“這,呃,這是幹嗎?”他結結巴巴地問。
金髮男人沒有回答。他從口袋裏掏出一個消音器,漫不經心地裝到槍口上。劉易斯聽到身後的那個人打開公文包,接著是一陣奇怪的嘔吐聲。他迫切地想撒尿。
“劉易斯,劉易斯,”金髮男人說,一麵搖著頭,一副很累的樣子,“這麽聰明,又這麽笨。”他輕輕地關上槍保險,把它放在身邊的一張老式茶幾上。
劉易斯掃視著房間——他的目光掃過電話、窗戶、手槍、咖啡桌上沉重的雕塑品,回到電話上,又落在手槍和那可怕的消音裝置上——中計了。透過襪子,他感到地毯硬硬的。熟悉的和陌生的感覺混雜起來,幾乎讓人無法理解。身後傳來更多的響聲——聽起來像是安裝金屬物的聲音。
“劉易斯,劉易斯,”金髮男人又說道,“我們碰到了一個問題。這問題不是不能解決,可它畢竟是個問題。現在,我打賭我們可以一起解決。你認為怎麽樣,小夥子?” 最後一句話吐字非常清晰,是用拖長的鼻音說出來以示強調。劉易斯點點頭,似乎已講不出話來了。
“問題是你老在辦公室裏惹麻煩。我想解決辦法就是把你的小小冒險全講出來。不是很難。你可以做到,是嗎,小夥子?”
劉易斯又點了點頭,金髮男人單調平穩的聲音猶如暴風雨前永恆的平靜。
“那我們就從頭開始吧,”那人說,就像在主持求職麵試一樣,“特津中尉是什麽時候開始向你要情報的?”
劉易斯猶豫了會兒,等恢復了說話能力才開始慢慢地講起來。他已經草草拚湊了一個計劃。他小心地選擇句子,大體地講了講用電腦搜尋信息的事,使它們聽起來像為了避免繁文縟節而採取的無害行為。金髮男人問他們在搜尋什麽。劉易斯撒了個謊。畢竟這些人怎麽可能會知道呢?
劉易斯說完後,金髮男人嘆了口氣,失望地咂了咂舌頭:“我就擔心會是這樣。”他的目光越過劉易斯,同時很快地用西班牙語問了個問題。
“si【注】”另外一人回答。
金髮男人拿起槍,從沙發上站起來。他揮了一下槍:“該轉移會談地點了,小夥子。起來,到門邊去。”
劉易斯站起來慢慢地轉過身。他困惑地看著眼前的一切。另外那人正跪在大管子做成的長方形鋁架前。它豎在門前的空地上,大約有七英尺長三英尺寬。旁邊整齊地堆著一塊塊一英尺厚的方形泡沫橡膠,還有一卷銀色的管狀膠帶。敞開的公文包裏放著一個看上去像短波收音機的小黑盒子,上麵接著兩根電線。
劉易斯往後退,一種本能的害怕在心頭湧動。消音器的大口徑的頭部緊緊地頂在他的脖子上:“沒人會聽到聲響的,劉易斯。”金髮男人嘶啞地說道。他把劉易斯推到架子上。
羅裏·奎因這些年來體重有所增加,這一點他沒法否認。但他看上去仍然不錯,他想。星期六早晨,當他在位於蒙彼利埃的謝拉頓小餐館裏吃完最後一塊家常炸土豆片時,他確信那位四十歲左右,大方體貼的女服務員同意這個評價。要麽是那樣,要麽她是個特別愛賣俏的女人。他想問一下能不能開個房間,作樂一番,但忍住了。在他麵前的是繁忙漫長的一天。
很久以前,奎因就學會了不去問很多問題。在他這個行業中,多問問題不會有什麽好處。這個信息響亮而明白無誤地來自於他生活中最重要的僱主,道格拉斯·謝爾曼。在給謝爾曼做專職私人飛機駕駛員的十五年中,他開始崇拜上了這個人。在長距離的飛行中,兩人甚至會討論最隱密的個人問題,但謝爾曼的工作是談話的禁區。奎因知道有許多事情最好不去探究——這些事情他不知道是為他自己好。有時候他感覺像個密探。他想像著可能有一天會為道格拉斯·謝爾曼而死,可他不知道到底是為了什麽而死。在他看來,那將是一件美妙的事。
所以,在這樣的隆冬季節,當奎因被要求深入佛蒙特地區教授如何將“休斯185”飛離地麵這一完全屬於模擬試驗的速成課時,他沒有問任何問題。他結完帳,對女服務員眨了眨眼。他隻是有點疑惑這些學生是什麽人,“休斯185”模擬裝置——假如這東西存在的話——究竟在這些地區幹什麽。
三十分鍾後,當車子將他送入樹林深處時,上麵兩個問題有了答案。學生是外國人,兩個他所遇到過的最認真的少年。他的直覺是對的:“休斯185”模擬裝置不存在。可從它們的樣子來看已經足夠了,特別是在僅僅為了學起飛的情況下。
這事太古怪了,奎因想,飛機升空後這些小孩究竟打算怎麽著陸呢?在奎因頭腦深處的某個地方也許隱藏著一個模糊的答案,可是,像這些年來的許多模糊的答案一樣,他沒有把它挖出來琢磨個究竟。
在別人翻譯的幫助下,奎因每次和一個少年坐在臨時代用的座艙裏。他開始從最基本的教起。
————————————
【注】 si:西班牙語,意即“是”。
34
星期—一大早,福斯滕便把幾位助手召到辦公室,討論總統一直催促的中東武器禁運的問題。過去,將軍極力反對這個計劃,可現在他卻說看來肯定得通過了。星期四總統將發表“國情谘文”演講,屆時,禁運計劃也將被公之於眾。
金髮男人沒有回答。他從口袋裏掏出一個消音器,漫不經心地裝到槍口上。劉易斯聽到身後的那個人打開公文包,接著是一陣奇怪的嘔吐聲。他迫切地想撒尿。
“劉易斯,劉易斯,”金髮男人說,一麵搖著頭,一副很累的樣子,“這麽聰明,又這麽笨。”他輕輕地關上槍保險,把它放在身邊的一張老式茶幾上。
劉易斯掃視著房間——他的目光掃過電話、窗戶、手槍、咖啡桌上沉重的雕塑品,回到電話上,又落在手槍和那可怕的消音裝置上——中計了。透過襪子,他感到地毯硬硬的。熟悉的和陌生的感覺混雜起來,幾乎讓人無法理解。身後傳來更多的響聲——聽起來像是安裝金屬物的聲音。
“劉易斯,劉易斯,”金髮男人又說道,“我們碰到了一個問題。這問題不是不能解決,可它畢竟是個問題。現在,我打賭我們可以一起解決。你認為怎麽樣,小夥子?” 最後一句話吐字非常清晰,是用拖長的鼻音說出來以示強調。劉易斯點點頭,似乎已講不出話來了。
“問題是你老在辦公室裏惹麻煩。我想解決辦法就是把你的小小冒險全講出來。不是很難。你可以做到,是嗎,小夥子?”
