如果你聽取我的建議,情況可能會好一點兒,
我建議你把他們送上堅固的海船,
賣給西西裏人,也許能因此發筆大財!”
他們肆無忌憚地取笑,特勒馬科斯毫不理睬,
隻是默默地望著奧德修斯,
盼望著他大展雄威,殺死這幫無恥之徒。
些時,謹慎而美麗的伊卡裏奧斯之女佩涅洛佩,
正坐在睡房門邊一所寬大舒適的椅子上,
大廳裏人們的話語的一字不漏地傳入耳中。
那些求婚者嘻嘻哈哈,又宰殺了許多肥壯的牛羊,
準備一頓芳香醇美的午餐。
他們將痛飲從自己的身體裏流出的鮮血,
這是女神和奧德修斯對他們所犯罪行的可怕的懲罰!
第二十一卷
——射箭比賽,奧德修斯技壓群雄
這時,目光炯炯的雅典娜使美麗的佩涅洛佩
謹慎的伊卡裏奧斯之女決心實施自己的計劃,
準備把奧德修斯留在家中的大弓和鐵斧
搬到求婚者麵前,讓這場比賽作為屠殺的開始,
於是,她爬上樓梯,回到自己的房間,
伸出豐滿潔白的雙手取出一把精鑄而成的鑰匙,
由青銅製成,安裝著象牙長炳,
在侍女的陪同下,她來到了最深處的一間庫房,
那裏麵珍藏著奧德修斯無數的財寶,
有青銅,黃金和精製的沉重的灰鐵。
那裏掛著一把碩大的彎刀,旁邊放著
盛滿了可以置人於死地的利箭的箭袋,
這是天神般的居住在拉克得蒙的
歐律托斯子之伊菲托斯曾給奧德修斯的禮物。
當時,在墨塞涅,他倆同時到了聰明的
奧爾提洛科斯的府第,奧德修斯去那裏,
是為了收回欠債,所有的墨塞涅人都欠了債。
以前,他們曾用海船載走了伊塔卡三百隻綿羊
以及放牧它們的牧羊人,現在,
伊塔卡國王和其他王公大臣派還是個孩子奧德修斯
前往收債。而伊菲托斯出行是為了
尋找丟失的十二匹健壯的母馬和許多吃苦耐勞的騾子。
但萬萬沒有想到,為了尋找它們,
伊菲托斯丟掉了自己的性命,
後來他找到了宙斯之子,就是那個
創建豐功偉績的豪莽的赫拉克勒斯,
但後者不顧他是來訪的賓客,不顧天神的懲罰,
在自己的家中殺死了伊菲托斯,
霸占了客人找回的健壯的馬匹。
在墨塞涅時,伊菲托斯
把這張弓給贈給了奧德修斯,
它曾經屬於光榮的歐律托斯,
他死後,就把它傳給了自己的兒子。
奧德修斯則以一把寶劍和一支長槍作為回贈。
由此,兩人成為親密無間的朋友,
但僅此一麵,兩人再也無法互訪,
因為不久,宙斯的兇殘的兒子
殺死了歐律托斯之子。神一樣的伊菲托斯。
足智多謀的奧德修斯在離家遠征特洛亞時,
將弓留在家中,以紀念死去的好朋友,
雖然他在家時,時常使用這大弓。
女人中的佼佼者佩涅洛佩來到了那間庫房前,
房門的門檻由橡樹製成,是技藝高超的木匠
沿著筆直的墨線精心刨光而成,
然後鑲上門框,安裝上精工雕刻的門扇。
她鬆開了係住門環的繩皮索,
將鑰匙插入大鎖的孔眼,輕易地就打開了,
她將手一推,沉重的房門吱吱嘎嘎地打開,
聲音之大,如同在野外的草原上吃草的公牛的哞叫,
巨大的門扇向內迅速開啟,
佩涅洛佩登上高高的樓板,那上麵,
陳列著一排排箱子,裏麵滿是精工細做而成的衣服。
在牆上的掛鉤上掛著那把大弓,
外麵有一層弓套將它仔細護住,她取了下來,
隨即坐下,將大弓放在腿上,淚水不斷地流下,
她一邊哭,一邊從中取出彎弓。
等她淚水流夠了,心情有所好轉之後,
她便提著還未上弦的彎弓和箭袋,
箭袋中盛滿了可以置人於死的利箭。
然後,她前往大廳,去見她的追求者,
在她身後,女僕們抬著個大箱子,
裏麵裝著奧德修斯留下的鐵製和銅製的武器,
一會兒,她就來到了大廳之上,
站在了高聳的房柱的旁邊,
臉上罩著閃亮的方巾,
身體兩邊陪侍著端莊秀美的女僕。
於是,她對所有的追求者這樣說道:
“各位朋友!請聽我說。
自從這家的主人長期在外,不歸返家園
你們就一直在這裏大吃大喝,揮霍財產,
你們藉口讓我再嫁一個阿開奧斯人,
否則你們不會善罷甘休,離開我的家。
既然這樣,那麽說舉行一個比賽吧,獎品是現成的。
這是奧德修斯以前在家常用的硬弓,
如果你們之中哪一位有這麽大的力量和能耐,
不但裝上弓弦,而且可以拉開砍弓,
箭筆直地射過十二把斧頭的孔眼,
我建議你把他們送上堅固的海船,
賣給西西裏人,也許能因此發筆大財!”
