半天未聽回答。教士難道沒在家……沒起床……不會吧!……人家帶來的可是幾百萬財富呀……
他第二次稍稍用力敲著門。
這次,房間裏傳出輕輕的聲響,門上的那個小窗口打開了,窗口上邊寫著梯爾克麥勒的名字。
從小方洞露出一個小腦袋,戴著高帽,一眼就可看出這是教士的頭。
“您有何貴幹?”梯爾克麥勒問道,聲調錶明他不喜歡別人打擾他。
“我們想和您談談。”朱埃勒用英語答道。
“什麽事?”
“一件重要的事……”
“重要的,不重要的,我都沒有。”
“啊!怎麽?開門不,這位神甫?”昂梯菲爾對此已十分厭煩,叫了起來。
但是,當教士聽完他講話後,立即用法語回答,他操法語好像本族語一樣:
“你們是法國人嗎?”
“是的,法國人……”朱埃勒答道。
為了表示友善,他又補充說:
“就是昨天聽您講道的法國人……”
“你們這些法國人打算改變信仰,信我的教義嗎……”教士激烈地辯駁道。
“有可能,神甫……”
“相反,他倒將要改變信仰,信我們的學說!”昂梯菲爾嘟噥著:“況且,他若是願意放棄他那份……”
門打開了,這些法國人就站在了梯爾克麥勒神甫的麵前。
從朝北方峽穀開的那扇窗子射進一絲亮光。在房間的一角放了張鐵床,上麵鋪著草墊,僅有一床被子放著。在另一個角落裏,擺著桌子和一些盥洗用品。坐的是小凳子,還有一個關著的立櫃,大概是放衣服用的。在一個架子上放了幾本書,其中有本傳統的《聖經》,是精裝的,書角已經磨損了。此外,還有各種文件、一些筆、文具匣等。沒掛窗簾,也沒有別的幔帳之類。石灰粉刷的牆壁光光的,上麵沒掛任何東西。床頭桌上,放著一盞槽燈,燈罩很低。教士在鄰近的一個飯館用餐,自然不是什麽時髦的酒店。
梯爾克麥勒神甫身著黑色衣服,打褶的長袍很瘦,緊緊地裹在身上。領子那兒露出白色領帶的上緣。當這些外國人走進來時,他脫下了帽子。他沒有讓座,因為他隻能提供一隻小凳子的座位。
從天而降的百萬財富就是落在這個連30幾個先令1都不值的隱居者的小屋裏嗎?
1英國貨幣單位,20先令為一鎊,12便士為一先令。
昂梯菲爾師傅和銀行家贊布哥麵麵相覷,他們如何發動攻勢呢?既然這位共同接受遺產的人會講法語,朱埃勒也就沒有必要再介入談話了,當一名觀眾反而好些。他情願如此。不過好奇心也驅使他看完這場戰鬥。誰將是勝利者?……他大概尚且不能預見,他叔叔或許會取勝吧?……
開頭,事情進展比想像的還要難辦。當昂梯菲爾得知教士是個頑固的傢夥,以及對財富的見解之後,他認為得採取巧妙的手法,適當的方式,說話還要有節製,一點點試探,慢慢地引導神甫交出他手中的信。
毋庸置疑,這封信上寫有新的緯度數字——但願是最後一個緯度。
贊布哥也是這個意見。關於此事,他不止一次地責怪他未來的內弟。但,炮筒子脾氣的聖馬洛人能克製自己嗎?在此思想狀態下,他是否稍遇障礙就暴跳如雷,致使事情砸鍋呢?
不管怎麽說,反正不是他先開口。當三位來訪者站在一起,擠在房間裏時,梯爾克麥勒神甫以傳教士的姿態站在他們對麵。他深信這些來客已心悅誠服地拜倒在他的學說麵前,一心想著再向他們把那些理論大大地講述一番。
“兄弟們,”他說道,合著手,表示感激的樣子,“我感謝造物主給了我說服人的天賦,得以打動你們的心,厭惡財富,從心底接受將塵世間財富拋棄貽盡的理論……”
聽到這個開場白,看看兩位繼承人的臉色吧!
“兄弟們,”教士繼續說,“當毀掉你們所擁有的財富……”
“毀掉我們尚未到手的財富!”朱埃勒的叔叔大叫起來。
“……你們將給大家樹立一個榜樣,所有把物質生活看得高於精神生活之上的人都將效仿你們……”
昂梯菲爾師傅顎骨突然一動,小石子從一個腮幫子滾到另一邊。贊布哥對他耳語說:
“您還不馬上向這個饒舌的傢夥,說明我們的來意嗎?”
聖馬洛人點頭稱是,並自語道:
“不成,我不能讓這傢夥再給我們念昨天他念過的經。”
梯爾克麥勒神甫張開雙臂,好像在歡迎領悟了“苦海無邊,回頭是岸”這句箴言的孽子,滿懷深情地說:
“我的兄弟們,請問你們尊姓大名,以便……”
“問我們姓甚名哈嗎?梯爾克麥勒先生,”昂梯菲爾打斷了他的話,“我,昂梯菲爾師傅,皮埃爾·塞爾旺·馬洛,退休的近海航行船長;朱埃勒·昂梯菲爾,我的侄子,遠洋航行船長;贊布哥先生,突尼西亞銀行家……”
他第二次稍稍用力敲著門。
這次,房間裏傳出輕輕的聲響,門上的那個小窗口打開了,窗口上邊寫著梯爾克麥勒的名字。
從小方洞露出一個小腦袋,戴著高帽,一眼就可看出這是教士的頭。
“您有何貴幹?”梯爾克麥勒問道,聲調錶明他不喜歡別人打擾他。
“我們想和您談談。”朱埃勒用英語答道。
“什麽事?”
