地向我表白你內心想做的事情。”


    聽罷,凡人和天神之父這樣回駁:


    “赫拉,不要妄想知道我說的每一句話,


    盡管你是我的髮妻。也不會理解,隻會使你難堪。


    隻要是你應該知道的,沒有哪位


    天神或凡人,會比你更早地知道;


    凡是我避開眾神私下考慮的事情,


    你最好不要詢問,也不要探聽。”


    長著一雙牛眼的尊貴的赫拉回答道:


    “可畏的天神,克羅諾斯的兒子,你在說些什麽呀?


    你明白,以前我從未詢問或探聽你什麽,


    實際上你總是我行我素。


    但現在我很害怕,怕你被老海神的女兒、


    銀足的忒提斯說服。


    大清早,她就坐在你身邊,


    抱著你的膝頭向你請求。


    大概你已經點頭答應,許諾要


    使阿基琉斯重獲輝煌,讓眾多的阿開奧斯人倒在海船邊。”


    烏雲神宙斯這樣回答女神:


    “可笑的女神啊!你總是疑心重重


    認為我的一舉一動難逃你的眼睛,


    可是你非但控製不了我,反而使你在我心中的地位下降,


    這對於你,將更加不利。


    我倒是希望事情真的那樣發生。


    閉上嘴,乖乖地呆在一邊,仔細聽我的話,


    否則,我要對你甩開我的雙臂,


    即使是山上的眾神全部出動,也無法幫助你!”


    聽了他的威脅,牛眼的赫拉開始害怕,


    她一聲不吭地坐了下來,壓製住自己的心跳,


    宙斯宮廷裏的眾天神紛紛感到不安,


    為了安慰他的母親,白臂神赫拉,


    著名的神匠赫菲斯托斯第一個開口:


    “如果你們為了凡人的小事


    爭吵不休,以致引起戰鬥,


    這將是一場災難。美味的飲食


    不會給我們帶來享受,混戰會毀壞一切。


    盡管母親十分小心,我還是要奉勸她,


    主動地討父親的歡心,得到他的諒解,


    不要惹惱了閃電神,


    使他把我們從座椅上拎起,


    因為他是最強大的,無可比擬。


    您心平氣和地同他談談吧,


    他會馬上恢復對我們的寬厚和榮譽。”


    說著,他跳了起來,把一隻雙重的酒杯,


    送入母親的手中,說道:


    “忍耐吧,我的母親,壓製住你的煩惱。


    我可不願看到我最最親愛的人挨打,


    卻無法前去救助


    因為無人能同奧林卑斯大神格鬥。


    還記得上一次我很想幫助你,


    可他抓住我的腳,擲出了神聖的天門,


    我腦袋朝下,落了一整天,


    到夕陽西下,才跌在利姆諾斯島上,奄奄一息,


    幸運辛提埃斯人友好地照料了我。”


    他的勸言使白臂神赫拉眉開眼笑,


    含笑接過兒子手中的酒杯。


    赫菲斯托斯從調缸中舀出甜美的奈克塔耳,


    從左到右逐個斟滿天神的酒杯,


    幸福的天神們看到他在宮廷中忙忙碌碌,


    個個忍不住地暢懷大笑。


    他們快活地享受著盛宴,直到夕陽西下,


    他們都吃到了滿意的一份,


    聆聽著阿波羅彈奏的美妙的七弦琴


    和多才多藝的文藝女神們的美妙歌聲。


    直到燦爛的陽光沉下地平線,


    眾天神才各自返回住所,躺下睡眠,


    是能工巧匠赫菲斯托斯建築了他們的殿室,


    費盡了聰明的心機和精力。


    宙斯,閃電之神,當甜密的睡意


    來臨之時,棲身在他的睡床,


    他進入了夢鄉,身邊躺著享用金座的赫拉。


    第二卷


    ——阿伽門農召開大會試探軍心


    其他所有的天神和駕馭戰車的將士


    都能整夜酣睡,唯有宙斯夜不成寐。


    他在考慮如何使阿基琉斯重獲榮譽,


    使成群的阿開奧斯人犧牲在船邊。


    他認為最好的辦法,


    就是用夢幻給阿特柔斯之子傳去他的命令,


    他的長著翅膀的話語縈繞在夢幻神的耳邊:


    “快去吧,惡夢!速去阿開奧斯人的海船,


    到達阿特柔斯之子阿伽門農的營帳,


    向他傳告我的指令。


    讓他盡快武裝起長發的阿開奧斯人,


    現在,他能夠攻下特洛亞人寬闊的城堡,


    居住在奧林卑斯山的眾天神已達成一致意見,


    是赫拉消除了不同意見。


    特洛亞士兵正麵臨著一場巨大的災難。”


    宙斯說罷,夢幻神領命而去,


    很快地,他來到了阿開奧斯人的海船邊,


    當他出現在阿伽門農的營帳時,


    發現後者正在酣睡,全身覆蓋著神賜的睡意。


    夢幻神立即變成涅琉斯之子涅斯托爾,


    他是阿伽門農最為敬重的長老。


    夢幻神憑藉長老的形體,對國王說:


    “聰明的馴馬手阿特柔斯的兒子,你還在安睡呀,


    一個負有運籌帷幄、保護眾人的責任的人

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節