埋葬的利劍 第五章(4)
他試著像其他食客那樣用手指控製筷子:“東方人的手很靈巧,一個日本人曾教過我怎樣使用它,但我沒學會。你呢,我的小公主?” “我想我能對付。”艾麗絲說著,用左手把筷子放在右手拇指和食指之間,捏緊它們。安德森也依樣畫葫蘆地學。 張崇武隱約聽到了鄰座安德森和艾麗絲的談話,不禁看了看他們,正好看見艾麗絲把筷子插進菜盤裏卻怎麽也夾不起來菜。接著,艾麗絲用另一隻手幫忙,像鏟東西似的鏟起一點菜還沒送到嘴邊就掉在桌布上。張崇武忍不住撲哧一聲笑了。 聽到笑聲,艾麗絲猛一扭頭,正好與張崇武看了個對臉。張崇武想掩飾都來不及,隻好埋頭吃飯,可臉上仍掛著笑容。艾麗絲被這種侮辱激怒了,把筷子扔在桌上,用張崇武肯定能聽得見的音量罵道:“討厭的白癡!” 張崇武臉紅了,再也笑不出來。一直到吃完飯他也沒敢再朝艾麗絲這邊看一眼。 今天是來到河內的第二天,按張崇武的心思,一早就要進城觀光,但張國棟不準,一是怕語言不通、道路不熟出什麽岔子,二是怕李科民來電話接不到誤了大事。崇武是個聽話的孩子,雖覺爺爺過於小心,但既然爺爺說不行,他也隻好在酒店範圍內逛逛。 在酒店門外的通道裏,張崇武看見艾麗絲小姐穿了一條緊身褲,上半身除了在胸部圍了一條帶皺的布以外全部裸露,趾高氣揚地走過來,張崇武想躲已來不及,隻好低頭與她擦肩而過。就在這一刻,他分明聽見艾麗絲罵了一句:“白癡!” 張崇武猛地站定,怒視著艾麗絲。艾麗絲不由自主地後退一步,但立即用傲慢、挑釁的眼神瞪著張崇武。 張崇武低聲用英語說:“小姐,昨晚我的笑毫無惡意,我可以向您道歉,我希望您不要用惡毒的語言咒罵別人,這樣會使您自己變得與野蠻人毫無區別。” 艾麗絲完全理解對方這是在拐著彎地罵人,當即不假思索地大聲叫道:“你才是野蠻人!你們###人都是野蠻人!白癡!” 張崇武憤怒地跨前一步,張了幾下嘴終於忍住了,他麵色嚴峻地說:“如果你是個男人,對我說出這種話來,也許你從此再也無法使用這張嘴!” 艾麗絲毫不示弱地說:“隻有傻瓜才會介意你們這種劣等民族的虛聲恫嚇!我們美國……” 張崇武也大聲說:“你們美國人算什麽民族?一鍋大雜燴!恫嚇?小姐,我們中國人從來都是說到做到的,我知道你爺爺是位將軍,而我的爺爺同樣是將軍。如果你爺爺曾參加過韓戰,他可以告訴你中國人是什麽樣的人。但願當年跪在我爺爺腳下的那位美國上校不是你爺爺!”說著,張崇武扭頭而去。剩下艾麗絲怔怔地定在原地。 與艾麗絲生了一場閑氣使張崇武頓失遊玩之興。他進了酒店,準備回房間,剛一進電梯,正巧魯菲斯中校和幾位越南人跑過來,一起擁了進來。魯菲斯似乎已忘記昨天曾見過這個中國小夥子,沒有打招呼,甚至沒有注意到他。 回到房間,張崇武看到李科民同誌已經到了,從爺爺興奮的神情中可以看出,李科民帶來了好消息。果然,爺爺告訴他,明天一早有車送他們去則屯,今天剩餘的時間可以用來遊覽市容了。剛才的不快一下子拋得無影無蹤,崇武連聲催促爺爺趕快出門。 魯菲斯中校帶來的三個人中,兩位是幫助美軍尋找戰爭失蹤人員協調委員會的官員,一位是越方安排的嚮導,叫杜邁。這位嚮導大概有六十多歲,瘦小枯幹,卡爾·安德森甚至擔心他能不能徒步走出兩英裏路程。
埋葬的利劍 第五章(5)
