給戰場罩上一層濃黑的夜霧。
他就是這樣執行著金劍王阿波羅的命令。
是阿波羅在看到阿開奧斯人的護佑神雅典娜離開後,
命他去激勵特洛亞人好戰的勇氣。
阿波羅在埃涅阿斯的胸中注入了勇力,
然後把他送出那座堆滿財寶的宮殿。
後者回到夥伴中間,讓他們歡欣鼓舞
他們安然無恙,充滿了奮戰的勇氣,
但激戰不允許他們關切地詢問,
人類的毀滅者戰神和憤怒的爭吵神
正在催促趕緊戰鬥。
達那奧斯人那邊,
大小埃阿斯、奧德修斯和狄奧墨得斯,
麵對特洛亞人的力量和洶洶氣焰毫不怯懦,
他們激勵自己的士兵無畏地拚殺,
堅守住陣腳,如同克羅諾斯之子
在一個安寧的日子裏,把霧氣紋絲不動
地滯阻在高山之頂,那時北風神和他的夥伴們
已進入了夢鄉。
如同這樣,阿開奧斯人頂住特洛亞人的攻擊,毫不退縮。
阿伽門農穿行在隊伍中,不斷地發號施令:
“朋友們!拿出男子漢的勇氣來吧!
在激烈的戰爭中,一定要有強烈的榮辱感,
隻有奮力拚殺才能保全生命,
那些臨陣逃逃者不但可恥而且不可拯救。”
說罷,他投出鋼槍,擊中前排的一位將領,
他是佩爾伽奈斯的王子得伊科昂,埃涅阿斯的夥伴,
因為他一直衝鋒在前,
如同尊重特洛亞的王子們,士兵那樣地尊敬他。
阿伽門農的銅槍擊中了他的盾牌,
槍尖穿了進去,刺入胸甲,
穿過了腰帶,紮入肚腹。
他轟然倒下,身上的鎧甲琅琅作響。
這時,埃涅阿斯殺了達那奧斯人的兩位將領,
狄奧克勒斯之子克瑞同和奧爾西洛科斯。
狄奧克勒斯住在堅固的城堡斐賴,
十分富有,是阿爾菲奧斯河神的後代。
寬闊的河水流經皮洛斯的大地,
河神生下了奧爾西洛科斯,
讓他當了人民愛戴的國王。
奧爾西洛科斯生下心誌高大的狄奧克勒斯
後者又生下了雙生子克瑞同和奧爾西洛科斯,
他們精通各種戰術。
兩兄弟長大以後,隨著阿爾戈斯的軍隊,
乘坐黑船,來到了出產駿馬的伊利昂,
為阿特柔斯之子阿伽門農和墨涅拉奧斯爭回榮譽,
可是現在他們罩在了死亡的幽黑之中,
如同山嶺上的兩頭幼獅,
母獅把它們養育在深上老林之中,
撲殺牛羊,危害百姓,
直到農夫用銳利的銅槍紮死他們。
強有力的埃涅阿斯也是這樣殺倒了他們,
如同砍倒高大的巨鬆。
看到兩人倒下,墨涅拉奧斯心生憐憫,
戰神激勵著他大步邁出,頭頂著閃亮的頭盔,
手中揮舞著粗長的尖槍,
好讓他死在埃涅阿斯的槍尖之下。
心胸豪壯的涅斯托爾之子安提洛科斯
見此情景,擔心首領遭遇不測,
使苦戰毫無成效,便也邁出前陣。
在兩位勇士虎視眈眈,準備拚殺之際,
安提洛科斯站到了墨涅拉奧斯身前。
看到兩人並肩聯手,
雖然埃涅阿斯是一位勇敢的鬥士,
也有心無力,移步退卻。
兩位勇士把屍首拖回軍中,把不幸的兩兄弟
交給自己的夥伴,
接著迴轉身子,重返戰場前沿。
他們又殺死了如阿瑞斯般的,
心胸豪壯的帕佛拉貢盾牌兵的首領皮萊墨涅斯。
當阿特柔斯之子、神槍手墨涅拉奧斯看見他後,
投槍擊中了他的鎖骨。
同時安提洛科斯用巨石擊中了皮萊墨涅斯的車手,
阿廷尼奧斯之子米冬的臂肘之上,
那時他正拉緊嵌著雪白的象牙的韁,繩駕駛著迅猛的戰車。
韁繩從指間滑落,掉進升騰的塵埃之中。
安提洛斯科又緊撲上去,
把銅劍刺入他的太陽穴,挑到精製的戰車之下,
腦袋和雙肩紮入泥土,苟延殘喘。
他倒立在厚軟的沙土之中,
直到自己的馬把他踢翻在地。
安提洛科斯把戰馬趕向阿開奧斯軍陣。
看到他們,赫克托爾從隊列中沖了出去,
大聲地吶喊,身後跟著強大的特洛亞士兵,
阿瑞斯和埃倪奧女神率領著他們。
女神帶著無情的混戰、野蠻的仇殺,
阿瑞斯則手舞長槍,與赫克托爾在一起,
時而在前,時而在後。
見此情景,咆哮戰場的狄奧墨得斯渾身發抖,
如同不會遊泳的人在穿越大平原之後,
發現置身於一條洶湧奔騰的大河之前,
河水泛起泡沫,急流直下,嚇得連連後退。
就象這樣,提丟斯之子退回隊列,說道:
“朋友們!我們一直讚揚神一樣的赫克托爾,
以為他是神槍手和傑出的勇士,
原來有位天神在他左右,時刻保護著他,
他就是這樣執行著金劍王阿波羅的命令。
是阿波羅在看到阿開奧斯人的護佑神雅典娜離開後,
命他去激勵特洛亞人好戰的勇氣。
阿波羅在埃涅阿斯的胸中注入了勇力,
然後把他送出那座堆滿財寶的宮殿。
後者回到夥伴中間,讓他們歡欣鼓舞
他們安然無恙,充滿了奮戰的勇氣,
但激戰不允許他們關切地詢問,
人類的毀滅者戰神和憤怒的爭吵神
正在催促趕緊戰鬥。
達那奧斯人那邊,
大小埃阿斯、奧德修斯和狄奧墨得斯,
麵對特洛亞人的力量和洶洶氣焰毫不怯懦,
他們激勵自己的士兵無畏地拚殺,
堅守住陣腳,如同克羅諾斯之子
在一個安寧的日子裏,把霧氣紋絲不動
地滯阻在高山之頂,那時北風神和他的夥伴們
已進入了夢鄉。
如同這樣,阿開奧斯人頂住特洛亞人的攻擊,毫不退縮。
阿伽門農穿行在隊伍中,不斷地發號施令:
“朋友們!拿出男子漢的勇氣來吧!
