“要把這不聽你命令的心挖掉,”葛利高裏冷冷地勸導說。
“好兒子,這不是你應該談論的事兒……”伊莉妮奇娜心裏想。但是這時候潘苔萊·普羅珂菲耶維奇插了進來。他往桌於上砰地捶了一拳,大聲嚷:“不要臉的丫頭,你給我住嘴!不然,我就給你這樣的心來點兒厲害瞧瞧,包叫你的頭髮都一根不剩!唉,你這個下流坯子!好,我這就去拿馬韁繩……”
“爸爸!咱們家連一根馬韁繩也沒有啦。全都搶走啦!”達麗亞不動聲色地打斷了他的話。
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇怒不可遏地瞥了她一眼,仍舊扯大嗓門,繼續發泄自己的怨氣:“……我去拿馬肚帶--我要給你這小妖精……”
“馬肚帶也叫紅黨拿走啦!”達麗亞已經提高了嗓門,依然天真地看著公公說。
這可叫潘苔萊·普羅珂菲耶維奇受不了了。他朝大兒媳婦看了一會兒,無聲的憤怒憋得他滿臉通紅,一聲不響地張著大嘴呆望著(這時候他很像一條拉出水麵的青魚),然後沙啞地喊:“住口,該死的東西,你這個百鬼纏身的騷貨!話都不叫人說!這算是怎麽回事?杜恩卡,你就死了這顆心吧,這絕對不行!這是父親的忠告!葛利高裏說的對:如果你還要思戀那個渾蛋--那宰了你也不多!真找了個好情人!這個絞殺人的劊子手用媚藥迷住她的心啦!他還能算是個人嗎?難道我能要這種出賣耶穌的人作我的女婿嗎?他現在要是落在我手裏的話,我就親手宰了他!不過我還要再說一遍:我去拿樹條子肥你狠狠地……”
“你就是白天裏打著燈籠也休想在院子裏找到樹條子,”伊莉妮奇娜嘆了口氣說。“你就是在院子裏轉上一圈,想找點兒引火的樹枝子都找不到。這過的是什麽日子喲!”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇把這種天真的解釋,也看做是不懷好意。他瞪了老太婆一眼,像瘋子似地跳起來,跑到院子裏去。
葛利高裏扔下勺子,用手巾捂著臉,無聲地大笑不止,身子直搖晃。他的火頭已經過去了,他已經好久沒有這樣開心地大笑過了。除了杜妮亞什卡,大家都笑了。桌上的氣氛頓時愉快活躍起來。但是等台階上一響起潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的腳步聲,大家的臉一下子都嚴肅了起來。老頭子旋風似地沖了進來,身後拖著一根很長的赤楊樹枝。
“看哪!看哪!足夠你們這些可惡的長舌頭娘兒們受用的啦!你們這些長尾巴的妖精!……你們不是說沒有樹條子嗎?!哪!這是什麽?老妖精,也夠你受用的啦!你們都給我嚐嚐吧!
廚房裏容不下這根大長樹枝子,老頭子打翻了鐵鍋,然後又轟隆一聲把它扔到門廊裏,--氣喘籲籲地坐到桌邊。
顯然他的情緒變得壞透了。他哼哧哼哧、一聲不響地吃起飯來。其餘的人也都不做聲。達麗亞的眼睛看著桌子,不敢抬起來,怕笑出聲。伊莉妮奇娜唉聲嘆氣,低聲嘟噥:“嗅,主啊,主啊,我們的罪過太大啦!”隻有杜妮亞什卡一個人沒有心思笑,還有娜塔莉亞,除了老頭子不在的時候曾經露出一絲痛苦的笑意外,這會兒又變得心事重重,無限憂傷。
“拿點鹽來!拿麵包來!”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇偶爾用閃爍的目光源著家人,威嚴地大聲喊叫。
這場家庭口角竟出人意料地結束了。大家都沉默不語的時候,米沙特卡又把老頭子惹火了。米沙特卡經常聽見奶奶跟爺爺吵嘴的時候罵爺爺的那些花哨的稱呼,當他看到爺爺正準備要把全家人都打一頓,而且吵得全家雞犬不寧,他那幼小的心靈深為激動,--他的鼻孔直哆嗦,突然清脆地大聲喊:“你吵得夠可以啦,瘸鬼!最好拿棍子使勁兒敲你的腦袋,看你再敢來嚇唬我們的奶奶!
