爾斯克附近回來休假的。我幾乎繞了一個一百五十俄裏的圈子,去斯拉謝夫斯克,那兒我有門子親戚。我永遠記著你的好心,葛利高裏·潘苔萊維奇!請你不要拒絕,我想請你喝酒,行嗎?我袋子裏裝著兩瓶真正的酒精,咱們來把它喝了好不好?”


    葛利高裏斷然拒絕了,但是收下了送給他作禮物的一瓶酒精。


    “前線上棒極啦!哥薩克和軍官們都大發洋財!”謝馬克天花亂墜地吹牛說。“我也到過巴拉紹夫。我們拿下了這個城市,首先就往鐵路車站衝去,那兒停滿了列車,所有的道岔上都擠滿了。這節車廂裏裝的是糖,那節裏裝的是軍裝,第三節裏裝的是各種各樣的物品。有些哥薩克搶了四十套衣服!後來就去搶劫猶太人,真是笑死人啦!我那半個連裏有個高手,從猶太人那裏搶了十八隻懷表,有十隻金殼的;這個鬼兒子,他把這些表都掛在胸前,簡直成了個最富有的大商人啦!他的鑽石戒指和金戒指——簡直是不計其數:每一個手指頭上都戴兩個甚至三個……”


    葛利高裏指著謝馬克的鼓鼓囊囊的軍用背包,問道:“你這裏麵裝的是什麽東西?”


    “這……什麽都有。”


    “你也搶了嗎!”


    “好啊,真有你的,怎麽能說搶呢……不是搶,是合法地拿的。我們的團長是這麽說的:‘你們打下這個城市——你們就可以自由行動兩天!’難道我會比別人草包,還是怎麽的?我拿的東西都是公家的,碰到什麽,就拿點什麽……別的人幹的事兒比我要壞得多。”


    “真是英雄好漢!”葛利高裏厭惡地看了看發了洋財的準尉說:“你們這號人,最好是在大道邊,或者藏在橋底下斷道劫路好啦,別去打仗了!你們把打仗變成搶劫啦!唉,你們這些混蛋!你們又學會了一門新行當!你以為,不會有這麽一天,為了這些勾當把你們這些傢夥和你們團長的皮剝下來嗎?”


    “這是為什麽?”


    “就是為這個呀!”


    “誰能來剝我們的皮?”


    “比你們官大的人呀。”


    謝馬克不以為然地嘲笑說:“他們自己也是這號的人呀!我們隻不過裝在背包裏,或者放在大車上帶著,而他們卻是用一隊隊的大車往家裏運啊。”


    “你看見了嗎?”


    “瞧你說的——看見啦!我就親自押送這樣的隊車去過亞雷任斯克。光是銀器,杯子、勺子就裝了滿滿的一車!有些軍官跑過來問:‘你們運的是什麽東西?喂,打開看看!’我隻要說一聲,這是某某將軍的私人財產,他們什麽也沒敢動就走啦。”


    “這位將軍叫什麽名字?”葛利高裏皺著眉頭,神經質地理著韁繩問。


    謝馬克狡猾地笑了笑,回答說:“我忘了他姓什麽啦……讓我想想看,他姓什麽啦?不行啦,想不起來啦!葛利高裏·潘苔萊維奇,你再罵有什麽用呀。說實在的,大家都這樣幹啊!我在那些人當中,真是小巫見大巫;我隻不過是小小的拿一點兒,可是別的人幹脆就在大街上把人剝得精光,毫無顧忌地強姦猶太婦女!我不幹這種事兒,我家裏有自己的結髮妻子,是個多好的娘兒們呀:簡直是匹兒馬,而不是娘兒們!算啦,算啦,你生我的氣是毫無道理的。等等,你上哪兒去啊?”


    葛利高裏點了一下頭,冷冷地和謝馬克道了別,對普羅霍爾說:“跟上來!”說著就放馬飛跑起來。


    一路上不斷地遇到單獨的和成群結夥回家休假的哥薩克。時常遇到些雙套馬車。車上的東西都用帆布或麻布蓋著,綑紮得很嚴實。車輛的後麵,哥薩克們腳踩馬鐙放馬小跑著,他們穿著嶄新的夏季軍便服和紅軍的保護色軍褲。哥薩克們滿麵風塵、被太陽曬黑的臉上都喜氣洋洋,但是一見到葛利高裏,這些服役的人就快馬加鞭,一聲不響地從他身邊跑過去,像聽到口令似的,把手舉到帽簷上,隻是在離開很遠以後,才又說起話來。

章節目錄

閱讀記錄

靜靜的頓河所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[蘇聯]肖洛霍夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[蘇聯]肖洛霍夫並收藏靜靜的頓河最新章節