30
他們是飛到蒙大拿州去度假的。好幾年前,謝爾曼就開始覺得在艾爾德裏治三百二十英畝的土地上怪縮手縮腳的。他用一個典型的誇張手段解決了這個問題:他在“蒼穹州”【注】買了一塊八千英畝的牧場。這是一個獨立的世界,有著一段山脈和兩條分開的河。有可供謝爾曼的噴氣飛機起降的簡易機場,除了主樓之外,還有兩座高大的客房。馬棚裏養著五六匹馬。
在聖誕節晚上的那次空中旅行有不少人參加。機上謝爾曼的兩個朋友馬上將在阿斯本下飛機,另兩個人,一對非常有錢的夫婦將要在牧場與他和賈絲汀會合。艾爾德裏治的廚房為這次飛行準備了充足的蛋奶酒,還有一盤盤的食品,當飛機飛過密西西比河時,酒精使眾人的談話變得生氣勃勃,興高采烈。隻有賈絲汀還保持著清醒。飛了一個小時後她推說身體不適,到臥艙去休息了。
她躺下來,拿了一張毯子蓋在身上。她仍然在努力控製住自己,去想些別的事,去體驗一下今天中午的行動所帶給她的如釋重負的感覺。但這種努力毫無希望。她讓步了,任自己的情感恣意地奔流。悲哀像大潮一樣席捲而來。她緊緊地蜷著身子,頭埋在枕頭裏飲泣。
她哭了很長時間,當她停下來時並沒有覺得痛苦有所減輕,於是眼淚又淌了下來。她本希望和紮克麵談後會好受些。和紮克的事已變成了複雜的情感糾葛,而她幻想著快刀斬亂麻能使事情變得簡單明了。可事與願違。在香港之行後謝爾曼出人意料地用飛機把她帶到塔西提島【注】,並在灑滿月光的沙灘上向她求婚。這正是一年多來賈絲汀想要的,或者說是她認為自己想要的。她回到美國時決心結束和紮克的關係。當她緊張不安地計劃這件事時,她無法停下來想一想。相反,她馬不停蹄地做了下去,就像她一生中經常做的一樣——她的目光像雷射一樣聚集在目標上,對周圍的東西則視而不見。
現在她明白自己行事太魯莽了。幾個星期以來她一直拒絕承認紮克對她有什麽意義。她強烈地想要他。她不斷地想起他。但她堅持認為自己不能愛他。她不會讓自己這麽做。當他對她的愛表示得明白無誤時,她隻需表示出更堅定的拒絕。他已表明自己是弱者,而她會是強者。她不願和他一道走向一條隻能通向無盡的痛苦的路。
在林肯紀念堂時她的這種拒絕到達了頂點。而同時它也崩潰了。當他最終大聲地說出來,說他愛她時,她幾乎喪失了繼續抵抗的意誌力。她終於完成了她的使命,她在政治生涯中的磨練使她善於在壓力下撒謊,善於堅持把不愉快的事做完。可現在,事實卻顯現出來,並在她的思想裏隨意地遊蕩。
其他種種令人煩心的思緒也讓她不能釋懷。當紮克提到聯邦調查局的調查時,她曾怒目以視,這樣做的部分原因在於可以讓事情變得容易些:怒斥他的指控可讓她逃避解釋說明兩人的關係,也許還能不讓紮克使她回心轉意。這將她置於了平時的職業習慣中,維護她的上司是不由自主、再熟悉不過的事,這是她的本職工作。然而事實上,她相信紮克沒有撒謊,他不是那種人。
她對謝爾曼總是有很多不了解的方麵。他的世界充滿了秘密和被精心防護的隱私。在新聞界經常放肆而不公正地指責他的同時,賈絲汀一直在擔心哪一天能真正給他帶來危害的指控會出現。現在她害怕這一天即將來臨了。
在蒙大拿,她用異樣的眼光看著謝爾曼。當初,謝爾曼是她的大救星。他向她獻出忠誠,提供保護,其間表現出的仁愛令她耳目一新。她從沒有覺得那麽安全。而他的政治改革運動給了她可以信仰的東西。現在她清楚地看出他們的關係是一種聯盟,而不是深情的愛的紐帶,於是這種關係忽然變得令她難以忍受。懷有真心實意的愛情已是她多年以前的事。她對愛這個概念已變得玩世不恭。和紮克在一起時她感到又接近了這種業已忘懷的情感,使她心裏掀起一種讓這情感能天長地久的欲望。而和謝爾曼在一起時,那則是永遠不可能的。
整個周末他行事十分得體,她則在漸漸聚起的疑雲中鬱鬱寡歡。他們之間的關係問題棘手地無從談起,甚至在她腦子裏連思路都理不出,所以聯邦調查局的調查成了她的話題。在逗留的最後一天晚上,當他們準備睡覺時她說了出來。
“星期三我接到一個奇怪的電話。”
“噢。”
“打電話的人自稱他們是朋友。”
“匿名電話,是吧?他們想幹嗎?”謝爾曼正漫不經心地在衣櫃裏翻找著睡衣。
“他們想警告我。”
“警告你什麽?”
