接著他開始在地圖上畫點,做標記:華盛頓、巴爾的摩【注】、紐約、波士頓、哈特福德【注】、芝加哥、孟菲斯【注】、布法羅【注】等。他在各個軍事設施上加點:安納波利斯、西點【注】、諾福克【注】、塞訥卡【注】等。他在華盛頓以北幾英裏、馬裏蘭州的戴維營畫了個點。
接下去他依據一個粗略的概念開始畫圈,即飛機兩小時能飛多遠。他在波士頓畫了個圈,它的邊界幾乎恰恰延伸到華盛頓。他在布法羅畫了個圈。一架從那兒出發的飛機可以用兩小時到達芝加哥或西點。
考慮一下目標,紮克對自己說。然後再考慮發射地點。
“假定目標在華盛頓地區。”紮克寫道。也許在白宮。哪些以b開頭的國際機場在兩小時的航程之內?布法羅可能太遠。而且不管怎麽樣,紮克認為它沒有國際機場。隻是個有國內航班的小機場而已。他看著從波士頓延伸出來的圓圈。看來它是最好的選擇了。他集中精力,試著回想從波士頓乘飛機的那幾次經歷。它適合嗎?假如由他計劃這次行動,他會選擇一個不太擁擠而又很偏遠的機場。不是像布法羅這樣安靜的國內機場,在那兒外國人也許太引人注出。而是一個小規模的國際機場。波士頓似乎較合理,但不算理想。紮克現在又記起那兒的機場叫洛根國際機場。如果竊得的計算機文件上的首字母縮拚詞完全正確,而不僅僅是代碼,那它可能應該寫成lia【注】。
他在代表波士頓的點上打了個×,開始看其他城市,試著去想那些不以它們所在的城市命名的機場。除了拉瓜迪亞機場、甘迺迪國際機場、國家機場、達拉斯機場和奧哈拉機場外,他也想不出什麽了。他盯著地圖,係統地檢查每一個城市,苦苦地在記憶中搜索。他又看了一下新英格蘭。阿爾伯尼。沒有。接著是東邊。哈特福德有機場嗎?他想起自己曾沿91號州際公路開車去麻薩諸塞州和佛蒙特州拜訪朋友。接著他想到了……
“布拉德利,”他大聲說,“布拉德利國際機場。”他有一次曾在那兒換乘過飛機。
他在哈特福德偏北處畫了個點,在旁邊寫下:“bia【注】。”以“bia”為中心畫了個圈。邊界一直延伸到華盛頓。很完美。整件事情都很完美。布拉德利並不繁忙,卻肯定是個國際機場。也許在那兒租幾天飛機棚不是太難。
“mia【注】——蒙特婁國際機場。”紮克寫道。太合情合理了。加拿大海關比美國海關寬鬆。而且從魁北克過界比較方便。你可以在不到一天的時間內從蒙特婁開車到布拉德利,或許六七個小時就可以到了。
紮克畫了幅美國西部的草圖,花十五分鍾重複剛才的做法,想像目標是奧馬哈戰略空軍兵團基地。他沒多大進展。密西西比河以東【注】幾乎沒有以字母“b”開頭的國際機場。
那麽布拉德利作為運載工具的出發地是個極好的選擇。但是那能證明什麽呢?它不能明確地證明目標是華盛頓。目標可能是離布拉德利兩小時航程的任何民用中心或軍事基地。
此外,關於動機的問題還是沒解決。他想到了sotua這個詞。也許它不是目標的首字母縮拚詞,也不是進攻的時間,而是在某種方式上傳遞出動機的內容。也許它是某個表示“復仇”或“正義”的外語單詞。聯邦調查局有沒有請來這方麵的語言專家?他感到納悶。
他把拍紙簿推到一邊。他精疲力盡,又沒什麽進展。他看了看表:六點四十分。媽的。他又錯過了頭條新聞。不管怎麽樣,他還是打開電視,背靠牆坐在床上。關於他的報導又過去了。現在播出的全是有關“國情谘文”演說的新聞。這次“國情谘文”演說至關重要,是總統爭取再次當選前做的最後一次了。除了分析總統改革法律製度的倡議——顯然是一種競選策略,新聞還對總統的中東武器禁運做了詳述。國家廣播公司駐五角大樓記者報導說,因為參謀長聯席會議全體成員反對這一計劃,白宮被迫對他們施加壓力,要他們參加這次演說。播音員解釋說,在正常情況下,參謀長聯席會議成員,連同全體議會成員、所有內閣成員、副總統、聯邦調查局和中央情報局領導人、白宮參謀長、國家安全顧問、最高法院成員都要參加演說。但是這次得要總統費九牛二虎之力才能把這些五角大樓的官老爺請出來,播音員說。
紮克笑了。雷諾茲不是問題。不是。是福斯滕,他八成設法動員了參聯會的成員們。這些詭計永遠不會停止。紮克不喜歡武器禁運的主意,但他一想到當總統宣布計劃時福斯滕當眾坐立不安的模樣就高興。接著他回想起過去的演說,意識到參謀長聯席會議副主席一般不受邀請,正如副國務卿和其他內閣代表也不在邀請之列一樣。那是件丟臉的事。他關上電視,靠在床上看起《華盛頓郵報》來。
————————————
【注】 長島:美國紐約州東南部。
【注】 巴爾的摩:美國馬裏蘭州中北部港市。