“你這是說打我……打爺爺……是嗎?”
“打你!”米沙特卡勇敢地肯定說。
“難道可以這樣跟你的親爺爺……說這樣的話嗎?!
“那麽你嚷嚷什麽啊?”
“瞧,這小傢夥有多兇狠?”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇捋著大鬍子,驚愕地瞟了大家一眼。“老妖精,這些話都是從你那裏聽來的!都是你教的!”
“誰教他啦?這個野小子完全像你,像他爸爸!”伊莉妮奇娜怒氣沖沖地辯解說。
娜塔莉亞站起來,打了米沙特卡一下子,教訓說:‘不許學這種樣子跟爺爺說話!不許學這些!“
米沙特卡把臉紮在葛利高裏的兩膝間,大哭起來。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇非常溺愛孫子,他從桌子旁邊跳起來,流出眼淚,也不擦順著大鬍子淌下來的淚珠,高興地喊:“葛利什卡!好兒子!真他媽媽的!老太婆說得對!是咱們家的孩子!是麥列霍夫家的血統!……瞧,這血統表現出來啦!這小傢夥對誰都不含糊!……我的小孫子!親愛的!……哪,你打我這個老胡塗吧,用什麽打都行!……揪我的大鬍子吧,哪!於是老頭子把米沙特卡從葛利高裏手裏拉過去,把他高舉在頭頂上。
吃完早飯,大家都從桌邊站起來。婦女們洗碗盤,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇點上煙,對葛利高裏說:“有件事要求你,似乎不太合適涸為你是我們的客人,可是沒有辦法……請你幫幫忙,把籬笆扶起來,把場院圍好,不然什麽東西都弄得東倒西歪,眼下不好意思去求別人來幫忙。因為家家都破壞得一塌糊塗。”
“好兒子,這不是你應該談論的事兒……”伊莉妮奇娜心裏想。但是這時候潘苔萊·普羅珂菲耶維奇插了進來。他往桌於上砰地捶了一拳,大聲嚷:“不要臉的丫頭,你給我住嘴!不然,我就給你這樣的心來點兒厲害瞧瞧,包叫你的頭髮都一根不剩!唉,你這個下流坯子!好,我這就去拿馬韁繩……”
“爸爸!咱們家連一根馬韁繩也沒有啦。全都搶走啦!”達麗亞不動聲色地打斷了他的話。
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇怒不可遏地瞥了她一眼,仍舊扯大嗓門,繼續發泄自己的怨氣:“……我去拿馬肚帶--我要給你這小妖精……”
“馬肚帶也叫紅黨拿走啦!”達麗亞已經提高了嗓門,依然天真地看著公公說。
這可叫潘苔萊·普羅珂菲耶維奇受不了了。他朝大兒媳婦看了一會兒,無聲的憤怒憋得他滿臉通紅,一聲不響地張著大嘴呆望著(這時候他很像一條拉出水麵的青魚),然後沙啞地喊:“住口,該死的東西,你這個百鬼纏身的騷貨!話都不叫人說!這算是怎麽回事?杜恩卡,你就死了這顆心吧,這絕對不行!這是父親的忠告!葛利高裏說的對:如果你還要思戀那個渾蛋--那宰了你也不多!真找了個好情人!這個絞殺人的劊子手用媚藥迷住她的心啦!他還能算是個人嗎?難道我能要這種出賣耶穌的人作我的女婿嗎?他現在要是落在我手裏的話,我就親手宰了他!不過我還要再說一遍:我去拿樹條子肥你狠狠地……”
“你就是白天裏打著燈籠也休想在院子裏找到樹條子,”伊莉妮奇娜嘆了口氣說。“你就是在院子裏轉上一圈,想找點兒引火的樹枝子都找不到。這過的是什麽日子喲!”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇把這種天真的解釋,也看做是不懷好意。他瞪了老太婆一眼,像瘋子似地跳起來,跑到院子裏去。
葛利高裏扔下勺子,用手巾捂著臉,無聲地大笑不止,身子直搖晃。他的火頭已經過去了,他已經好久沒有這樣開心地大笑過了。除了杜妮亞什卡,大家都笑了。桌上的氣氛頓時愉快活躍起來。但是等台階上一響起潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的腳步聲,大家的臉一下子都嚴肅了起來。老頭子旋風似地沖了進來,身後拖著一根很長的赤楊樹枝。
“看哪!看哪!足夠你們這些可惡的長舌頭娘兒們受用的啦!你們這些長尾巴的妖精!……你們不是說沒有樹條子嗎?!哪!這是什麽?老妖精,也夠你受用的啦!你們都給我嚐嚐吧!
