“試試看。”劉易斯說。
“指揮官,”貝克坐進加速躺椅,戴上耳機說道,“我知道你不想聽我說這個,但是沃特——馬剋死了。”
“收到。”劉易斯說,“馬丁尼茲,試試雷達。”
“好的。”馬丁尼茲在無線電裏說道。
他將雷達啟動,等待其完成自檢,然後瞪著貝克說:“你有毛病嗎?”
“我剛死了一個朋友,”貝克回答他,“我不想再搭上我的指揮官。”
馬丁尼茲嚴厲地看了他一眼,然後將注意力集中到雷達上,他在無線電裏說:“近程雷達上沒有任何接觸信息。”
“什麽也沒有?”劉易斯問。
“它能大概顯示棲息艙,”他回復道,“都是沙暴在操蛋。就算沒有沙暴,也沒有足夠多的金——操!”
“繫緊安全帶!”他對船員們大吼,“我們在傾倒!”
隨著傾角越來越大,mav發出嘎吱嘎吱的響聲。
“13°。”約翰森在座位上叫道。
沃格爾扣緊安全帶,說:“我們太過失衡,無法恢復。”
“我們不能丟下她!”貝克吼道,“讓它歪下去,我們能搞定!”
“包含燃料在內,32噸。”他的雙手在控製盤上飛快地操作,“如果砸到地麵上,燃料罐、艙體,甚至二級引擎都會受到結構性損傷,我們修不好。”
“你不能拋下她!”貝克說,“你不能!”
“我還有一個辦法。要是不起作用的話,我就按她說的做。”
他開啟了軌道機動係統,持續點火前錐體噴口。小推進器用自己的推力拚命抵擋整個飛船的緩慢傾斜。
“你點火了oms?”沃格爾問。
“我不知道它能不能行,但是傾斜沒那麽快了。”馬丁尼茲說,“我覺得傾斜速度確實減慢了……”
“空氣動力蓋會自動彈出,”沃格爾說,“船的一側有三個洞肯定會導致返回時出現顛簸。”
“多謝提醒,”馬丁尼茲繼續維持點火推進,並注意傾斜讀數,“拜託……”
“還是13°。”約翰森報告。
“你們上麵怎麽樣了?”劉易斯在無線電裏說,“你們太安靜了,回復我。”
“待命。”馬丁尼茲回復。
“12. 9°。”約翰森說。
“成功了。”沃格爾說。
“暫時的,”馬丁尼茲說,“我不知道機動燃料能撐到什麽時候。”
“12. 8了。”約翰森繼續報告。
“oms燃料剩餘60%,”貝克說,“你需要多少才能跟赫耳墨斯對接?”
“隻要我沒捅大婁子,10%就夠了。”馬丁尼茲調整推進口角度。
“12. 6,”約翰森說,“我們回來了。”
“也可能是風力減小了,”貝克推測,“燃料還剩45%。”
“這樣下去會損壞排氣口,”沃格爾警告,“oms不是為長時間持續推進而設計的。”
“我知道,”馬丁尼茲說,“就算上部排氣口不能用,我也可以完成對接。”
“就快好了……”約翰森說,“好了,現在已經在12.3以下。”
“關閉oms。”馬丁尼茲關掉了推進器。
“仍在往回傾,”約翰森說,“11.6……11.5……現在停在11.5。”
“oms燃料還剩22%。”貝克說。
“沒錯,我看見了,”馬丁尼茲回道,“足夠了。”
“指揮官,”貝克說,“你必須馬上上船。”
“同意,”馬丁尼茲說,“他已經不在了,長官,沃特尼犧牲了。”
四名船員等著指揮官回復。
“收到,”她終於回復,“已在來的路上。”
他們安靜地坐著,在座位上綁緊安全帶,準備發射。貝克向後看了看沃特尼的空座位,發現沃格爾也在看那個方向。馬丁尼茲讓機頭錐體oms推進器運行自檢,它們已經不在安全使用範圍內了。他在日誌上記錄了這個故障。
氣閘室鎖緊。脫掉太空服後,劉易斯來到飛行艙,在座位上無言地綁好安全帶,臉像是被霜打過。隻有馬丁尼茲還敢開口。
“仍在發射狀態,”他靜靜地說,“隨時可以發射。”
劉易斯閉上眼睛,點了點頭。
“很抱歉,指揮官,”馬丁尼茲說,“你必須口頭——”
“發射。”她說。
“收到,長官。”他開始進行規程操作。
固定支架從發射台上分離,墜落在地。幾秒鍾之後,預點火,發動主引擎,mav前傾。
飛船開始緩慢加速。與此同時,大風在水平方向上產生風切。飛船的係統立即作出應變反應,調整飛船角度,對抗風切。
隨著燃料不斷消耗,飛船自重迅速減輕,加速度增長更快。指數級增長讓飛船很快達到極限加速度,此極限並非由動力限定,而是根據艙內船員可承受的極限而設。
“指揮官,”貝克坐進加速躺椅,戴上耳機說道,“我知道你不想聽我說這個,但是沃特——馬剋死了。”
“收到。”劉易斯說,“馬丁尼茲,試試雷達。”
“好的。”馬丁尼茲在無線電裏說道。
他將雷達啟動,等待其完成自檢,然後瞪著貝克說:“你有毛病嗎?”
