漸漸熄滅。兩位風神收起了風勢,


    越過色雷斯海麵,返回自己的家居,


    所到之處,波濤滾滾,海嘯震天!


    佩琉斯離開柴堆,躺在地上,


    閉上了疲憊的眼睛。


    這時,其它首領圍向阿特柔斯之子,


    喧囂之聲驚醒了阿基琉斯的睡夢,


    他立即坐了起來,對眾位首領說道:


    “阿特柔斯之子,各位首領們!


    讓我們先用深紅的美酒澆滅餘下的火星,


    然後仔細尋找收斂墨諾提奧斯之子


    帕特羅克洛斯的屍骨,


    他的遺體安放在柴堆中央,


    應該很容易找到。我們把他的屍骨


    全部裝進黃金罐,然後封上嚴密的脂肪,


    不要打開,直到我也進入哈得斯的冥府。


    關於墳墓,我認為不必建得太大,


    符合他的身份就行。等我死後,


    希望還活著的阿開奧斯人把我們合葬在一起,


    再修建一座巨大無比的墳塚。”


    聽罷,大家都遵從了他的吩咐。


    先用深紅色的美酒澆滅了餘下的火星,


    又滿懷悲痛地一一撿起忠誠的戰士的根根屍骨,


    把它們全部裝進金罐,用脂肪牢牢封住,


    端放在營帳之中,並蓋上一塊潔白的亞麻布。


    接著他們為墓地做好了標記,


    在柴堆周圍壘起一層墓牆,


    向牆中填埋泥土,修成高高的墳墓。


    一切結束之後,大家都要離開,


    但阿基琉斯請他們留下,圍坐成圓圈。


    他從海船之上搬下眾多的獎品,


    包括大鼎、銅鍋、駿馬、騾子和肥牛,


    以及一群束腰秀美的婦女和一堆生鐵。


    首先,他宣布優勝的車手應得的獎品:


    冠軍可以得到一名善做女工的美女


    和一隻帶耳的大鼎,容量為二十二升;


    亞軍可以得到一匹六歲的母馬,


    從未上架拉車,肚裏還懷著一隻胎馬;


    季軍的獎品是一口大鍋,容量為四升,


    剛剛打製出來,從未使用,閃閃發亮;


    第四名的車手,可以獲得兩塔蘭同黃金;


    第五名的獎品是從未使用的雙耳罐。


    阿基琉斯這樣對阿爾戈斯人說道:


    “阿特柔斯之子,脛甲精美的阿開奧斯人!


    這些就是優勝車手可以獲得的獎品。


    如果這場比賽是為別的英雄而設,


    我一定會得到第一名車手的榮耀。


    大家都知道,我的那兩匹神馬無比雄健,


    它們是天神送給我父的禮物,


    佩琉斯又把它們傳給了我。


    可是,今天它們不可能參加比賽


    因為它們失去了名揚遠近的車手,


    生前,這位好心的勇士無數次地


    用清水擦洗它們,並塗抹上潤滑的欖欖油,


    以保護它們的鬃毛。如今,它倆正垂頭站在那裏,


    思念著遠去的車手,黯然神傷。


    而你們,任何一個阿開奧斯人,隻要相信自己的


    戰馬和戰車,都可以拉上場來比試一番!”


    聽罷,阿開奧斯將士熱血沸騰。


    第一個參賽的是將領歐墨洛斯,


    是阿德墨托斯之子,精通馭馬之術。


    第二個就是提丟斯之子,偉大的狄奧墨得斯,


    他駕馭著從埃涅阿斯那裏奪來的戰馬,


    而後者被阿波羅救走。


    其次是宙斯鍾愛的墨涅拉奧斯,


    高貴的阿特柔斯之子,駕馭著借自


    阿伽門農的埃特和他自己的波達爾戈斯。


    埃特是安基塞斯之子埃克波洛斯的禮物,


    後者因此能夠免於出征特洛亞,


    留在寧靜的家中,快樂地生活,


    他居住在西庫昂,享受著天父宙斯的賜予。


    此時,這匹馬就在墨涅拉奧斯的控製之中。


    接著是安提洛科斯,他駕馭著鬃毛飄灑的駿馬,


    產於出產名馬的皮洛斯,涅琉斯之子高貴的涅斯托爾


    正是他的慈父。後者見兒子準備參賽,


    就走過去,耐心細緻地加以指導道:


    “安提洛科斯,雖然你年輕,卻有幸


    得到了宙斯和阿波羅的寵愛,


    教會你所有的駕車本領,所以,


    在這方麵我無需多加指點。我唯一擔心的是,


    我們的戰馬速度較慢。


    不過,對手的馬速度雖快,但駕馭之術不如你,


    孩子!充分發揮你的技能吧,


    一定不要讓豐厚的獎品從你指間滑落。


    你知道,一個出色的伐木人,靠的是技巧,


    而不是魯莽的力量;優秀的舵手要在


    碧色的大海中把握住正確的方向,


    抵抗住巨浪的衝擊,依靠的也是技巧!


    駕馭車馬也是同樣的道理,


    普通的車手,在拐彎時漫不經心,


    不是離標樁太近,就是太遠


    致使馬車偏離了自己的車道。


    而技術高超的車手,


    雖然駕著輕慢的戰馬,


    卻能緊盯著標樁,到拐彎時,高度謹慎,


    適時地收緊手中的韁繩,


    注意跑在前麵的對手,小心地靠近拐彎。

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節