第74頁
飛行員:勇敢的真實故事 作者:[美]詹姆斯·布拉德利 投票推薦 加入書簽 留言反饋
比爾最終落到了港口,他卸掉了降落傘的背帶,開始給救生背心充氣。就在這時,他剛才本想炸毀的那艘軍艦從他身邊駛過。“他們把機槍對著我瞄準,但是並沒有開槍。”他說。
比爾在港口的水麵上漂了大約45分鍾。沒有人願意出來把他打撈起來,直到後來轟炸襲擊結束後,才有一艘載有10名船員的小船把比爾從水裏撈了出去。
“他們把我拽上了船,”他說,“然後開始對我大喊大叫,還打我的頭。日本人不用拳頭,他們用手掌打我臉。”
後來,他們把比爾扔到了甲板上又摑又踢,但這是想嚇嚇他;如果他們想把他骨頭打斷的話,完全可以那麽做。“我當時很怕死,”比爾說,“我想我死定了。”
船員們把比爾虐待了10分鍾後,就用一根有一英寸那麽粗的繩子把他從肩膀到膝蓋綁了個結結實實。比爾說:“我當時就像一具木乃伊。然後他們把我這個木乃伊扔到了船頭,朝岸邊駛去。”
上岸之後,他們蒙上了比爾的眼睛,把他雙手反銬在背後。就在這時,天上又出現了數架飛機,空襲警報響了起來。比爾被扔進一輛摩托車的挎鬥裏,然後那輛摩托車開進了防空洞。
空襲結束後,那些人把比爾·康奈爾帶到了半英裏以外的一個地方,綁在了一棵樹上。“他們蒙住了我的眼睛,”他說道,“把我雙手向後綁在了一棵樹上。接著他們使勁兒往外踢我的腿,這樣我的雙腿就伸向了前麵,屁股離地麵有幾英寸的高度,這個姿勢讓我渾身疼得厲害,我疼得眼淚都掉了出來。當時我覺得肩膀都快被撕掉了,我試著用腳跟兒撐在地麵上,一步一步移向大樹,可就是怎麽也動不了。那些衛兵看著我的狼狽相大笑起來。真是太疼了,簡直無法忍受。”
六個小時後,比爾的上半身失去了知覺。島上又開始了新一輪的空襲,炸彈就在比爾身旁炸開了,衛兵把他一個人留在那裏。
“一大塊泥巴突然崩到我的大腿上,”他說道,“我不知道發生了什麽事;我突然有種奇怪的念頭,覺得我的雙腿可能不在了。我從蒙眼睛那塊布下麵的縫隙看了看,發現我的腿還在!”
比爾很幸運,他沒有被炮彈炸到。那天僅從“約克鎮”號航空母艦上飛出的飛機便向父島投下了110噸的炸彈。
又過了約12個小時,衛兵們才把比爾從樹上放了下來。“當他們把我手上的繩子解開的時候,”比爾回憶道,“我的手指之間一點縫隙也沒有,因為它們都腫得擠在了一起。我的雙手看上去就像長在手臂一端的兩個大肉球。兩隻手都紫了,我當時就想這雙手八成是不能用了。整整兩天,我連胳膊都抬不起來。”
那天晚上,比爾又被雙手背後地綁到了另一棵樹上,但這一次綁得要鬆得多,而且他也可以坐下了。當他被綁在那兒的時候,一個日本人走上前去,將一桿步槍對準了他的眉間。
“他的來意很清楚,”比爾回憶說,“一顆美國炸彈炸死了他的兒子,他想殺掉我來報仇。我想,‘那就聽天由命吧!’結果衛兵們把那個人趕走了。”
最後,比爾被帶到了日軍指揮部,他在那裏度過了接下來的六天。他被綁在了指揮部外麵的一棵樹上,每天都要被帶到指揮部裏麵接受審訊。“他們問我各種問題,好像我所知道的比一個上將還多。”比爾說道,“他們問我,‘這艘航空母艦上共有多少架飛機?’還有,‘另外一艘航母的任務是什麽?’”一旦比爾給出的答案不能讓審訊官滿意的話,衛兵們就會使勁兒扇他幾個耳光,力氣大得把他以及同他綁在一塊兒的椅子都打翻在地上。“他們並不想殺掉我,”比爾說,“但是那種經歷可真是太糟糕了。”
