我的力量正在增長,我的心情如此激動,
我的雙腿不受我控製地要邁步向前,
我渴望著同普裏阿摩斯之子,瘋狂的赫克托爾決一死戰。”
他們兩興高采烈地交談著,
十分喜悅天神向他們注入了無窮的力量。
此時,海神正在船邊,鼓勵那些在後方心灰意懶的阿開奧斯人。
他們看到無數的特洛亞人翻過護牆,
感到大勢已去,十分悲哀,
看著生龍活虎的特洛亞士兵衝殺過來,
禁不住流下熱淚,認為死神就在身邊。
海神專心地致力於激勵這些悲哀的將士。
首先,他激勵透克羅斯、勒伊托斯、
佩涅勒奧斯、托阿斯和得伊皮羅斯
以及咆哮沙場的墨裏奧涅斯和安提洛科斯。
他用長著翅膀的語言對他們說道:
“可恥啊!你們這些未經過戰火煎熬的阿爾戈斯新兵,
現在,你們應該奮力地保衛海船,
假使你們畏縮不前,就會被特洛亞人統統殲滅。
可悲呀!阿開奧斯人!一件怪事正在發生著,
而以前我連想都未想過,
特洛亞人竟然逼到了我們的海船前,
而以前,他們如同膽小如鼠的雌鹿
在林中拚命逃竄,以求奪過兇殘的豺狗、
金錢豹和惡狼的搏殺。
以前特洛亞士兵就是這樣,
麵對我們強大的攻勢,毫無還手之力。
然後,現在他們竟然遠離城堡,
深入到海邊對我們大開殺戒。
這隻是由於我們統帥的過錯和將領們的怠慢,
心懷對統帥的不滿,他們不願拚全力地保衛海船
甚至身喪海邊也在所不惜。
然而,即使阿特柔斯之子,權力廣大的阿伽門農
確實犯了不可原諒的錯誤,
當眾侮辱了捷足的佩琉斯之子阿基琉斯,
我們怎能無視自己的責任,臨陣退縮?
讓我們消除和統帥之間的隔閡吧,
真誠地撫慰每一位勇士復傷的心靈。
你們是阿開奧斯人中傑出的鬥誌,
實在不應當這樣萎摩不振。
那些膽小如鼠,貪生怕死的小人
我不屑一顧,隻對你們,我要提出警告。
朋友們啊!再畏縮不前,
無可挽回的敗局和毀滅就會發生。
在這如火如荼的激戰中,
你們不為自己的行為感到臉紅嗎?
眼下,瘋狂的赫克托爾已撞開了牆門,折斷了門閂,
率領大軍拚殺在我們的海船旁邊。”
波塞冬的話語讓阿開奧斯人重振雄威,
在大小埃阿斯的周圍擺出無可挑剔的陣勢,
即使是戰神或者善於激勵士氣的雅典娜
也小看不得。這些都是全軍之中
挑選出來的最傑出的將士,嚴整以待,
準備迎接特洛亞人和赫克托爾的搏殺。
盾牌一個連著一個,如同堅固的鐵桶;
人挨著人,頭盔碰著頭盔,閃亮一片;
密密麻麻的長槍在人群之中顫動,
就是這樣一個氣貫長虹的強大陣勢,
士兵們個個摩拳擦掌,準備拚命搏殺。
赫克托爾一馬當先,率領著眾多的特洛亞人
飛奔而來,如同石壁上的一塊巨石,
被水流湧動的冰河猛然衝下,
撞擊在壁崖底部的岩石上,
又彈跳起來,繼續向下滾動,壓倒了樹木,震動著山巒,
蠻橫地衝殺撞擊,不可阻擋,
終於衝到了平原之上,才收斂了威風。
赫克托爾本以為會順利地衝過護牆、營帳
和海船,一鼓作氣直殺至海邊。
然而,在這裏遇到了強大的陣勢,
不得不收住猛烈的攻勢。
阿開奧斯的兒子們手握長槍,
誓死要保衛自己的海船,他們奮力拚殺,
逼著對手連連後退,心中發怵,
但赫克托爾依然精神百倍,大聲呼喊:
“特洛亞人,呂西亞人和勇敢的達爾達尼亞人,
立住陣腳,阿開奧斯人不會支持大眾,
盡管他們的陣勢強如鐵桶,也擋不住我手中長槍的進攻,
如果赫拉的丈夫,偉大的閃電神在護佑著我。”
他的話語讓大家勇力倍增。
普裏阿摩斯之子得伊福波斯
邁著迅速的步伐,
拿著渾圓的盾牌,
穿行在隊伍之中。他未注意到,
對方的墨裏奧涅斯正舉著長槍向他瞄準。
後者的長槍正好擊中了牛皮大盾,
但是沒有穿透,槍頭與槍桿就斷裂開來。
得伊福波斯受到這一槍的衝擊,
不禁心驚肉跳。
投槍的墨裏奧涅斯迅速撤回軍陣,
心下懊惱不已,即失去了勝利又失去了武器。
他向阿開奧斯人的營帳奔去,
為了去取另外一支粗壯的長槍。
在震耳欲聾的喧器聲中,將士們繼續拚戰。
特拉蒙之子透克羅斯首先擊中了
擁有眾多馬群的門托爾之子英布裏奧斯,
