“我從未想過要找到一艘從阿爾及爾直開盧安戈的郵輪,到達後我們再另打主意就是了。”他答道。
事實上,也別無良策。看來,旅行的最後一程還會遇到麻煩。這正是兩位繼承人所關切的問題所在。
夜間,“卡塔蘭”號在保持離岸2~3海裏的距離向前行駛。特內斯的信號燈閃閃發亮,布朗角的黑影依稀可見。第二天早晨,終於看到了奧蘭高地。一小時後,郵輪又越過了被高地側麵環抱著的米爾斯克比爾海港。
在遠處,是延伸開來的摩洛哥海岸,還有矗立在野獸成群的裏弗大地上的群山側影。得士安1也出現在地平線上,陽光下,煥然一新。在西邊幾海裏處是休達2,它像一座碉堡鎮守在地中海大門的一側,橫臥在兩個山澗之間的一塊岩石上,另一側則處在英國管轄之下。走出海峽,終於看到了廣漠無垠的大西洋。
1均為摩洛哥北部沿海城市。
2均為摩洛哥北部沿海城市。
摩洛哥沿岸高處的樹木逐漸顯現出來。丹吉爾1隱沒在海岸凹隱處的後邊,再遠一點是光彩奪目的穆斯林聖墓和被綠樹隱蔽的別墅。沿海船隻來往如梭,都在觀察著風勢,以便駛入直布羅陀海峽。
1均為摩洛哥北部沿海城市。
請勿擔心,“卡塔蘭”號不會延誤時間,它那威力巨大的機槳足以抵擋海風的襲擊,不論是一般的海水,還是地中海漏鬥形的入口處那奇怪的波浪預示的即將來臨的風暴。晚上近9時,它揚起三角形風帆,行進在大西洋的海麵上。
駁船長和朱埃勒在尾樓上閑聊著,然後還可以休息幾小時,當“卡塔蘭”號向西南駛去,環繞非洲大陸的一端航行的時候,一種惜別的感情在他們倆腦子裏閃過。
“喂,小夥子,出海峽時,我們本應到船左側去,不該站在船的右側!至少,我們不要背朝法蘭西奔向前方……”
“奔向何方呢?”朱埃勒問。
“見鬼,我真害怕!”駁船長答道。“有什麽辦法呢!朱埃勒,隻好忍受痛苦吧!到處飄泊甚至會飄到魔鬼那兒去!過幾天就到達喀爾能馬上找到交通工具呢!……再往遠處沒有定期的航船……我們或許會耽擱幾星期,不知叔叔想到沒有……”
“他已想過了,沒錯兒!”
“他以為很容易找到2號小島,他錯了!您知道我在想什麽嗎?特雷哥曼先生?”
“不知道,你說說看,小夥子——”
“好的,我想我祖父托馬·昂梯菲爾把那個該死的卡米爾克丟在雅法的岩石上就好了……”
“啊!朱埃勒,那位可憐的……”
“假如那位埃及人被拋在了那個地方,他無法把億萬財富送給他的救命恩人。如果說他根本沒把財富留給他,我叔叔就不會有探寶這一說了,那麽愛諾卡特肯定成為我的妻子。”
“這倒是實話,”駁船長答道,“不過,朱埃勒,若是你當時在那兒,你也會像你祖父一樣搭救那位可憐的總督的——瞧,”他用手指著船右方一個光點,一邊接著說,“這亮光是什麽?”他想扭轉話題。
“這是斯帕特爾角1燈塔。”青年船長答道。
1在摩洛哥。
其實,這就是非洲大陸西端的一座燈塔,費用由歐洲國家承擔。它也是非洲海域上所有燈塔中最先進的一座。
關於“卡塔蘭”號這次的航行,可以說一帆風順,在此就不必詳細描述了。途中曾遇到從陸地上吹來的旱風,船始終緊貼海岸行駛。隻有遠海的激浪使海麵翻滾幾下,並未遇上洶湧的波濤。這樣的好天氣,也隻有最脆弱,最敏感的奧馬爾這樣的人才會生病。
一直能望見整個海岸,梅金內斯和摩加多爾高地,海拔1000米的泰薩特山峰,特魯丹,同摩洛哥交界處的海峽等。
吉爾達·特雷哥曼沒能盡興觀賞加那群島2,因為“卡塔蘭”號經由最近的富韋特文圖拉島時,時速達50海裏。但是在穿過康塞爾熱帶區之前,他總算向博賈爾角3致敬了。
2在摩洛哥西部的大西洋上。
3在西屬撒哈拉。
5月2日下午海麵上出現了布朗角,第二天又隱約見到普爾騰迪克4。塞內加爾海岸終於進入了旅行家們的視野。
4茅利塔尼亞西部沿海城市。
如前所述,既然所有的乘客都到達喀爾下船,那麽“卡塔蘭”號也就不會在法屬殖民地的首府聖路易停留了。
再者,達喀爾海港的規模要比聖路易大得多。大部分來自巴西的裏約熱內盧和阿根廷的布宜諾斯艾利斯的遠洋輪在橫渡大西洋前都在這裏停泊。昂梯菲爾便輕而易舉地在達喀爾找到通往盧安戈的交通工具。
5月5日,早晨4點左右,“卡塔蘭”號越過維德角,該島和同名的群島位於同一緯度帶。船繞過三角形的半島。這島嶼就像一麵旗幟,掛在靠大西洋的非洲大陸一端。自從離開阿爾及爾,經過800海裏的航程,達喀爾終於出現在群島內角的一側。既然塞內加爾是屬於法國的1,達喀爾當然也是法蘭西的領地。然而,法蘭西本土離這兒又多麽遙遠呢!