“一件重要的事……”
“重要的,不重要的,我都沒有。”
“啊!怎麽?開門不,這位神甫?”昂梯菲爾對此已十分厭煩,叫了起來。
但是,當教士聽完他講話後,立即用法語回答,他操法語好像本族語一樣:
“你們是法國人嗎?”
“是的,法國人……”朱埃勒答道。
為了表示友善,他又補充說:
“就是昨天聽您講道的法國人……”
“你們這些法國人打算改變信仰,信我的教義嗎……”教士激烈地辯駁道。
“有可能,神甫……”
“相反,他倒將要改變信仰,信我們的學說!”昂梯菲爾嘟噥著:“況且,他若是願意放棄他那份……”
門打開了,這些法國人就站在了梯爾克麥勒神甫的麵前。
從朝北方峽穀開的那扇窗子射進一絲亮光。在房間的一角放了張鐵床,上麵鋪著草墊,僅有一床被子放著。在另一個角落裏,擺著桌子和一些盥洗用品。坐的是小凳子,還有一個關著的立櫃,大概是放衣服用的。在一個架子上放了幾本書,其中有本傳統的《聖經》,是精裝的,書角已經磨損了。此外,還有各種文件、一些筆、文具匣等。沒掛窗簾,也沒有別的幔帳之類。石灰粉刷的牆壁光光的,上麵沒掛任何東西。床頭桌上,放著一盞槽燈,燈罩很低。教士在鄰近的一個飯館用餐,自然不是什麽時髦的酒店。
梯爾克麥勒神甫身著黑色衣服,打褶的長袍很瘦,緊緊地裹在身上。領子那兒露出白色領帶的上緣。當這些外國人走進來時,他脫下了帽子。他沒有讓座,因為他隻能提供一隻小凳子的座位。
從天而降的百萬財富就是落在這個連30幾個先令1都不值的隱居者的小屋裏嗎?
1英國貨幣單位,20先令為一鎊,12便士為一先令。
昂梯菲爾師傅和銀行家贊布哥麵麵相覷,他們如何發動攻勢呢?既然這位共同接受遺產的人會講法語,朱埃勒也就沒有必要再介入談話了,當一名觀眾反而好些。他情願如此。不過好奇心也驅使他看完這場戰鬥。誰將是勝利者?……他大概尚且不能預見,他叔叔或許會取勝吧?……
開頭,事情進展比想像的還要難辦。當昂梯菲爾得知教士是個頑固的傢夥,以及對財富的見解之後,他認為得採取巧妙的手法,適當的方式,說話還要有節製,一點點試探,慢慢地引導神甫交出他手中的信。
毋庸置疑,這封信上寫有新的緯度數字——但願是最後一個緯度。
贊布哥也是這個意見。關於此事,他不止一次地責怪他未來的內弟。但,炮筒子脾氣的聖馬洛人能克製自己嗎?在此思想狀態下,他是否稍遇障礙就暴跳如雷,致使事情砸鍋呢?
不管怎麽說,反正不是他先開口。當三位來訪者站在一起,擠在房間裏時,梯爾克麥勒神甫以傳教士的姿態站在他們對麵。他深信這些來客已心悅誠服地拜倒在他的學說麵前,一心想著再向他們把那些理論大大地講述一番。
“兄弟們,”他說道,合著手,表示感激的樣子,“我感謝造物主給了我說服人的天賦,得以打動你們的心,厭惡財富,從心底接受將塵世間財富拋棄貽盡的理論……”
聽到這個開場白,看看兩位繼承人的臉色吧!
“兄弟們,”教士繼續說,“當毀掉你們所擁有的財富……”
“毀掉我們尚未到手的財富!”朱埃勒的叔叔大叫起來。
“……你們將給大家樹立一個榜樣,所有把物質生活看得高於精神生活之上的人都將效仿你們……”
昂梯菲爾師傅顎骨突然一動,小石子從一個腮幫子滾到另一邊。贊布哥對他耳語說:
“您還不馬上向這個饒舌的傢夥,說明我們的來意嗎?”
聖馬洛人點頭稱是,並自語道:
“不成,我不能讓這傢夥再給我們念昨天他念過的經。”
梯爾克麥勒神甫張開雙臂,好像在歡迎領悟了“苦海無邊,回頭是岸”這句箴言的孽子,滿懷深情地說:
“我的兄弟們,請問你們尊姓大名,以便……”
“問我們姓甚名哈嗎?梯爾克麥勒先生,”昂梯菲爾打斷了他的話,“我,昂梯菲爾師傅,皮埃爾·塞爾旺·馬洛,退休的近海航行船長;朱埃勒·昂梯菲爾,我的侄子,遠洋航行船長;贊布哥先生,突尼西亞銀行家……”