比爾每天的夥食就是一個飯糰兒,但隻要想喝水或茶就能喝得到。他被綁在樹上時,眼睛也總是被蒙住的。“我當時非常害怕,”他承認道,“我總覺得他們會處死我的。我想念我的父母、姐姐、姨媽們和叔叔們,我還想念我的祖父祖母。可當時我的性命掌握在別人手中,而我竟一天一天的活了下來,我隻有往好的方向去想。”
“有一天我聽見有人說話的聲音,”比爾對我說道,“我仰起了頭,這樣的話,我就能從那塊布的下麵看到點東西。結果看到了一個美國士兵穿著藍色的飛行服,眼睛被蒙著,雙手被銬著,日本人正帶他穿過庭院進到一座建築物裏。他的腿瘸了。”
那個美國兵就是迪克·沃爾霍夫。
比爾和迪克在那些可怕日子裏的處境都很危險,但在日本人的眼中,他們兩個卻有很大的差別。比爾是名軍官,而迪克隻是個士兵。“作為士兵,我們知道自己一旦被抓就一定得遭槍斃,原因在於我們了解的情報不多,”機槍手威廉·黑爾說道,他回憶起他在軍艦上聽到的一則情報簡報。“日本人根據我們是不是士兵來進行判決。”
比爾·康奈爾被綁在指揮部外的樹上整整七天。後來他被捆著送上了一架破舊的水上飛機,運往硫黃島。他在停機坪上飛機下的陰涼處坐了五個小時後又被綁上了,眼睛也重新被蒙上了,接著他被帶到了一架雙引擎轟炸機後麵的座位上。比爾將要被送往東京附近的大船戰俘營接受進一步審訊。
比爾在港口的水麵上漂了大約45分鍾。沒有人願意出來把他打撈起來,直到後來轟炸襲擊結束後,才有一艘載有10名船員的小船把比爾從水裏撈了出去。
“他們把我拽上了船,”他說,“然後開始對我大喊大叫,還打我的頭。日本人不用拳頭,他們用手掌打我臉。”
後來,他們把比爾扔到了甲板上又摑又踢,但這是想嚇嚇他;如果他們想把他骨頭打斷的話,完全可以那麽做。“我當時很怕死,”比爾說,“我想我死定了。”
船員們把比爾虐待了10分鍾後,就用一根有一英寸那麽粗的繩子把他從肩膀到膝蓋綁了個結結實實。比爾說:“我當時就像一具木乃伊。然後他們把我這個木乃伊扔到了船頭,朝岸邊駛去。”
上岸之後,他們蒙上了比爾的眼睛,把他雙手反銬在背後。就在這時,天上又出現了數架飛機,空襲警報響了起來。比爾被扔進一輛摩托車的挎鬥裏,然後那輛摩托車開進了防空洞。
空襲結束後,那些人把比爾·康奈爾帶到了半英裏以外的一個地方,綁在了一棵樹上。“他們蒙住了我的眼睛,”他說道,“把我雙手向後綁在了一棵樹上。接著他們使勁兒往外踢我的腿,這樣我的雙腿就伸向了前麵,屁股離地麵有幾英寸的高度,這個姿勢讓我渾身疼得厲害,我疼得眼淚都掉了出來。當時我覺得肩膀都快被撕掉了,我試著用腳跟兒撐在地麵上,一步一步移向大樹,可就是怎麽也動不了。那些衛兵看著我的狼狽相大笑起來。真是太疼了,簡直無法忍受。”
六個小時後,比爾的上半身失去了知覺。島上又開始了新一輪的空襲,炸彈就在比爾身旁炸開了,衛兵把他一個人留在那裏。
“一大塊泥巴突然崩到我的大腿上,”他說道,“我不知道發生了什麽事;我突然有種奇怪的念頭,覺得我的雙腿可能不在了。我從蒙眼睛那塊布下麵的縫隙看了看,發現我的腿還在!”