【注】 哈特福德:美國康乃狄克州首府。
【注】 孟菲斯:美國田納西州西南部城市。
【注】 布法羅:美國紐約州西部港市。
接下去他依據一個粗略的概念開始畫圈,即飛機兩小時能飛多遠。他在波士頓畫了個圈,它的邊界幾乎恰恰延伸到華盛頓。他在布法羅畫了個圈。一架從那兒出發的飛機可以用兩小時到達芝加哥或西點。
考慮一下目標,紮克對自己說。然後再考慮發射地點。
“假定目標在華盛頓地區。”紮克寫道。也許在白宮。哪些以b開頭的國際機場在兩小時的航程之內?布法羅可能太遠。而且不管怎麽樣,紮克認為它沒有國際機場。隻是個有國內航班的小機場而已。他看著從波士頓延伸出來的圓圈。看來它是最好的選擇了。他集中精力,試著回想從波士頓乘飛機的那幾次經歷。它適合嗎?假如由他計劃這次行動,他會選擇一個不太擁擠而又很偏遠的機場。不是像布法羅這樣安靜的國內機場,在那兒外國人也許太引人注出。而是一個小規模的國際機場。波士頓似乎較合理,但不算理想。紮克現在又記起那兒的機場叫洛根國際機場。如果竊得的計算機文件上的首字母縮拚詞完全正確,而不僅僅是代碼,那它可能應該寫成lia【注】。
他在代表波士頓的點上打了個×,開始看其他城市,試著去想那些不以它們所在的城市命名的機場。除了拉瓜迪亞機場、甘迺迪國際機場、國家機場、達拉斯機場和奧哈拉機場外,他也想不出什麽了。他盯著地圖,係統地檢查每一個城市,苦苦地在記憶中搜索。他又看了一下新英格蘭。阿爾伯尼。沒有。接著是東邊。哈特福德有機場嗎?他想起自己曾沿91號州際公路開車去麻薩諸塞州和佛蒙特州拜訪朋友。接著他想到了……
“布拉德利,”他大聲說,“布拉德利國際機場。”他有一次曾在那兒換乘過飛機。
他在哈特福德偏北處畫了個點,在旁邊寫下:“bia【注】。”以“bia”為中心畫了個圈。邊界一直延伸到華盛頓。很完美。整件事情都很完美。布拉德利並不繁忙,卻肯定是個國際機場。也許在那兒租幾天飛機棚不是太難。
“mia【注】——蒙特婁國際機場。”紮克寫道。太合情合理了。加拿大海關比美國海關寬鬆。而且從魁北克過界比較方便。你可以在不到一天的時間內從蒙特婁開車到布拉德利,或許六七個小時就可以到了。
紮克畫了幅美國西部的草圖,花十五分鍾重複剛才的做法,想像目標是奧馬哈戰略空軍兵團基地。他沒多大進展。密西西比河以東【注】幾乎沒有以字母“b”開頭的國際機場。
那麽布拉德利作為運載工具的出發地是個極好的選擇。但是那能證明什麽呢?它不能明確地證明目標是華盛頓。目標可能是離布拉德利兩小時航程的任何民用中心或軍事基地。
此外,關於動機的問題還是沒解決。他想到了sotua這個詞。也許它不是目標的首字母縮拚詞,也不是進攻的時間,而是在某種方式上傳遞出動機的內容。也許它是某個表示“復仇”或“正義”的外語單詞。聯邦調查局有沒有請來這方麵的語言專家?他感到納悶。
他把拍紙簿推到一邊。他精疲力盡,又沒什麽進展。他看了看表:六點四十分。媽的。他又錯過了頭條新聞。不管怎麽樣,他還是打開電視,背靠牆坐在床上。關於他的報導又過去了。現在播出的全是有關“國情谘文”演說的新聞。這次“國情谘文”演說至關重要,是總統爭取再次當選前做的最後一次了。除了分析總統改革法律製度的倡議——顯然是一種競選策略,新聞還對總統的中東武器禁運做了詳述。國家廣播公司駐五角大樓記者報導說,因為參謀長聯席會議全體成員反對這一計劃,白宮被迫對他們施加壓力,要他們參加這次演說。播音員解釋說,在正常情況下,參謀長聯席會議成員,連同全體議會成員、所有內閣成員、副總統、聯邦調查局和中央情報局領導人、白宮參謀長、國家安全顧問、最高法院成員都要參加演說。但是這次得要總統費九牛二虎之力才能把這些五角大樓的官老爺請出來,播音員說。
紮克笑了。雷諾茲不是問題。不是。是福斯滕,他八成設法動員了參聯會的成員們。這些詭計永遠不會停止。紮克不喜歡武器禁運的主意,但他一想到當總統宣布計劃時福斯滕當眾坐立不安的模樣就高興。接著他回想起過去的演說,意識到參謀長聯席會議副主席一般不受邀請,正如副國務卿和其他內閣代表也不在邀請之列一樣。那是件丟臉的事。他關上電視,靠在床上看起《華盛頓郵報》來。
————————————
【注】 長島:美國紐約州東南部。
【注】 巴爾的摩:美國馬裏蘭州中北部港市。
【注】 哈特福德:美國康乃狄克州首府。
【注】 孟菲斯:美國田納西州西南部城市。
【注】 布法羅:美國紐約州西部港市。