貝特太大覺得眼前人影一閃,吃驚地抬起了眼睛。今天的日子真不好過,警察來察看了所有的房間,她不知道那些房客們要是在家的話該作何反應。幸好除了三戶以外,其餘的全都去歡度8 月的節日了。
當警察走了以後,她總算可以坐在門旁的老位子上織點毛線活了。兩小時以後將在離她100 遠的車站廣場上舉行慶祝儀式,對此她毫無興趣的。忽然聽到有人在說話:“對不起,太太,我想你能否給我一杯水,我是在等候舉行儀式,可又是那麽熱。”
站在她麵前的是一個老頭兒,穿著一件軍大衣,和她那早已去世的丈夫過去穿的完全一樣。左胸前的上排緩帶下有幾枚紀念章在擺動著。他很沉重地支撐在那根拐棍上,大衣下麵隻有一條腿;他那憔悴的臉上冒著汗。貝特太太把毛線活疊起來放進她圍裙的大口袋裏。
“喲!可憐的先生,你就是這樣走來的嗎?天氣那麽熱,慶祝儀式還要兩個小時以後才開始呢。你來早啦!進來,進來。”
她站起來走向門廳後麵的廚房去倒水。這個老兵拐著跟在後麵。
當她在廚房裏放自來水的時候,根本沒有聽見關門的聲音。她隱約覺得有一隻手從身後伸過來,抓住她的顎骨,她頭部右側耳邊的乳突骨下方被一隻骨節粗大的手指使勁掐住,頓時隻覺得眼前冒金星,手上拿著的玻璃杯掉下來打得粉碎,她失去知覺的身體無聲無息地癱軟了下來。
豺狼急忙解開他的大衣,伸手到腰上把本來綁在臀部的右腳上的繩子解開。他把腿伸直,又把膝關節舒展了一下,隻覺得一陣疼痛。過了好幾分鍾後,血液才慢慢地流回到小腿和腳踝部位,不過這隻腳暫時還不能著地。
又過了5 分鍾,貝特太太的手腳被捆了起來,嘴上貼了一大塊橡皮膏。他把她塞在洗碗槽的下麵,關上門走了出去。
在會客間桌子的抽屜裏,他找到了各套公寓的房門鑰匙。他重新扣好大衣鈕子,拿起那根拐棍,像十二天前在布魯塞爾到米蘭去的途中那樣一瘸一拐地走過來。他從門縫中往外望,門廳裏沒有人,他走出會客間把門鎖上,慢步爬上樓梯。
到了六樓,他先選定貝郎瑞小姐的公寓,敲敲門,沒有聲音。一會兒,他又敲了幾下,無論是這一家,還是隔壁房間的夏裏埃先生的公寓裏都沒有聲音。他拿出鑰匙,找到了貝郎瑞的名字,然後把門打開,進了房間,立即把房門鎖好。
他走到窗前往外望,在馬路對麵的屋頂上,穿藍色製服的人,都已陸續進入各自的崗位上,他到得正是時候。他伸出手打開窗子,把兩扇窗頁輕輕地往內拉開,直到都碰到牆壁為止。然後他往後退了幾步。太陽光照進窗戶,在地毯上有一個方形的亮影子。這樣一來,房間的其餘部分就顯得更暗了。
如果他站在暗處,那麽對麵屋頂上的人是決不會看見他的。
他走到窗戶旁邊,躲在拉開的窗簾後麵往下看,可以看到130 米外的車站廣場。他又往回退了幾步,把一張桌子搬過來,拿開了上麵的桌布和一瓶塑料花,又從沙發上拿來了兩隻靠墊,用這些作為槍墊子。
他脫掉了軍大衣,捲起襯衫衣袖,把那根拐棍拆成幾節,著地的一頭的黑橡膠塞也被旋了下來,露出裏麵的三顆子彈。為了造成噁心和出虛汗的病弱現象,他曾吞下了從另兩顆子彈裏取出的火藥,直到這時,噁心和冒汗的病象才漸漸消失了。