魯菲斯中校說:“先生們,卡爾·安德森將軍明天就要去胡誌明市,我想,你們已安排好了一切。” 一位越方官員說:“是的,安德森將軍的一切要求都會得到滿足,隻要將軍向杜邁提出,他就會為您辦妥。杜邁曾經在南方工作,後來調回北方,他對越老邊境一帶的情況尤為熟悉,這對您的查訪大有益處。” “非常感謝。”安德森說,“聽上去蠻不錯的,但不知杜邁先生能否經受長途跋涉的辛苦……” 杜邁一開口說話就令安德森吃了一驚。這人一口流利的美式英語十分地道:“將軍閣下,我已經協助你們國家的各種機構找到了兩百多名失蹤者的遺骸。但是我必須明確地告訴您,我討厭這份差事!” 卡爾·安德森一愣:“你討厭……我們?美國人?” 杜邁仍不動聲色地說:“先生,那場戰爭過去很久了,我真希望抹去那噩夢般的記憶,但是不行。三十年前,你們美國人給我們帶來了噩夢。今天,又是你們使我們不得不去回憶那噩夢中的片段,讓我們不得安寧。您認為我應該喜歡你們嗎?” 安德森的心被深深地觸動了,他凝視著這位嚮導一時不知如何措辭。忽然,他問:“您是在哪裏學的英語?” 杜邁一揚下巴:“我們國家有自己的外語學校,戰時我和你們的將軍打過交道,後來又看管過你們的戰俘。” 安德森臉上頓現尷尬之色,兩位越方官員也用他聽不懂的語言朝杜邁說著什麽。杜邁則倔強地把臉扭向一邊。 安德森慢慢起身踱到窗前,似乎在欣賞著外麵的景色。過了一會兒,他轉身對杜邁說:“先生,對過去發生的事我們無能為力。就我個人而言,我厭惡那場戰爭,因為我失去了兒子。我希望所有的國家都把軍事力量作為一種象徵,但這又是不可能的。盡管拳王穆罕默德·阿裏絕不是個懦夫,我卻不能讓我的兒子以他為榜樣,因為我們都是職業軍人。” 魯菲斯急忙插話道:“親愛的先生們,卡爾將軍此行是尋找兒子遺骸,我們是否不要再用這些沉重的話題讓一位老人心煩了?” 兩位越方官員剛想說話,隻見安德森抬手製止道:“不,先生們,杜邁先生的話我很感興趣。我相信,杜邁先生會和我相處一個較長的時間,我真誠地希望他把那場戰爭中發生的事情原原本本地告訴我。雖然你們的國家對我們來說很陌生,可我的兒子卻埋葬在這片國土上的某個地方。我想,你們懂我的意思。” 所有的人都點頭。嚮導杜邁默默地注視著卡爾·安德森,緩緩地說:“您要找的紅心愛斯,我曾經去過。” 卡爾·安德森和魯菲斯都瞪大了眼睛。 遊覽了獨柱寺和蓮花湖畔的中國牌坊後,李科民又帶張國棟他們去還劍湖的文廟轉了轉。當他們驅車來到花市時,天色已暗下來,但絲毫感受不到一點涼爽,張國棟畢竟年事已高,對這種酷熱甚覺難耐。李科民見時間不早了,便帶他們來到一家傣族人開的餐館用晚餐。 餐館裏有空調,很涼爽。張崇武在李科民的鼓動下開始大嚼檳榔,張國棟則端坐桌前,偶爾喝一口茶。晚餐以魚為主,還有幾種蔬菜,但都是生吃。開始吃的時候,張國棟對調味汁的味道不太喜歡,總覺得有股魚腥氣,到後來,越吃越覺得好吃。李科民告訴他,這種調味汁是用醃過魚的鹽水做的,並說從明天開始,由於離開了河內,吃飯方麵就不能挑剔了,越南人的飯菜一般都很簡單,這種調味汁和生吃蔬菜是他們的習慣,所以今晚的飯菜可以算是一種適應性訓練。不過張國棟並不擔心飲食的口味問題,真正令他擔心的是悶熱、潮濕的天氣。