阿開奧斯人遠征之前,他居住在佩代昂,
我的雙腿不受我控製地要邁步向前,
我渴望著同普裏阿摩斯之子,瘋狂的赫克托爾決一死戰。”
他們兩興高采烈地交談著,
十分喜悅天神向他們注入了無窮的力量。
此時,海神正在船邊,鼓勵那些在後方心灰意懶的阿開奧斯人。
他們看到無數的特洛亞人翻過護牆,
感到大勢已去,十分悲哀,
看著生龍活虎的特洛亞士兵衝殺過來,
禁不住流下熱淚,認為死神就在身邊。
海神專心地致力於激勵這些悲哀的將士。
首先,他激勵透克羅斯、勒伊托斯、
佩涅勒奧斯、托阿斯和得伊皮羅斯
以及咆哮沙場的墨裏奧涅斯和安提洛科斯。
他用長著翅膀的語言對他們說道:
“可恥啊!你們這些未經過戰火煎熬的阿爾戈斯新兵,
現在,你們應該奮力地保衛海船,
假使你們畏縮不前,就會被特洛亞人統統殲滅。
可悲呀!阿開奧斯人!一件怪事正在發生著,
而以前我連想都未想過,
特洛亞人竟然逼到了我們的海船前,
而以前,他們如同膽小如鼠的雌鹿
在林中拚命逃竄,以求奪過兇殘的豺狗、
金錢豹和惡狼的搏殺。
以前特洛亞士兵就是這樣,
麵對我們強大的攻勢,毫無還手之力。
然後,現在他們竟然遠離城堡,
深入到海邊對我們大開殺戒。
這隻是由於我們統帥的過錯和將領們的怠慢,
心懷對統帥的不滿,他們不願拚全力地保衛海船
甚至身喪海邊也在所不惜。
然而,即使阿特柔斯之子,權力廣大的阿伽門農
確實犯了不可原諒的錯誤,
當眾侮辱了捷足的佩琉斯之子阿基琉斯,
我們怎能無視自己的責任,臨陣退縮?
讓我們消除和統帥之間的隔閡吧,
真誠地撫慰每一位勇士復傷的心靈。
你們是阿開奧斯人中傑出的鬥誌,
實在不應當這樣萎摩不振。
那些膽小如鼠,貪生怕死的小人
我不屑一顧,隻對你們,我要提出警告。
朋友們啊!再畏縮不前,
無可挽回的敗局和毀滅就會發生。
在這如火如荼的激戰中,
你們不為自己的行為感到臉紅嗎?
眼下,瘋狂的赫克托爾已撞開了牆門,折斷了門閂,
率領大軍拚殺在我們的海船旁邊。”
波塞冬的話語讓阿開奧斯人重振雄威,
在大小埃阿斯的周圍擺出無可挑剔的陣勢,
即使是戰神或者善於激勵士氣的雅典娜
也小看不得。這些都是全軍之中
挑選出來的最傑出的將士,嚴整以待,
準備迎接特洛亞人和赫克托爾的搏殺。
盾牌一個連著一個,如同堅固的鐵桶;
人挨著人,頭盔碰著頭盔,閃亮一片;
密密麻麻的長槍在人群之中顫動,
就是這樣一個氣貫長虹的強大陣勢,
士兵們個個摩拳擦掌,準備拚命搏殺。
赫克托爾一馬當先,率領著眾多的特洛亞人
飛奔而來,如同石壁上的一塊巨石,
被水流湧動的冰河猛然衝下,
撞擊在壁崖底部的岩石上,
又彈跳起來,繼續向下滾動,壓倒了樹木,震動著山巒,
蠻橫地衝殺撞擊,不可阻擋,
終於衝到了平原之上,才收斂了威風。
赫克托爾本以為會順利地衝過護牆、營帳
和海船,一鼓作氣直殺至海邊。
然而,在這裏遇到了強大的陣勢,
不得不收住猛烈的攻勢。
阿開奧斯的兒子們手握長槍,
誓死要保衛自己的海船,他們奮力拚殺,
逼著對手連連後退,心中發怵,
但赫克托爾依然精神百倍,大聲呼喊:
“特洛亞人,呂西亞人和勇敢的達爾達尼亞人,
立住陣腳,阿開奧斯人不會支持大眾,
盡管他們的陣勢強如鐵桶,也擋不住我手中長槍的進攻,
如果赫拉的丈夫,偉大的閃電神在護佑著我。”
他的話語讓大家勇力倍增。
普裏阿摩斯之子得伊福波斯
邁著迅速的步伐,
拿著渾圓的盾牌,
穿行在隊伍之中。他未注意到,
對方的墨裏奧涅斯正舉著長槍向他瞄準。
後者的長槍正好擊中了牛皮大盾,
但是沒有穿透,槍頭與槍桿就斷裂開來。
得伊福波斯受到這一槍的衝擊,
不禁心驚肉跳。
投槍的墨裏奧涅斯迅速撤回軍陣,
心下懊惱不已,即失去了勝利又失去了武器。
他向阿開奧斯人的營帳奔去,
為了去取另外一支粗壯的長槍。
在震耳欲聾的喧器聲中,將士們繼續拚戰。
特拉蒙之子透克羅斯首先擊中了
擁有眾多馬群的門托爾之子英布裏奧斯,
阿開奧斯人遠征之前,他居住在佩代昂,