衝鋒鎗的怒吼聲充斥著這個小房間,就連廣場上的人也都聽到了。


    後來在新聞發布會上作解釋時,隻說是有個毛手毛腳的莽撞傢夥在後街上發動一輛消音器有毛病的摩托車。


    半梭子9 毫米的衝鋒鎗子彈射入了豺狼的胸膛,把他打得飛了起來,然後重重地摔倒在房間的角落裏,變成亂七八糟的一堆血肉。


    當他從空中落地時,把一盞吊燈也帶了下考這時在廣場上,軍樂隊正奏起《我的軍隊和我的祖國》。


    當晚6點鍾,托馬斯偵探長接到巴黎來的一個電話。通話完畢後,他把他的那位探員組長叫了進來。


    “他們抓住他了,”他說,“在巴黎抓住的。問題解決了,不過你最好還是到他的住所去一次,把東西清理清理。”


    8點鍾時,正當那位探員在對格爾索普的東西進行最後一次清點的時候,他聽見有人走進了外麵的門廊。他轉過身去,一個身材魁梧的男人站在那裏怒氣沖沖地瞪著他。


    “你來幹什麽?”探員問道。


    “我倒想問你這個問題。你到底在這裏搞什麽名堂?”


    “廢話少說,”探員說,“你叫什麽名字?”


    “格爾索普,”那人說,“卻爾斯·格爾索普。這是我的住所。你到底在這兒幹什麽?”


    探員後悔忘了帶支槍在身上。


    “好吧,”他保持著警惕,慢條斯理地說,“我看你最好跟我到警察局去談談話。”


    “太好啦,”格爾索普說,“你非得把事情講清楚不可。”


    警方把這個男人扣留了24個小時,直到巴黎方麵分別有三個部門證實豺狼確實已經死亡,而且蘇格蘭的薩塞蘭郡的五家互無聯繫的旅店的店主證明,格爾索普在過去的三個星期裏,的確一直住在他們的旅店裏,把時間全部花在爬山和釣魚上,這個男人才獲得了釋放。


    “如果豺狼不是格爾索普,”托馬斯在格爾索普離開之後說,“那麽他到底又是誰呢?”


    第二天,8月26日,英國都市警察局局長對特警處迪克鬆副長官和托馬斯偵探長說:“當然啦,女王陛下的政府從來沒有承認過這個叫豺狼的傢夥是英國人,這是毫無疑問的。至多可以這麽說,在一個時期內,曾有一個英國公民涉嫌,現在已經全都搞清楚了。


    “我們也知道,這個豺狼在法國執行……任務的時候曾經冒充過丹麥人、美國人和法國人,用了兩張偷來的護照和一套偽造的法國證件,當然,也用一張假造的護照冒充我們英國人。


    “我們的調查證實,這個豺狼使用的假英國護照上的名字是亞歷山大·詹姆士·昆丁·杜根。法國警方根據這個名字追蹤到……一個叫嘉普鎮的地方。事情就是這樣,先生們,案子了結啦!”


    8月26日,法國。


    一個男人的屍體被葬在了巴黎拉雪茲神甫公墓,墓穴上方沒有任何標誌。這個男人的死亡證上寫明:這是一個無名的外國遊客的屍體,死於車禍,死亡時間是1961年8 月25日,星期天。


    下葬的時候人員很簡單,隻有一個神父、一個警察、一個登記員和兩名掘墓人在場。當毫無裝飾的白木棺材落到墓底

章節目錄

閱讀記錄

豺狼的日子所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]弗·福塞斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]弗·福塞斯並收藏豺狼的日子最新章節