“我剛死了一個朋友,”貝克回答他,“我不想再搭上我的指揮官。”
馬丁尼茲嚴厲地看了他一眼,然後將注意力集中到雷達上,他在無線電裏說:“近程雷達上沒有任何接觸信息。”
“什麽也沒有?”劉易斯問。
“它能大概顯示棲息艙,”他回復道,“都是沙暴在操蛋。就算沒有沙暴,也沒有足夠多的金——操!”
“繫緊安全帶!”他對船員們大吼,“我們在傾倒!”
隨著傾角越來越大,mav發出嘎吱嘎吱的響聲。
“13°。”約翰森在座位上叫道。
沃格爾扣緊安全帶,說:“我們太過失衡,無法恢復。”
“我們不能丟下她!”貝克吼道,“讓它歪下去,我們能搞定!”
“包含燃料在內,32噸。”他的雙手在控製盤上飛快地操作,“如果砸到地麵上,燃料罐、艙體,甚至二級引擎都會受到結構性損傷,我們修不好。”
“你不能拋下她!”貝克說,“你不能!”
“我還有一個辦法。要是不起作用的話,我就按她說的做。”
他開啟了軌道機動係統,持續點火前錐體噴口。小推進器用自己的推力拚命抵擋整個飛船的緩慢傾斜。
“你點火了oms?”沃格爾問。
“我不知道它能不能行,但是傾斜沒那麽快了。”馬丁尼茲說,“我覺得傾斜速度確實減慢了……”
“空氣動力蓋會自動彈出,”沃格爾說,“船的一側有三個洞肯定會導致返回時出現顛簸。”
“多謝提醒,”馬丁尼茲繼續維持點火推進,並注意傾斜讀數,“拜託……”
“還是13°。”約翰森報告。
“你們上麵怎麽樣了?”劉易斯在無線電裏說,“你們太安靜了,回復我。”
“待命。”馬丁尼茲回復。
“12. 9°。”約翰森說。
“成功了。”沃格爾說。
“暫時的,”馬丁尼茲說,“我不知道機動燃料能撐到什麽時候。”
“12. 8了。”約翰森繼續報告。
“oms燃料剩餘60%,”貝克說,“你需要多少才能跟赫耳墨斯對接?”
“隻要我沒捅大婁子,10%就夠了。”馬丁尼茲調整推進口角度。
“12. 6,”約翰森說,“我們回來了。”
“也可能是風力減小了,”貝克推測,“燃料還剩45%。”
“這樣下去會損壞排氣口,”沃格爾警告,“oms不是為長時間持續推進而設計的。”
“我知道,”馬丁尼茲說,“就算上部排氣口不能用,我也可以完成對接。”
“就快好了……”約翰森說,“好了,現在已經在12.3以下。”
“關閉oms。”馬丁尼茲關掉了推進器。
“仍在往回傾,”約翰森說,“11.6……11.5……現在停在11.5。”
“oms燃料還剩22%。”貝克說。
“沒錯,我看見了,”馬丁尼茲回道,“足夠了。”
“指揮官,”貝克說,“你必須馬上上船。”
“同意,”馬丁尼茲說,“他已經不在了,長官,沃特尼犧牲了。”
四名船員等著指揮官回復。
“收到,”她終於回復,“已在來的路上。”
他們安靜地坐著,在座位上綁緊安全帶,準備發射。貝克向後看了看沃特尼的空座位,發現沃格爾也在看那個方向。馬丁尼茲讓機頭錐體oms推進器運行自檢,它們已經不在安全使用範圍內了。他在日誌上記錄了這個故障。
氣閘室鎖緊。脫掉太空服後,劉易斯來到飛行艙,在座位上無言地綁好安全帶,臉像是被霜打過。隻有馬丁尼茲還敢開口。
“仍在發射狀態,”他靜靜地說,“隨時可以發射。”
劉易斯閉上眼睛,點了點頭。
“很抱歉,指揮官,”馬丁尼茲說,“你必須口頭——”
“發射。”她說。
“收到,長官。”他開始進行規程操作。
固定支架從發射台上分離,墜落在地。幾秒鍾之後,預點火,發動主引擎,mav前傾。
飛船開始緩慢加速。與此同時,大風在水平方向上產生風切。飛船的係統立即作出應變反應,調整飛船角度,對抗風切。
隨著燃料不斷消耗,飛船自重迅速減輕,加速度增長更快。指數級增長讓飛船很快達到極限加速度,此極限並非由動力限定,而是根據艙內船員可承受的極限而設。