事實上,也別無良策。看來,旅行的最後一程還會遇到麻煩。這正是兩位繼承人所關切的問題所在。
夜間,“卡塔蘭”號在保持離岸2~3海裏的距離向前行駛。特內斯的信號燈閃閃發亮,布朗角的黑影依稀可見。第二天早晨,終於看到了奧蘭高地。一小時後,郵輪又越過了被高地側麵環抱著的米爾斯克比爾海港。
在遠處,是延伸開來的摩洛哥海岸,還有矗立在野獸成群的裏弗大地上的群山側影。得士安1也出現在地平線上,陽光下,煥然一新。在西邊幾海裏處是休達2,它像一座碉堡鎮守在地中海大門的一側,橫臥在兩個山澗之間的一塊岩石上,另一側則處在英國管轄之下。走出海峽,終於看到了廣漠無垠的大西洋。
1均為摩洛哥北部沿海城市。
2均為摩洛哥北部沿海城市。
摩洛哥沿岸高處的樹木逐漸顯現出來。丹吉爾1隱沒在海岸凹隱處的後邊,再遠一點是光彩奪目的穆斯林聖墓和被綠樹隱蔽的別墅。沿海船隻來往如梭,都在觀察著風勢,以便駛入直布羅陀海峽。
1均為摩洛哥北部沿海城市。
請勿擔心,“卡塔蘭”號不會延誤時間,它那威力巨大的機槳足以抵擋海風的襲擊,不論是一般的海水,還是地中海漏鬥形的入口處那奇怪的波浪預示的即將來臨的風暴。晚上近9時,它揚起三角形風帆,行進在大西洋的海麵上。
駁船長和朱埃勒在尾樓上閑聊著,然後還可以休息幾小時,當“卡塔蘭”號向西南駛去,環繞非洲大陸的一端航行的時候,一種惜別的感情在他們倆腦子裏閃過。
“喂,小夥子,出海峽時,我們本應到船左側去,不該站在船的右側!至少,我們不要背朝法蘭西奔向前方……”
“奔向何方呢?”朱埃勒問。
“見鬼,我真害怕!”駁船長答道。“有什麽辦法呢!朱埃勒,隻好忍受痛苦吧!到處飄泊甚至會飄到魔鬼那兒去!過幾天就到達喀爾能馬上找到交通工具呢!……再往遠處沒有定期的航船……我們或許會耽擱幾星期,不知叔叔想到沒有……”
“他已想過了,沒錯兒!”
“他以為很容易找到2號小島,他錯了!您知道我在想什麽嗎?特雷哥曼先生?”
“不知道,你說說看,小夥子——”
“好的,我想我祖父托馬·昂梯菲爾把那個該死的卡米爾克丟在雅法的岩石上就好了……”
“啊!朱埃勒,那位可憐的……”
“假如那位埃及人被拋在了那個地方,他無法把億萬財富送給他的救命恩人。如果說他根本沒把財富留給他,我叔叔就不會有探寶這一說了,那麽愛諾卡特肯定成為我的妻子。”
“這倒是實話,”駁船長答道,“不過,朱埃勒,若是你當時在那兒,你也會像你祖父一樣搭救那位可憐的總督的——瞧,”他用手指著船右方一個光點,一邊接著說,“這亮光是什麽?”他想扭轉話題。
“這是斯帕特爾角1燈塔。”青年船長答道。
1在摩洛哥。
其實,這就是非洲大陸西端的一座燈塔,費用由歐洲國家承擔。它也是非洲海域上所有燈塔中最先進的一座。
關於“卡塔蘭”號這次的航行,可以說一帆風順,在此就不必詳細描述了。途中曾遇到從陸地上吹來的旱風,船始終緊貼海岸行駛。隻有遠海的激浪使海麵翻滾幾下,並未遇上洶湧的波濤。這樣的好天氣,也隻有最脆弱,最敏感的奧馬爾這樣的人才會生病。
一直能望見整個海岸,梅金內斯和摩加多爾高地,海拔1000米的泰薩特山峰,特魯丹,同摩洛哥交界處的海峽等。
吉爾達·特雷哥曼沒能盡興觀賞加那群島2,因為“卡塔蘭”號經由最近的富韋特文圖拉島時,時速達50海裏。但是在穿過康塞爾熱帶區之前,他總算向博賈爾角3致敬了。
2在摩洛哥西部的大西洋上。
3在西屬撒哈拉。
5月2日下午海麵上出現了布朗角,第二天又隱約見到普爾騰迪克4。塞內加爾海岸終於進入了旅行家們的視野。
4茅利塔尼亞西部沿海城市。
如前所述,既然所有的乘客都到達喀爾下船,那麽“卡塔蘭”號也就不會在法屬殖民地的首府聖路易停留了。
再者,達喀爾海港的規模要比聖路易大得多。大部分來自巴西的裏約熱內盧和阿根廷的布宜諾斯艾利斯的遠洋輪在橫渡大西洋前都在這裏停泊。昂梯菲爾便輕而易舉地在達喀爾找到通往盧安戈的交通工具。
5月5日,早晨4點左右,“卡塔蘭”號越過維德角,該島和同名的群島位於同一緯度帶。船繞過三角形的半島。這島嶼就像一麵旗幟,掛在靠大西洋的非洲大陸一端。自從離開阿爾及爾,經過800海裏的航程,達喀爾終於出現在群島內角的一側。既然塞內加爾是屬於法國的1,達喀爾當然也是法蘭西的領地。然而,法蘭西本土離這兒又多麽遙遠呢!