勒伯爾接著說:“現在讓我把詳細情況告訴你,因為必須趕快動手。”
他把下午的情況簡單地向卡龍介紹了一下,談了大約半個小時。從羅傑·弗雷伊會見總統開始,到召開部務會議,一直到莫裏斯布維埃的建議,以及突然召他去參加會議,最後決定成立一個辦公室,就是他們現在坐著的地方,要把它作為搜捕豺狼的總部。
卡龍靜靜地聽著沒有開口。
等勒伯爾把話說完後,卡龍開口了。“我的上帝,他們就是這樣把你固定在這裏了?”他想了一會兒,既憂慮又不安地望著他的領導說:“我的先生,他們要你負責這件工作,是因為沒有人願意做,你知道嗎?你想過沒有,如果你不能及時抓住這個人,他們會怎樣對付你?”
勒伯爾搖搖頭。
“卡龍,我知道,我沒有別的辦法,我是搞這個工作的。不管怎麽說,從現在起,我們就要開始幹起來啦!”
“從哪裏開始呀?”
勒伯爾很高興地回答:“首先,我們得承認我們倆現在是法國最有權力的警察;因此,我們就要利用這些權力。
“從現在開始,請你坐在書桌後麵,拿一個記錄本把我說的記下來。把我原來的秘書調走,或者暫時休假,等我需要他時再回來。不允許任何人進入這個房間。你既是我的助手,又是我的秘書,二者兼而為一。你到庫房裏去拿一隻行軍床,放在這裏,還要被單和枕頭、漱洗和剃鬍子的用具;再從食堂去拿一隻咖啡壺,還要儲備一些咖啡和白糖,我們大概要用很多很多咖啡。
“你再去找電話交換台,告訴他們要用十門外線電話,專供這個辦公室使用。如果他們藉故推託,立即向布維埃本人報告。對於我們這裏提出的任何要求,就用我的名義,直接找有關部門的頭頭。我們很走運,對於其他所有部門而言,我們這個辦公室享有優先權。你準備一份備忘錄,由我簽字抄送今天參加會議的各部門領導人,宣布你是我的惟一助手,有權向他們提出任何要求;在我能分身的情況下,這些要求則由我本人提出。明白了?”
卡龍記完了以後抬頭問道:“明白了,頭兒。我今天晚上就辦這些事。最先辦哪一件?”
“電話總機。我要一個好樣的,要他們中最得力的接線員。往行政處長家裏打電話,以布維埃授權的名義講話。”
“好。你要他們先幹什麽?”
“我要他們在最短的時間內,接通七個國家刑警部門首腦的電話。幸而以前在國際警察組織的會議上,我和他們大都已經有了私人友誼。在有的國家我還認識他們的副手。找不著這個就找那個。
“這些國家是:美國,也就是華盛頓國內情報處;英國,蘇格蘭場刑事部副長官;比利時、荷蘭、義大利、西德、南非,打到家裏或打到辦公室都成。
“當你與他們一個個地聯繫上以後,請再接通國際警察通信站,讓我和他們在明天早晨7 點到10點聯繫。每次要有20分鍾談話,最好第一個與美國接通,這是因為時間差的關係。與國際警察通信站聯繫,要向每一個指定接電話的人預約好,請他們在規定的時間內在他們自己的國際通信室內通話,必須用通用的高頻率,我們個人與個人之間講,不準有人竊聽。對他們每個人,都必須強調我所說的隻許他們自己聽到。這個要求不僅僅是為了法國,也可能為了他們自己的國家。明天早晨6 點鍾,給我一張對七個國家預先約定對話的時間表。”
卡龍看了看他記錄下來的幾頁紙,似乎有點迷惑,說:“頭兒,我都記下來了,讓我開始工作吧!”
克勞德·勒伯爾離開辦公室上樓。
走向樓梯時,遠處的巴黎聖母院的大鍾響起了午夜的鍾聲,表示法國開始進入8 月12日的淩晨了。
十一
直到午夜前,森克萊·德·維勞本才回到家裏。在這以前,他花了三個小時小心翼翼地寫了一份關於晚上在內政部開會的報告,以便第二天早晨愛麗舍宮的秘書長一到辦公室,就能看到這份報告。
他寫這份報告時,感到特別不安。他曾經撕毀了兩份底稿,直到寫好第三稿後,他才感到滿意,然後由他親自打字,把報告打好。他已經很久不習慣於自己動手打字了,他對於這種累人的打字工作很煩。但是為了不讓秘書知道這些事實——報告中有一段他毫不猶豫地點了一個人的名字,他希望領導能重視他的報告。如果幸運的話,秘書長讀了這份報告後,再過一個小時,報告就會放到總統的書桌上,那對他將有莫大的好處。
他特別小心地選擇恰當的措詞,藉以暗示作者對於那麽重要的有關保護國家領袖安全的大事,竟然交給警察大隊的一個警官辦理深感憂慮。他在報告中表示非常不信任那個警官,因為那個人的能力隻能對付一些無關緊要的小案件。
但他也不願寫得太過分,因為勒伯爾也有可能找到那個刺客。但如果勒伯爾沒有完成任務,那麽他就可以說他在挑選勒伯爾的時候,就已經提出過懷疑了。
此外,他確實不喜歡勒伯爾。在他的眼裏,勒伯爾隻不過是一個普通的小矮個兒。在報告裏他有這樣的詞句:“無疑,他沒有做出過像樣的成績。”
他把下午的情況簡單地向卡龍介紹了一下,談了大約半個小時。從羅傑·弗雷伊會見總統開始,到召開部務會議,一直到莫裏斯布維埃的建議,以及突然召他去參加會議,最後決定成立一個辦公室,就是他們現在坐著的地方,要把它作為搜捕豺狼的總部。
卡龍靜靜地聽著沒有開口。
等勒伯爾把話說完後,卡龍開口了。“我的上帝,他們就是這樣把你固定在這裏了?”他想了一會兒,既憂慮又不安地望著他的領導說:“我的先生,他們要你負責這件工作,是因為沒有人願意做,你知道嗎?你想過沒有,如果你不能及時抓住這個人,他們會怎樣對付你?”