比爾很幸運,他沒有被炮彈炸到。那天僅從“約克鎮”號航空母艦上飛出的飛機便向父島投下了110噸的炸彈。
又過了約12個小時,衛兵們才把比爾從樹上放了下來。“當他們把我手上的繩子解開的時候,”比爾回憶道,“我的手指之間一點縫隙也沒有,因為它們都腫得擠在了一起。我的雙手看上去就像長在手臂一端的兩個大肉球。兩隻手都紫了,我當時就想這雙手八成是不能用了。整整兩天,我連胳膊都抬不起來。”
那天晚上,比爾又被雙手背後地綁到了另一棵樹上,但這一次綁得要鬆得多,而且他也可以坐下了。當他被綁在那兒的時候,一個日本人走上前去,將一桿步槍對準了他的眉間。
“他的來意很清楚,”比爾回憶說,“一顆美國炸彈炸死了他的兒子,他想殺掉我來報仇。我想,‘那就聽天由命吧!’結果衛兵們把那個人趕走了。”
最後,比爾被帶到了日軍指揮部,他在那裏度過了接下來的六天。他被綁在了指揮部外麵的一棵樹上,每天都要被帶到指揮部裏麵接受審訊。“他們問我各種問題,好像我所知道的比一個上將還多。”比爾說道,“他們問我,‘這艘航空母艦上共有多少架飛機?’還有,‘另外一艘航母的任務是什麽?’”一旦比爾給出的答案不能讓審訊官滿意的話,衛兵們就會使勁兒扇他幾個耳光,力氣大得把他以及同他綁在一塊兒的椅子都打翻在地上。“他們並不想殺掉我,”比爾說,“但是那種經歷可真是太糟糕了。”
比爾每天的夥食就是一個飯糰兒,但隻要想喝水或茶就能喝得到。他被綁在樹上時,眼睛也總是被蒙住的。“我當時非常害怕,”他承認道,“我總覺得他們會處死我的。我想念我的父母、姐姐、姨媽們和叔叔們,我還想念我的祖父祖母。可當時我的性命掌握在別人手中,而我竟一天一天的活了下來,我隻有往好的方向去想。”
“有一天我聽見有人說話的聲音,”比爾對我說道,“我仰起了頭,這樣的話,我就能從那塊布的下麵看到點東西。結果看到了一個美國士兵穿著藍色的飛行服,眼睛被蒙著,雙手被銬著,日本人正帶他穿過庭院進到一座建築物裏。他的腿瘸了。”
那個美國兵就是迪克·沃爾霍夫。
比爾和迪克在那些可怕日子裏的處境都很危險,但在日本人的眼中,他們兩個卻有很大的差別。比爾是名軍官,而迪克隻是個士兵。“作為士兵,我們知道自己一旦被抓就一定得遭槍斃,原因在於我們了解的情報不多,”機槍手威廉·黑爾說道,他回憶起他在軍艦上聽到的一則情報簡報。“日本人根據我們是不是士兵來進行判決。”
比爾·康奈爾被綁在指揮部外的樹上整整七天。後來他被捆著送上了一架破舊的水上飛機,運往硫黃島。他在停機坪上飛機下的陰涼處坐了五個小時後又被綁上了,眼睛也重新被蒙上了,接著他被帶到了一架雙引擎轟炸機後麵的座位上。比爾將要被送往東京附近的大船戰俘營接受進一步審訊。