劉易斯又點了點頭,金髮男人單調平穩的聲音猶如暴風雨前永恆的平靜。
“那我們就從頭開始吧,”那人說,就像在主持求職麵試一樣,“特津中尉是什麽時候開始向你要情報的?”
劉易斯猶豫了會兒,等恢復了說話能力才開始慢慢地講起來。他已經草草拚湊了一個計劃。他小心地選擇句子,大體地講了講用電腦搜尋信息的事,使它們聽起來像為了避免繁文縟節而採取的無害行為。金髮男人問他們在搜尋什麽。劉易斯撒了個謊。畢竟這些人怎麽可能會知道呢?
劉易斯說完後,金髮男人嘆了口氣,失望地咂了咂舌頭:“我就擔心會是這樣。”他的目光越過劉易斯,同時很快地用西班牙語問了個問題。
“si【注】”另外一人回答。
金髮男人拿起槍,從沙發上站起來。他揮了一下槍:“該轉移會談地點了,小夥子。起來,到門邊去。”
劉易斯站起來慢慢地轉過身。他困惑地看著眼前的一切。另外那人正跪在大管子做成的長方形鋁架前。它豎在門前的空地上,大約有七英尺長三英尺寬。旁邊整齊地堆著一塊塊一英尺厚的方形泡沫橡膠,還有一卷銀色的管狀膠帶。敞開的公文包裏放著一個看上去像短波收音機的小黑盒子,上麵接著兩根電線。
劉易斯往後退,一種本能的害怕在心頭湧動。消音器的大口徑的頭部緊緊地頂在他的脖子上:“沒人會聽到聲響的,劉易斯。”金髮男人嘶啞地說道。他把劉易斯推到架子上。
羅裏·奎因這些年來體重有所增加,這一點他沒法否認。但他看上去仍然不錯,他想。星期六早晨,當他在位於蒙彼利埃的謝拉頓小餐館裏吃完最後一塊家常炸土豆片時,他確信那位四十歲左右,大方體貼的女服務員同意這個評價。要麽是那樣,要麽她是個特別愛賣俏的女人。他想問一下能不能開個房間,作樂一番,但忍住了。在他麵前的是繁忙漫長的一天。
很久以前,奎因就學會了不去問很多問題。在他這個行業中,多問問題不會有什麽好處。這個信息響亮而明白無誤地來自於他生活中最重要的僱主,道格拉斯·謝爾曼。在給謝爾曼做專職私人飛機駕駛員的十五年中,他開始崇拜上了這個人。在長距離的飛行中,兩人甚至會討論最隱密的個人問題,但謝爾曼的工作是談話的禁區。奎因知道有許多事情最好不去探究——這些事情他不知道是為他自己好。有時候他感覺像個密探。他想像著可能有一天會為道格拉斯·謝爾曼而死,可他不知道到底是為了什麽而死。在他看來,那將是一件美妙的事。
所以,在這樣的隆冬季節,當奎因被要求深入佛蒙特地區教授如何將“休斯185”飛離地麵這一完全屬於模擬試驗的速成課時,他沒有問任何問題。他結完帳,對女服務員眨了眨眼。他隻是有點疑惑這些學生是什麽人,“休斯185”模擬裝置——假如這東西存在的話——究竟在這些地區幹什麽。
三十分鍾後,當車子將他送入樹林深處時,上麵兩個問題有了答案。學生是外國人,兩個他所遇到過的最認真的少年。他的直覺是對的:“休斯185”模擬裝置不存在。可從它們的樣子來看已經足夠了,特別是在僅僅為了學起飛的情況下。
這事太古怪了,奎因想,飛機升空後這些小孩究竟打算怎麽著陸呢?在奎因頭腦深處的某個地方也許隱藏著一個模糊的答案,可是,像這些年來的許多模糊的答案一樣,他沒有把它挖出來琢磨個究竟。
在別人翻譯的幫助下,奎因每次和一個少年坐在臨時代用的座艙裏。他開始從最基本的教起。
————————————
【注】 si:西班牙語,意即“是”。
34
星期—一大早,福斯滕便把幾位助手召到辦公室,討論總統一直催促的中東武器禁運的問題。過去,將軍極力反對這個計劃,可現在他卻說看來肯定得通過了。星期四總統將發表“國情谘文”演講,屆時,禁運計劃也將被公之於眾。