廚房裏容不下這根大長樹枝子,老頭子打翻了鐵鍋,然後又轟隆一聲把它扔到門廊裏,--氣喘籲籲地坐到桌邊。
顯然他的情緒變得壞透了。他哼哧哼哧、一聲不響地吃起飯來。其餘的人也都不做聲。達麗亞的眼睛看著桌子,不敢抬起來,怕笑出聲。伊莉妮奇娜唉聲嘆氣,低聲嘟噥:“嗅,主啊,主啊,我們的罪過太大啦!”隻有杜妮亞什卡一個人沒有心思笑,還有娜塔莉亞,除了老頭子不在的時候曾經露出一絲痛苦的笑意外,這會兒又變得心事重重,無限憂傷。
“拿點鹽來!拿麵包來!”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇偶爾用閃爍的目光源著家人,威嚴地大聲喊叫。
這場家庭口角竟出人意料地結束了。大家都沉默不語的時候,米沙特卡又把老頭子惹火了。米沙特卡經常聽見奶奶跟爺爺吵嘴的時候罵爺爺的那些花哨的稱呼,當他看到爺爺正準備要把全家人都打一頓,而且吵得全家雞犬不寧,他那幼小的心靈深為激動,--他的鼻孔直哆嗦,突然清脆地大聲喊:“你吵得夠可以啦,瘸鬼!最好拿棍子使勁兒敲你的腦袋,看你再敢來嚇唬我們的奶奶!
“你這是說打我……打爺爺……是嗎?”
“打你!”米沙特卡勇敢地肯定說。
“難道可以這樣跟你的親爺爺……說這樣的話嗎?!
“那麽你嚷嚷什麽啊?”
“瞧,這小傢夥有多兇狠?”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇捋著大鬍子,驚愕地瞟了大家一眼。“老妖精,這些話都是從你那裏聽來的!都是你教的!”
“誰教他啦?這個野小子完全像你,像他爸爸!”伊莉妮奇娜怒氣沖沖地辯解說。
娜塔莉亞站起來,打了米沙特卡一下子,教訓說:‘不許學這種樣子跟爺爺說話!不許學這些!“
米沙特卡把臉紮在葛利高裏的兩膝間,大哭起來。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇非常溺愛孫子,他從桌子旁邊跳起來,流出眼淚,也不擦順著大鬍子淌下來的淚珠,高興地喊:“葛利什卡!好兒子!真他媽媽的!老太婆說得對!是咱們家的孩子!是麥列霍夫家的血統!……瞧,這血統表現出來啦!這小傢夥對誰都不含糊!……我的小孫子!親愛的!……哪,你打我這個老胡塗吧,用什麽打都行!……揪我的大鬍子吧,哪!於是老頭子把米沙特卡從葛利高裏手裏拉過去,把他高舉在頭頂上。
吃完早飯,大家都從桌邊站起來。婦女們洗碗盤,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇點上煙,對葛利高裏說:“有件事要求你,似乎不太合適涸為你是我們的客人,可是沒有辦法……請你幫幫忙,把籬笆扶起來,把場院圍好,不然什麽東西都弄得東倒西歪,眼下不好意思去求別人來幫忙。因為家家都破壞得一塌糊塗。”