塗上厚厚的油膏,並穿上披衫和衣袍。


    阿基琉斯親自把它放在屍架上,


    再由眾人將屍架抬到外麵的車上。


    做完這一切,他大聲哭了起來,說道:


    “帕特羅克洛斯,我已將赫克托爾還給了他父親,


    你在冥府聽到這消息,該不會生氣吧?


    他們給我送來了大量的贖禮,


    我會給你留出屬於你的一份。”


    說罷,阿基琉斯轉身進屋,


    就坐在他剛才坐過的那把椅子上,對普裏阿摩斯這樣說道:


    “老人家,按照您的願望,


    我已釋放了赫克托爾,他就躺在外麵的車上,


    明天一早你就能撫摸著他,


    運回你們的城堡。現在,讓我們吃些東西吧。


    即使是美貌絕倫的尼奧柏也要吃飯。


    她一共生下了十二個子女,六個女兒,


    六個兒子,可是都死在她的宮殿中。


    兒子們都被阿波羅射死,


    女兒們則被獵神阿爾特彌斯殺死,


    隻因為尼奧柏誇口可與勒托媲美,


    並嘲笑她僅生下了兩個孩子。


    可是勒托的一雙兒女卻將她十二個孩子全部殺死,


    整整九天,鮮血都流光了,也沒人收斂他們,


    因為宙斯將其他人都化成了石頭,


    直到第十天,天神才將他們埋葬。


    尼奧柏哭得聲嘶力竭,卻仍未忘記吃東西。


    在西皮洛斯的荒涼的山穀,傳說那是女神


    棲息的去處,她們總是在阿克洛奧斯河邊跳舞,


    那裏就有尼奧柏,可是已經化作了石頭,


    依然在哀痛天神帶給她的巨大的災難!


    所以,我們的悲痛比不上她,更應該考慮吃點什麽。


    等把赫克托爾運回城後,


    你盡可以放聲痛苦,淚流成河。”


    說罷,捷足的阿基琉斯站了起來,


    宰掉一隻潔白的綿羊,侍從們剝去羊皮,


    細緻地清理內髒,又將羊肉切成細細的片,


    叉上鐵桿,架在火上,仔細燒烤,再取下來。


    奧托墨冬拿著麵包籃子,分給每個人,


    阿基琉斯親自分肉。


    然後大家靜靜地吃著擺在麵前的食物。


    在他們滿足了吃喝的欲望之後,


    達爾達諾斯之子驚異地注視著


    魁梧英俊的阿基琉斯,後者如同一個天神。


    而阿基琉斯也對老人頓生好感,


    因為普裏阿摩斯的言談舉止頗有風度。


    他們就是這樣惺惺相惜。


    然後,年邁的國王普裏阿摩斯首先說道:


    “宙斯鍾愛的阿基琉斯,請給我找個地方,


    我要舒舒服服的睡上一覺。


    自從赫克托爾死後,


    我的眼睛就沒有閉上過,


    我一直流淚,嘆息,哀傷自己的不幸,


    在庭院中痛苦地翻來滾去,滿身泥汙。


    現在我既吃飽了肉,也喝足了美酒,


    而在此之前,我什麽都吃不下。”


    聽罷,阿基琉斯立刻吩咐女僕


    準備床鋪。女僕在門廊下擺上了兩張床,


    床上先鋪上一層美麗的毯子,


    又鋪上幹淨的被單,還有一件當被蓋的毛皮大衣。


    一會兒工夫,兩張舒適的床就鋪好了。


    捷足的阿基琉斯對普裏阿摩斯說道:


    “尊敬的老人家,隻好委屈您睡在門廊下了,


    千萬別讓阿開奧斯的謀士們看到,


    他們經常到我這裏,商議事務,


    這是他們養成的習慣。如果有人看到你,


    他就會馬上跑到阿伽門農那裏,


    告訴他這個重要的發現,


    那麽領回赫克托爾就可能無限期推遲。


    另外,請你告訴我實話,


    如果為赫克托爾舉行葬禮,需要多少天?


    這段時間內,我會使阿開奧斯軍隊停戰。”


    老邁的國王普裏阿摩斯很受感動,說道:


    “阿基琉斯,你真是太好了,


    竟然容許我為赫克托爾舉行葬禮!


    現在特洛亞人被圍困在城裏,


    沒有一個特洛亞人敢於出城打柴。


    我打算先將赫克托爾停在大堂九天,


    第十天舉行葬禮,並辦理喪宴,


    第十一天,要為他築一座大墳,


    第十二天,如果必須打仗,那我們就開戰。”


    捷足的阿基琉斯這樣許諾:


    “行!老人家,我贊成你的計劃,


    在此期間,我設法使阿開奧斯人停戰。”


    說罷,他拉住老人的雙手,表示安慰。


    於是兩位不速之客,普裏阿摩斯和傳令官


    就休息在門廊下的軟床上,


    考慮著如何才能安然回城。


    而阿基琉斯則躺在營帳深處的床榻上,


    身邊陪伴著美貌的布裏塞伊斯。


    其他所有的天神和將大都被睡神牢牢地控製住,


    躺在那裏,甜甜地酣睡。


    唯獨嚮導神赫爾墨斯不曾入眠,


    正盤算著怎樣才能躲過守衛將士,


    把普裏阿摩斯安然送回伊利昂。


    他來到了普裏阿摩斯的床頭,這樣說道:


    “老人家,你竟這樣大膽放心地睡在這裏,

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節