摘了下來,放在地上。他抱起兒子,親吻著,


    然後輕輕拋向空中,又穩穩地拉住。


    接著,對宙斯和其他的天神,朗聲祈禱:


    “宙斯,各位天神啊!答應我,


    讓我的孩子以後也象我一樣勇敢威武,


    在伊利昂人中卓越出眾。


    以後,他從戰場勝利凱旋,人們就會說:


    ‘他真了不起,比他父親還強。’


    願他能夠多殺敵人,帶回豐厚的戰利品,


    來安慰他母親痛苦的心靈。”


    說罷,把兒子交還給妻子。


    妻子接過孩子,緊緊摟在懷裏,眼角掛著閃亮的淚花。


    見此情景,丈夫心中不忍,


    輕輕地撫摸她,呼喚她的名字,說道:


    “親愛的夫人,為何如此悲傷?


    除非是命運女神的安排,


    否則沒人能把我擲入哈得斯的冥府。


    而命運,不管是勇士還是懦夫,


    都難以逃脫。


    回去吧!好好料理家務,


    好好看管織機和紗杆。至於戰爭,由男人來管,


    而出生在伊利昂的男子之中,當然由我來管。”


    尊貴的赫克托爾說罷,從地上拿起閃亮的頭盔,


    戴在頭上。而他親愛的妻子則朝家走去,


    一步三回頭,淚如泉湧。


    她馬上回到了屠人的赫克托爾的家居,


    看到許多僕人聚在一起,


    一看到她就大放悲聲。


    就這樣,在家裏,她們為活著的主人舉哀,


    相信他難逃阿開奧斯人的毒手,


    再也不能夠生還。


    帕裏斯也立刻離開了高大的宮殿,


    披著熠熠生光的銅甲,


    仗著自己的腿快,奔跑著穿過市區。


    如同一匹吃得飽飽的戰馬掙脫馬韁,


    飛騰著四蹄越過平原,


    來到熟悉的水流清疾的長河邊洗澡。


    它高昂著馬頭,鬃毛隨風飄舞,


    仗著自己瀟灑偉武,迅捷地躍向


    母馬常去的牧場。


    就象這樣,普裏阿摩斯之子跳下高高的衛城,


    身上的盔甲,宛如燦爛的太陽。


    他朗聲長笑,健步如飛,


    很快就追上了神一樣的兄長赫克托爾,


    而後者正徘徊留戀於和妻子談話的地方。


    神勇的阿勒珊德羅斯首先開口說道:


    “哥哥,我來晚了,耽擱了太久,


    我沒能按照你的要求,及時趕到。”


    頭盔閃亮的赫克托爾這樣答道:


    “我的弟弟!一個公正的人不會忽略你立下的戰功,


    在激烈的戰爭中,


    你是個勇敢的戰士。


    可你卻自動退出戰場,不再繼續戰鬥。


    當我聽到為你而苦戰的特洛亞人罵你無恥之時,


    我的心裏如一陣陣刀絞。


    算了,這些矛盾以後自會解決,


    如果宙斯允許我們在趕走了脛甲堅固的阿開奧斯人後,


    舉起酒杯,向天神獻上甜蜜的酒漿。”


    第七卷


    ——埃阿斯決鬥赫克托爾難分高下


    說罷,帶著兄弟珀裏斯,


    赫克托爾匆忙跳出城門,


    兩人都渴望投入戰場,奮勇拚殺。


    如同手腳疲乏無力的水手,


    掙紮著用光滑的木槳拍擊著水麵,


    心裏強烈地渴望天神賜給他們一陣勁風。


    就象這神賜的勁風,他倆回到了特洛亞人麵前。


    帕裏斯殺死了阿瑞托奧斯之子墨涅斯提奧斯,


    他來自阿爾涅,是使喚釘錘的阿瑞托奧斯


    和牛眼的費洛墨杜薩的兒子。


    赫克托爾用鋒利的長槍,刺中了埃伊奧紐斯的脖子,


    頓時讓他四肢酥軟。


    希波洛科斯之子、呂西亞人的首領,


    擲出長槍,擊中了得克西奧斯之子伊菲諾奧斯,


    後者正想跳上戰車,中槍之後,


    隨即撲倒在地,四肢酥軟。


    看到阿爾戈斯人紛紛在戰爭中死去,


    目光炯炯的雅典娜風風火火地降下奧林卑斯山,


    來到聖城伊利昂。


    保佑著特洛亞人的阿波羅


    在城上遠遠望見,就去迎接她。


    他們相逢在一顆橡樹之下。


    宙斯之子、阿波羅首先開口說道:


    “大神宙斯之女,這次你受高傲的心靈的驅使,


    從奧林卑斯山上下來,又想幹些什麽?


    是不是想讓特洛亞人全被殺死,


    好使阿開奧斯人獲得勝利?


    聽聽我的意見吧,


    這對大家都有好處。


    讓我們暫時結束今天的戰鬥,以後還可繼續,


    直到伊利昂城的末日來臨,


    如果你們一定要這座聖城毀滅。”


    目光炯炯的雅典娜這樣回答道:


    “就這樣辦吧,遠射神,我也在這麽想,


    所以才從奧林卑斯山來到雙方的戰場之上。


    說說看吧,你打算如何去做?”


    宙斯之子阿波羅回答道:


    “讓我們喚起赫克托爾心中的求戰情緒,


    設法激他向達那奧斯人提出單獨決鬥,


    在可怕的搏殺中,一對一地拚個你死我活。

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節