他試著像其他食客那樣用手指控製筷子:“東方人的手很靈巧,一個日本人曾教過我怎樣使用它,但我沒學會。你呢,我的小公主?” “我想我能對付。”艾麗絲說著,用左手把筷子放在右手拇指和食指之間,捏緊它們。安德森也依樣畫葫蘆地學。 張崇武隱約聽到了鄰座安德森和艾麗絲的談話,不禁看了看他們,正好看見艾麗絲把筷子插進菜盤裏卻怎麽也夾不起來菜。接著,艾麗絲用另一隻手幫忙,像鏟東西似的鏟起一點菜還沒送到嘴邊就掉在桌布上。張崇武忍不住撲哧一聲笑了。 聽到笑聲,艾麗絲猛一扭頭,正好與張崇武看了個對臉。張崇武想掩飾都來不及,隻好埋頭吃飯,可臉上仍掛著笑容。艾麗絲被這種侮辱激怒了,把筷子扔在桌上,用張崇武肯定能聽得見的音量罵道:“討厭的白癡!” 張崇武臉紅了,再也笑不出來。一直到吃完飯他也沒敢再朝艾麗絲這邊看一眼。 今天是來到河內的第二天,按張崇武的心思,一早就要進城觀光,但張國棟不準,一是怕語言不通、道路不熟出什麽岔子,二是怕李科民來電話接不到誤了大事。崇武是個聽話的孩子,雖覺爺爺過於小心,但既然爺爺說不行,他也隻好在酒店範圍內逛逛。 在酒店門外的通道裏,張崇武看見艾麗絲小姐穿了一條緊身褲,上半身除了在胸部圍了一條帶皺的布以外全部裸露,趾高氣揚地走過來,張崇武想躲已來不及,隻好低頭與她擦肩而過。就在這一刻,他分明聽見艾麗絲罵了一句:“白癡!” 張崇武猛地站定,怒視著艾麗絲。艾麗絲不由自主地後退一步,但立即用傲慢、挑釁的眼神瞪著張崇武。 張崇武低聲用英語說:“小姐,昨晚我的笑毫無惡意,我可以向您道歉,我希望您不要用惡毒的語言咒罵別人,這樣會使您自己變得與野蠻人毫無區別。” 艾麗絲完全理解對方這是在拐著彎地罵人,當即不假思索地大聲叫道:“你才是野蠻人!你們###人都是野蠻人!白癡!” 張崇武憤怒地跨前一步,張了幾下嘴終於忍住了,他麵色嚴峻地說:“如果你是個男人,對我說出這種話來,也許你從此再也無法使用這張嘴!” 艾麗絲毫不示弱地說:“隻有傻瓜才會介意你們這種劣等民族的虛聲恫嚇!我們美國……” 張崇武也大聲說:“你們美國人算什麽民族?一鍋大雜燴!恫嚇?小姐,我們中國人從來都是說到做到的,我知道你爺爺是位將軍,而我的爺爺同樣是將軍。如果你爺爺曾參加過韓戰,他可以告訴你中國人是什麽樣的人。但願當年跪在我爺爺腳下的那位美國上校不是你爺爺!”說著,張崇武扭頭而去。剩下艾麗絲怔怔地定在原地。 與艾麗絲生了一場閑氣使張崇武頓失遊玩之興。他進了酒店,準備回房間,剛一進電梯,正巧魯菲斯中校和幾位越南人跑過來,一起擁了進來。魯菲斯似乎已忘記昨天曾見過這個中國小夥子,沒有打招呼,甚至沒有注意到他。 回到房間,張崇武看到李科民同誌已經到了,從爺爺興奮的神情中可以看出,李科民帶來了好消息。果然,爺爺告訴他,明天一早有車送他們去則屯,今天剩餘的時間可以用來遊覽市容了。剛才的不快一下子拋得無影無蹤,崇武連聲催促爺爺趕快出門。 魯菲斯中校帶來的三個人中,兩位是幫助美軍尋找戰爭失蹤人員協調委員會的官員,一位是越方安排的嚮導,叫杜邁。這位嚮導大概有六十多歲,瘦小枯幹,卡爾·安德森甚至擔心他能不能徒步走出兩英裏路程。
埋葬的利劍 第五章(5)