他們肆無忌憚地取笑,特勒馬科斯毫不理睬,
隻是默默地望著奧德修斯,
盼望著他大展雄威,殺死這幫無恥之徒。
些時,謹慎而美麗的伊卡裏奧斯之女佩涅洛佩,
正坐在睡房門邊一所寬大舒適的椅子上,
大廳裏人們的話語的一字不漏地傳入耳中。
那些求婚者嘻嘻哈哈,又宰殺了許多肥壯的牛羊,
準備一頓芳香醇美的午餐。
他們將痛飲從自己的身體裏流出的鮮血,
這是女神和奧德修斯對他們所犯罪行的可怕的懲罰!
第二十一卷
——射箭比賽,奧德修斯技壓群雄
這時,目光炯炯的雅典娜使美麗的佩涅洛佩
謹慎的伊卡裏奧斯之女決心實施自己的計劃,
準備把奧德修斯留在家中的大弓和鐵斧
搬到求婚者麵前,讓這場比賽作為屠殺的開始,
於是,她爬上樓梯,回到自己的房間,
伸出豐滿潔白的雙手取出一把精鑄而成的鑰匙,
由青銅製成,安裝著象牙長炳,
在侍女的陪同下,她來到了最深處的一間庫房,
那裏麵珍藏著奧德修斯無數的財寶,
有青銅,黃金和精製的沉重的灰鐵。
那裏掛著一把碩大的彎刀,旁邊放著
盛滿了可以置人於死地的利箭的箭袋,
這是天神般的居住在拉克得蒙的
歐律托斯子之伊菲托斯曾給奧德修斯的禮物。
當時,在墨塞涅,他倆同時到了聰明的
奧爾提洛科斯的府第,奧德修斯去那裏,
是為了收回欠債,所有的墨塞涅人都欠了債。
以前,他們曾用海船載走了伊塔卡三百隻綿羊
以及放牧它們的牧羊人,現在,
伊塔卡國王和其他王公大臣派還是個孩子奧德修斯
前往收債。而伊菲托斯出行是為了
尋找丟失的十二匹健壯的母馬和許多吃苦耐勞的騾子。
但萬萬沒有想到,為了尋找它們,
伊菲托斯丟掉了自己的性命,
後來他找到了宙斯之子,就是那個
創建豐功偉績的豪莽的赫拉克勒斯,
但後者不顧他是來訪的賓客,不顧天神的懲罰,
在自己的家中殺死了伊菲托斯,
霸占了客人找回的健壯的馬匹。
在墨塞涅時,伊菲托斯
把這張弓給贈給了奧德修斯,
它曾經屬於光榮的歐律托斯,
他死後,就把它傳給了自己的兒子。
奧德修斯則以一把寶劍和一支長槍作為回贈。
由此,兩人成為親密無間的朋友,
但僅此一麵,兩人再也無法互訪,
因為不久,宙斯的兇殘的兒子
殺死了歐律托斯之子。神一樣的伊菲托斯。
足智多謀的奧德修斯在離家遠征特洛亞時,
將弓留在家中,以紀念死去的好朋友,
雖然他在家時,時常使用這大弓。
女人中的佼佼者佩涅洛佩來到了那間庫房前,
房門的門檻由橡樹製成,是技藝高超的木匠
沿著筆直的墨線精心刨光而成,
然後鑲上門框,安裝上精工雕刻的門扇。
她鬆開了係住門環的繩皮索,
將鑰匙插入大鎖的孔眼,輕易地就打開了,
她將手一推,沉重的房門吱吱嘎嘎地打開,
聲音之大,如同在野外的草原上吃草的公牛的哞叫,
巨大的門扇向內迅速開啟,
佩涅洛佩登上高高的樓板,那上麵,
陳列著一排排箱子,裏麵滿是精工細做而成的衣服。
在牆上的掛鉤上掛著那把大弓,
外麵有一層弓套將它仔細護住,她取了下來,
隨即坐下,將大弓放在腿上,淚水不斷地流下,
她一邊哭,一邊從中取出彎弓。
等她淚水流夠了,心情有所好轉之後,
她便提著還未上弦的彎弓和箭袋,
箭袋中盛滿了可以置人於死的利箭。
然後,她前往大廳,去見她的追求者,
在她身後,女僕們抬著個大箱子,
裏麵裝著奧德修斯留下的鐵製和銅製的武器,
一會兒,她就來到了大廳之上,
站在了高聳的房柱的旁邊,
臉上罩著閃亮的方巾,
身體兩邊陪侍著端莊秀美的女僕。
於是,她對所有的追求者這樣說道:
“各位朋友!請聽我說。
自從這家的主人長期在外,不歸返家園
你們就一直在這裏大吃大喝,揮霍財產,
你們藉口讓我再嫁一個阿開奧斯人,
否則你們不會善罷甘休,離開我的家。
既然這樣,那麽說舉行一個比賽吧,獎品是現成的。
這是奧德修斯以前在家常用的硬弓,
如果你們之中哪一位有這麽大的力量和能耐,
不但裝上弓弦,而且可以拉開砍弓,
箭筆直地射過十二把斧頭的孔眼,