他從幾根管子裏拿出了消聲器和望遠瞄準鏡,在最大的管子裏拿出槍的主要部分,接著就組裝了起來。他坐在桌子後麵,把搶鏡子放在靠墊上,從望遠瞄準鏡裏看出去,沐浴在陽光下的廣場看得清清楚楚。他看到廣場裏有一個人正在安排慶祝儀式時各人站立的位置,就用槍瞄準他。在望遠瞄準鏡裏,這個人的腦袋看上去就像他在布魯塞爾郊外森林裏樹幹上掛著的西瓜一樣大。
最後,他滿意了,又把三粒子彈放在桌子上像一隊士兵似地排列著。他用拇指和食指拉開槍栓,裝進了第一枚子彈。他想,一枚子彈足夠了,其餘兩枚是備用的。他又推上了槍栓,直到頂住了子彈的尾部,然後固定住。一切就緒之後,他把槍放在靠墊上,伸手到口袋裏,拿出香菸和火柴。
他大口大口地吸著第一根香菸,靠在椅子上,他還得等待一小時零45分鍾。
二十一
克勞德·勒伯爾覺得他仿佛一輩子都沒有喝過水似的。他口內發幹,舌頭貼在上顎上,就像焊住了似的。不光是因為天熱他才有這種感覺,而是有點兒慌,許多年來他第一次真正著了慌。他肯定下午會出點事,但是怎麽出、什麽時候出,他卻還沒有找到半點兒線索。
這天上午,他去了凱旋門,也去了聖母院和瓦勒裏昂山,什麽事情也沒有發生。這天中午,他在部長那裏參加了最後一次會議,他感到這些人的緊張情緒已經消失,幾乎有點輕鬆愉快了。隻剩一個儀式有待舉行了,地點在“六月十八日廣場”。他們確信,那裏是經過徹底搜索和無縫可人的。
他們這一夥人是在離愛麗舍宮不遠的一家飯館裏用午餐;而這時,戴高樂在宮裏進午餐。當他們從飯館出來時,羅蘭上校說:“看來這個人已經走了,已經滾蛋了,其實這是他最聰明的辦法。但總有那麽一天,他會在什麽地方冒出來,那我們的人一定能把他逮住。”
當警察走了以後,她總算可以坐在門旁的老位子上織點毛線活了。兩小時以後將在離她100 遠的車站廣場上舉行慶祝儀式,對此她毫無興趣的。忽然聽到有人在說話:“對不起,太太,我想你能否給我一杯水,我是在等候舉行儀式,可又是那麽熱。”
站在她麵前的是一個老頭兒,穿著一件軍大衣,和她那早已去世的丈夫過去穿的完全一樣。左胸前的上排緩帶下有幾枚紀念章在擺動著。他很沉重地支撐在那根拐棍上,大衣下麵隻有一條腿;他那憔悴的臉上冒著汗。貝特太太把毛線活疊起來放進她圍裙的大口袋裏。
“喲!可憐的先生,你就是這樣走來的嗎?天氣那麽熱,慶祝儀式還要兩個小時以後才開始呢。你來早啦!進來,進來。”
她站起來走向門廳後麵的廚房去倒水。這個老兵拐著跟在後麵。
當她在廚房裏放自來水的時候,根本沒有聽見關門的聲音。她隱約覺得有一隻手從身後伸過來,抓住她的顎骨,她頭部右側耳邊的乳突骨下方被一隻骨節粗大的手指使勁掐住,頓時隻覺得眼前冒金星,手上拿著的玻璃杯掉下來打得粉碎,她失去知覺的身體無聲無息地癱軟了下來。
豺狼急忙解開他的大衣,伸手到腰上把本來綁在臀部的右腳上的繩子解開。他把腿伸直,又把膝關節舒展了一下,隻覺得一陣疼痛。過了好幾分鍾後,血液才慢慢地流回到小腿和腳踝部位,不過這隻腳暫時還不能著地。
又過了5 分鍾,貝特太太的手腳被捆了起來,嘴上貼了一大塊橡皮膏。他把她塞在洗碗槽的下麵,關上門走了出去。