在激烈的戰爭中,一定要有強烈的榮辱感,
隻有奮力拚殺才能保全生命,
那些臨陣逃逃者不但可恥而且不可拯救。”
說罷,他投出鋼槍,擊中前排的一位將領,
他是佩爾伽奈斯的王子得伊科昂,埃涅阿斯的夥伴,
因為他一直衝鋒在前,
如同尊重特洛亞的王子們,士兵那樣地尊敬他。
阿伽門農的銅槍擊中了他的盾牌,
槍尖穿了進去,刺入胸甲,
穿過了腰帶,紮入肚腹。
他轟然倒下,身上的鎧甲琅琅作響。
這時,埃涅阿斯殺了達那奧斯人的兩位將領,
狄奧克勒斯之子克瑞同和奧爾西洛科斯。
狄奧克勒斯住在堅固的城堡斐賴,
十分富有,是阿爾菲奧斯河神的後代。
寬闊的河水流經皮洛斯的大地,
河神生下了奧爾西洛科斯,
讓他當了人民愛戴的國王。
奧爾西洛科斯生下心誌高大的狄奧克勒斯
後者又生下了雙生子克瑞同和奧爾西洛科斯,
他們精通各種戰術。
兩兄弟長大以後,隨著阿爾戈斯的軍隊,
乘坐黑船,來到了出產駿馬的伊利昂,
為阿特柔斯之子阿伽門農和墨涅拉奧斯爭回榮譽,
可是現在他們罩在了死亡的幽黑之中,
如同山嶺上的兩頭幼獅,
母獅把它們養育在深上老林之中,
撲殺牛羊,危害百姓,
直到農夫用銳利的銅槍紮死他們。
強有力的埃涅阿斯也是這樣殺倒了他們,
如同砍倒高大的巨鬆。
看到兩人倒下,墨涅拉奧斯心生憐憫,
戰神激勵著他大步邁出,頭頂著閃亮的頭盔,
手中揮舞著粗長的尖槍,
好讓他死在埃涅阿斯的槍尖之下。
心胸豪壯的涅斯托爾之子安提洛科斯
見此情景,擔心首領遭遇不測,
使苦戰毫無成效,便也邁出前陣。
在兩位勇士虎視眈眈,準備拚殺之際,
安提洛科斯站到了墨涅拉奧斯身前。
看到兩人並肩聯手,
雖然埃涅阿斯是一位勇敢的鬥士,
也有心無力,移步退卻。
兩位勇士把屍首拖回軍中,把不幸的兩兄弟
交給自己的夥伴,
接著迴轉身子,重返戰場前沿。
他們又殺死了如阿瑞斯般的,
心胸豪壯的帕佛拉貢盾牌兵的首領皮萊墨涅斯。
當阿特柔斯之子、神槍手墨涅拉奧斯看見他後,
投槍擊中了他的鎖骨。
同時安提洛科斯用巨石擊中了皮萊墨涅斯的車手,
阿廷尼奧斯之子米冬的臂肘之上,
那時他正拉緊嵌著雪白的象牙的韁,繩駕駛著迅猛的戰車。
韁繩從指間滑落,掉進升騰的塵埃之中。
安提洛斯科又緊撲上去,
把銅劍刺入他的太陽穴,挑到精製的戰車之下,
腦袋和雙肩紮入泥土,苟延殘喘。
他倒立在厚軟的沙土之中,
直到自己的馬把他踢翻在地。
安提洛科斯把戰馬趕向阿開奧斯軍陣。
看到他們,赫克托爾從隊列中沖了出去,
大聲地吶喊,身後跟著強大的特洛亞士兵,
阿瑞斯和埃倪奧女神率領著他們。
女神帶著無情的混戰、野蠻的仇殺,
阿瑞斯則手舞長槍,與赫克托爾在一起,
時而在前,時而在後。
見此情景,咆哮戰場的狄奧墨得斯渾身發抖,
如同不會遊泳的人在穿越大平原之後,
發現置身於一條洶湧奔騰的大河之前,
河水泛起泡沫,急流直下,嚇得連連後退。
就象這樣,提丟斯之子退回隊列,說道:
“朋友們!我們一直讚揚神一樣的赫克托爾,
以為他是神槍手和傑出的勇士,
原來有位天神在他左右,時刻保護著他,