賈絲汀頓了一下,麵對著謝爾曼。她不想再躊躇了:“說你和傑弗裏·福斯滕正受到聯邦調查局的調查。”
謝爾曼帶著探詢的眼光看了她一會兒,然後將視線移開,繼續翻著衣櫃:“我想這使你知道了不要去聽那些專門搞惡作劇的人的電話,”他說,“接電話時你的秘書到哪兒去了?”他冷笑道,“更重要的是我那該死的睡衣到哪兒去了?”
賈絲汀坐到了床上去。他在撒謊。當他撒謊時她總是能聽出來。如果他真的一無所知,他會質問她打電話的人的嗓音是什麽樣的,他可能會是誰,他還說了什麽其他的情況,賈絲汀是怎麽對他說的。沒有人能不跟謝爾曼鬥一場就想去毀壞他的名聲。
他們是飛到蒙大拿州去度假的。好幾年前,謝爾曼就開始覺得在艾爾德裏治三百二十英畝的土地上怪縮手縮腳的。他用一個典型的誇張手段解決了這個問題:他在“蒼穹州”【注】買了一塊八千英畝的牧場。這是一個獨立的世界,有著一段山脈和兩條分開的河。有可供謝爾曼的噴氣飛機起降的簡易機場,除了主樓之外,還有兩座高大的客房。馬棚裏養著五六匹馬。
在聖誕節晚上的那次空中旅行有不少人參加。機上謝爾曼的兩個朋友馬上將在阿斯本下飛機,另兩個人,一對非常有錢的夫婦將要在牧場與他和賈絲汀會合。艾爾德裏治的廚房為這次飛行準備了充足的蛋奶酒,還有一盤盤的食品,當飛機飛過密西西比河時,酒精使眾人的談話變得生氣勃勃,興高采烈。隻有賈絲汀還保持著清醒。飛了一個小時後她推說身體不適,到臥艙去休息了。
她躺下來,拿了一張毯子蓋在身上。她仍然在努力控製住自己,去想些別的事,去體驗一下今天中午的行動所帶給她的如釋重負的感覺。但這種努力毫無希望。她讓步了,任自己的情感恣意地奔流。悲哀像大潮一樣席捲而來。她緊緊地蜷著身子,頭埋在枕頭裏飲泣。
她哭了很長時間,當她停下來時並沒有覺得痛苦有所減輕,於是眼淚又淌了下來。她本希望和紮克麵談後會好受些。和紮克的事已變成了複雜的情感糾葛,而她幻想著快刀斬亂麻能使事情變得簡單明了。可事與願違。在香港之行後謝爾曼出人意料地用飛機把她帶到塔西提島【注】,並在灑滿月光的沙灘上向她求婚。這正是一年多來賈絲汀想要的,或者說是她認為自己想要的。她回到美國時決心結束和紮克的關係。當她緊張不安地計劃這件事時,她無法停下來想一想。相反,她馬不停蹄地做了下去,就像她一生中經常做的一樣——她的目光像雷射一樣聚集在目標上,對周圍的東西則視而不見。
現在她明白自己行事太魯莽了。幾個星期以來她一直拒絕承認紮克對她有什麽意義。她強烈地想要他。她不斷地想起他。但她堅持認為自己不能愛他。她不會讓自己這麽做。當他對她的愛表示得明白無誤時,她隻需表示出更堅定的拒絕。他已表明自己是弱者,而她會是強者。她不願和他一道走向一條隻能通向無盡的痛苦的路。