魯菲斯中校說:“先生們,卡爾·安德森將軍明天就要去胡誌明市,我想,你們已安排好了一切。” 一位越方官員說:“是的,安德森將軍的一切要求都會得到滿足,隻要將軍向杜邁提出,他就會為您辦妥。杜邁曾經在南方工作,後來調回北方,他對越老邊境一帶的情況尤為熟悉,這對您的查訪大有益處。” “非常感謝。”安德森說,“聽上去蠻不錯的,但不知杜邁先生能否經受長途跋涉的辛苦……” 杜邁一開口說話就令安德森吃了一驚。這人一口流利的美式英語十分地道:“將軍閣下,我已經協助你們國家的各種機構找到了兩百多名失蹤者的遺骸。但是我必須明確地告訴您,我討厭這份差事!” 卡爾·安德森一愣:“你討厭……我們?美國人?” 杜邁仍不動聲色地說:“先生,那場戰爭過去很久了,我真希望抹去那噩夢般的記憶,但是不行。三十年前,你們美國人給我們帶來了噩夢。今天,又是你們使我們不得不去回憶那噩夢中的片段,讓我們不得安寧。您認為我應該喜歡你們嗎?” 安德森的心被深深地觸動了,他凝視著這位嚮導一時不知如何措辭。忽然,他問:“您是在哪裏學的英語?” 杜邁一揚下巴:“我們國家有自己的外語學校,戰時我和你們的將軍打過交道,後來又看管過你們的戰俘。” 安德森臉上頓現尷尬之色,兩位越方官員也用他聽不懂的語言朝杜邁說著什麽。杜邁則倔強地把臉扭向一邊。 安德森慢慢起身踱到窗前,似乎在欣賞著外麵的景色。過了一會兒,他轉身對杜邁說:“先生,對過去發生的事我們無能為力。就我個人而言,我厭惡那場戰爭,因為我失去了兒子。我希望所有的國家都把軍事力量作為一種象徵,但這又是不可能的。盡管拳王穆罕默德·阿裏絕不是個懦夫,我卻不能讓我的兒子以他為榜樣,因為我們都是職業軍人。” 魯菲斯急忙插話道:“親愛的先生們,卡爾將軍此行是尋找兒子遺骸,我們是否不要再用這些沉重的話題讓一位老人心煩了?” 兩位越方官員剛想說話,隻見安德森抬手製止道:“不,先生們,杜邁先生的話我很感興趣。我相信,杜邁先生會和我相處一個較長的時間,我真誠地希望他把那場戰爭中發生的事情原原本本地告訴我。雖然你們的國家對我們來說很陌生,可我的兒子卻埋葬在這片國土上的某個地方。我想,你們懂我的意思。” 所有的人都點頭。嚮導杜邁默默地注視著卡爾·安德森,緩緩地說:“您要找的紅心愛斯,我曾經去過。” 卡爾·安德森和魯菲斯都瞪大了眼睛。 遊覽了獨柱寺和蓮花湖畔的中國牌坊後,李科民又帶張國棟他們去還劍湖的文廟轉了轉。當他們驅車來到花市時,天色已暗下來,但絲毫感受不到一點涼爽,張國棟畢竟年事已高,對這種酷熱甚覺難耐。李科民見時間不早了,便帶他們來到一家傣族人開的餐館用晚餐。 餐館裏有空調,很涼爽。張崇武在李科民的鼓動下開始大嚼檳榔,張國棟則端坐桌前,偶爾喝一口茶。晚餐以魚為主,還有幾種蔬菜,但都是生吃。開始吃的時候,張國棟對調味汁的味道不太喜歡,總覺得有股魚腥氣,到後來,越吃越覺得好吃。李科民告訴他,這種調味汁是用醃過魚的鹽水做的,並說從明天開始,由於離開了河內,吃飯方麵就不能挑剔了,越南人的飯菜一般都很簡單,這種調味汁和生吃蔬菜是他們的習慣,所以今晚的飯菜可以算是一種適應性訓練。不過張國棟並不擔心飲食的口味問題,真正令他擔心的是悶熱、潮濕的天氣。