勒伯爾搖搖頭。
“卡龍,我知道,我沒有別的辦法,我是搞這個工作的。不管怎麽說,從現在起,我們就要開始幹起來啦!”
“從哪裏開始呀?”
勒伯爾很高興地回答:“首先,我們得承認我們倆現在是法國最有權力的警察;因此,我們就要利用這些權力。
“從現在開始,請你坐在書桌後麵,拿一個記錄本把我說的記下來。把我原來的秘書調走,或者暫時休假,等我需要他時再回來。不允許任何人進入這個房間。你既是我的助手,又是我的秘書,二者兼而為一。你到庫房裏去拿一隻行軍床,放在這裏,還要被單和枕頭、漱洗和剃鬍子的用具;再從食堂去拿一隻咖啡壺,還要儲備一些咖啡和白糖,我們大概要用很多很多咖啡。
“你再去找電話交換台,告訴他們要用十門外線電話,專供這個辦公室使用。如果他們藉故推託,立即向布維埃本人報告。對於我們這裏提出的任何要求,就用我的名義,直接找有關部門的頭頭。我們很走運,對於其他所有部門而言,我們這個辦公室享有優先權。你準備一份備忘錄,由我簽字抄送今天參加會議的各部門領導人,宣布你是我的惟一助手,有權向他們提出任何要求;在我能分身的情況下,這些要求則由我本人提出。明白了?”
卡龍記完了以後抬頭問道:“明白了,頭兒。我今天晚上就辦這些事。最先辦哪一件?”
“電話總機。我要一個好樣的,要他們中最得力的接線員。往行政處長家裏打電話,以布維埃授權的名義講話。”
“好。你要他們先幹什麽?”
“我要他們在最短的時間內,接通七個國家刑警部門首腦的電話。幸而以前在國際警察組織的會議上,我和他們大都已經有了私人友誼。在有的國家我還認識他們的副手。找不著這個就找那個。
“這些國家是:美國,也就是華盛頓國內情報處;英國,蘇格蘭場刑事部副長官;比利時、荷蘭、義大利、西德、南非,打到家裏或打到辦公室都成。
“當你與他們一個個地聯繫上以後,請再接通國際警察通信站,讓我和他們在明天早晨7 點到10點聯繫。每次要有20分鍾談話,最好第一個與美國接通,這是因為時間差的關係。與國際警察通信站聯繫,要向每一個指定接電話的人預約好,請他們在規定的時間內在他們自己的國際通信室內通話,必須用通用的高頻率,我們個人與個人之間講,不準有人竊聽。對他們每個人,都必須強調我所說的隻許他們自己聽到。這個要求不僅僅是為了法國,也可能為了他們自己的國家。明天早晨6 點鍾,給我一張對七個國家預先約定對話的時間表。”
卡龍看了看他記錄下來的幾頁紙,似乎有點迷惑,說:“頭兒,我都記下來了,讓我開始工作吧!”
克勞德·勒伯爾離開辦公室上樓。
走向樓梯時,遠處的巴黎聖母院的大鍾響起了午夜的鍾聲,表示法國開始進入8 月12日的淩晨了。
十一
直到午夜前,森克萊·德·維勞本才回到家裏。在這以前,他花了三個小時小心翼翼地寫了一份關於晚上在內政部開會的報告,以便第二天早晨愛麗舍宮的秘書長一到辦公室,就能看到這份報告。
他寫這份報告時,感到特別不安。他曾經撕毀了兩份底稿,直到寫好第三稿後,他才感到滿意,然後由他親自打字,把報告打好。他已經很久不習慣於自己動手打字了,他對於這種累人的打字工作很煩。但是為了不讓秘書知道這些事實——報告中有一段他毫不猶豫地點了一個人的名字,他希望領導能重視他的報告。如果幸運的話,秘書長讀了這份報告後,再過一個小時,報告就會放到總統的書桌上,那對他將有莫大的好處。
他特別小心地選擇恰當的措詞,藉以暗示作者對於那麽重要的有關保護國家領袖安全的大事,竟然交給警察大隊的一個警官辦理深感憂慮。他在報告中表示非常不信任那個警官,因為那個人的能力隻能對付一些無關緊要的小案件。
但他也不願寫得太過分,因為勒伯爾也有可能找到那個刺客。但如果勒伯爾沒有完成任務,那麽他就可以說他在挑選勒伯爾的時候,就已經提出過懷疑了。
此外,他確實不喜歡勒伯爾。在他的眼裏,勒伯爾隻不過是一個普通的小矮個兒。在報告裏他有這樣的詞句:“無疑,他沒有做出過像樣的成績。”