在會客間桌子的抽屜裏,他找到了各套公寓的房門鑰匙。他重新扣好大衣鈕子,拿起那根拐棍,像十二天前在布魯塞爾到米蘭去的途中那樣一瘸一拐地走過來。他從門縫中往外望,門廳裏沒有人,他走出會客間把門鎖上,慢步爬上樓梯。
到了六樓,他先選定貝郎瑞小姐的公寓,敲敲門,沒有聲音。一會兒,他又敲了幾下,無論是這一家,還是隔壁房間的夏裏埃先生的公寓裏都沒有聲音。他拿出鑰匙,找到了貝郎瑞的名字,然後把門打開,進了房間,立即把房門鎖好。
他走到窗前往外望,在馬路對麵的屋頂上,穿藍色製服的人,都已陸續進入各自的崗位上,他到得正是時候。他伸出手打開窗子,把兩扇窗頁輕輕地往內拉開,直到都碰到牆壁為止。然後他往後退了幾步。太陽光照進窗戶,在地毯上有一個方形的亮影子。這樣一來,房間的其餘部分就顯得更暗了。
如果他站在暗處,那麽對麵屋頂上的人是決不會看見他的。
他走到窗戶旁邊,躲在拉開的窗簾後麵往下看,可以看到130 米外的車站廣場。他又往回退了幾步,把一張桌子搬過來,拿開了上麵的桌布和一瓶塑料花,又從沙發上拿來了兩隻靠墊,用這些作為槍墊子。
他脫掉了軍大衣,捲起襯衫衣袖,把那根拐棍拆成幾節,著地的一頭的黑橡膠塞也被旋了下來,露出裏麵的三顆子彈。為了造成噁心和出虛汗的病弱現象,他曾吞下了從另兩顆子彈裏取出的火藥,直到這時,噁心和冒汗的病象才漸漸消失了。
他從幾根管子裏拿出了消聲器和望遠瞄準鏡,在最大的管子裏拿出槍的主要部分,接著就組裝了起來。他坐在桌子後麵,把搶鏡子放在靠墊上,從望遠瞄準鏡裏看出去,沐浴在陽光下的廣場看得清清楚楚。他看到廣場裏有一個人正在安排慶祝儀式時各人站立的位置,就用槍瞄準他。在望遠瞄準鏡裏,這個人的腦袋看上去就像他在布魯塞爾郊外森林裏樹幹上掛著的西瓜一樣大。
最後,他滿意了,又把三粒子彈放在桌子上像一隊士兵似地排列著。他用拇指和食指拉開槍栓,裝進了第一枚子彈。他想,一枚子彈足夠了,其餘兩枚是備用的。他又推上了槍栓,直到頂住了子彈的尾部,然後固定住。一切就緒之後,他把槍放在靠墊上,伸手到口袋裏,拿出香菸和火柴。
他大口大口地吸著第一根香菸,靠在椅子上,他還得等待一小時零45分鍾。
二十一
克勞德·勒伯爾覺得他仿佛一輩子都沒有喝過水似的。他口內發幹,舌頭貼在上顎上,就像焊住了似的。不光是因為天熱他才有這種感覺,而是有點兒慌,許多年來他第一次真正著了慌。他肯定下午會出點事,但是怎麽出、什麽時候出,他卻還沒有找到半點兒線索。
這天上午,他去了凱旋門,也去了聖母院和瓦勒裏昂山,什麽事情也沒有發生。這天中午,他在部長那裏參加了最後一次會議,他感到這些人的緊張情緒已經消失,幾乎有點輕鬆愉快了。隻剩一個儀式有待舉行了,地點在“六月十八日廣場”。他們確信,那裏是經過徹底搜索和無縫可人的。
他們這一夥人是在離愛麗舍宮不遠的一家飯館裏用午餐;而這時,戴高樂在宮裏進午餐。當他們從飯館出來時,羅蘭上校說:“看來這個人已經走了,已經滾蛋了,其實這是他最聰明的辦法。但總有那麽一天,他會在什麽地方冒出來,那我們的人一定能把他逮住。”