在林肯紀念堂時她的這種拒絕到達了頂點。而同時它也崩潰了。當他最終大聲地說出來,說他愛她時,她幾乎喪失了繼續抵抗的意誌力。她終於完成了她的使命,她在政治生涯中的磨練使她善於在壓力下撒謊,善於堅持把不愉快的事做完。可現在,事實卻顯現出來,並在她的思想裏隨意地遊蕩。
其他種種令人煩心的思緒也讓她不能釋懷。當紮克提到聯邦調查局的調查時,她曾怒目以視,這樣做的部分原因在於可以讓事情變得容易些:怒斥他的指控可讓她逃避解釋說明兩人的關係,也許還能不讓紮克使她回心轉意。這將她置於了平時的職業習慣中,維護她的上司是不由自主、再熟悉不過的事,這是她的本職工作。然而事實上,她相信紮克沒有撒謊,他不是那種人。
她對謝爾曼總是有很多不了解的方麵。他的世界充滿了秘密和被精心防護的隱私。在新聞界經常放肆而不公正地指責他的同時,賈絲汀一直在擔心哪一天能真正給他帶來危害的指控會出現。現在她害怕這一天即將來臨了。
在蒙大拿,她用異樣的眼光看著謝爾曼。當初,謝爾曼是她的大救星。他向她獻出忠誠,提供保護,其間表現出的仁愛令她耳目一新。她從沒有覺得那麽安全。而他的政治改革運動給了她可以信仰的東西。現在她清楚地看出他們的關係是一種聯盟,而不是深情的愛的紐帶,於是這種關係忽然變得令她難以忍受。懷有真心實意的愛情已是她多年以前的事。她對愛這個概念已變得玩世不恭。和紮克在一起時她感到又接近了這種業已忘懷的情感,使她心裏掀起一種讓這情感能天長地久的欲望。而和謝爾曼在一起時,那則是永遠不可能的。
整個周末他行事十分得體,她則在漸漸聚起的疑雲中鬱鬱寡歡。他們之間的關係問題棘手地無從談起,甚至在她腦子裏連思路都理不出,所以聯邦調查局的調查成了她的話題。在逗留的最後一天晚上,當他們準備睡覺時她說了出來。
“星期三我接到一個奇怪的電話。”
“噢。”
“打電話的人自稱他們是朋友。”
“匿名電話,是吧?他們想幹嗎?”謝爾曼正漫不經心地在衣櫃裏翻找著睡衣。
“他們想警告我。”
“警告你什麽?”
賈絲汀頓了一下,麵對著謝爾曼。她不想再躊躇了:“說你和傑弗裏·福斯滕正受到聯邦調查局的調查。”
謝爾曼帶著探詢的眼光看了她一會兒,然後將視線移開,繼續翻著衣櫃:“我想這使你知道了不要去聽那些專門搞惡作劇的人的電話,”他說,“接電話時你的秘書到哪兒去了?”他冷笑道,“更重要的是我那該死的睡衣到哪兒去了?”
賈絲汀坐到了床上去。他在撒謊。當他撒謊時她總是能聽出來。如果他真的一無所知,他會質問她打電話的人的嗓音是什麽樣的,他可能會是誰,他還說了什麽其他的情況,賈絲汀是怎麽對他說的。沒有人能不跟謝爾曼鬥一場就想去毀壞他的名聲。