1法國人,1867年任阿爾及利亞大主教,曾在法國辦過慈善事業。
總之,整個波尼鎮都置於黑暗之中:沿城廓的海濱遊覽勝地,在西部以錐形沙灘為終點的狹長形海港,碼頭上濃蔭蔽日的蒼翠樹木,有著寬闊廣場的新城,以及矗立在廣場上的梯也爾先生的銅塑像等,都被黑夜吞沒了。還有,君王陵墓,駁船長也沒能看見。他本來可以從這兒粗略地欣賞一下阿爾及爾那別具一格的風光的。
說實話,這位大好人總碰不上好運氣。他一心想著在“另一個法蘭西”2補償這一損失,以此來安慰自己。
2指阿爾及利亞
旅客們選了一個坐落在廣場上的旅店,吃了晚飯,10點鍾就上床睡覺了,以便搭乘明早的火車。坐了60小時的馬車,大家都腰酸腿疼,看來,這天夜裏,都睡得很香——連無所畏懼的昂梯菲爾師傅也不例外。
第六章
從波尼到阿爾及爾,到達喀爾1一路上的見聞
1達喀爾是塞內加爾首都。
昂梯菲爾師傅本以為從波尼到阿爾及爾有一條鐵路,誰知道他早來了20年。第二天聽了店主的回答,他目瞪口呆。
“怎麽,……這裏到阿爾及爾沒有火車!”他跳起來喊道。
“沒有,先生,但是,假如您願意等的話,過幾年會有的!……”店主開玩笑地說。
無疑,勃·奧馬爾不想再問什麽了,為了不耽誤時間,大概還得乘船。但是,皮埃爾·塞爾旺·馬洛可不聽店主那一套。
“有船出海嗎?”他用命令的口吻問道。
“有……今天早晨。”
“上船去!”
於是,6點鍾,昂梯菲爾師傅乘郵輪離開了波尼。同行的自然還是那幾位。
有關這幾百公裏的航行中的遭遇,無須多花筆墨了。
當然,吉爾達寧願坐火車,因為乘火車可以臨窗眺望這片土地。那奇妙的鐵路過幾年才能從這裏通過。他們打算在阿爾及爾來彌補這一損失。昂梯菲爾師傅本以為一到就能搭乘開往西非海岸的航船,他錯了。那麽,這期間不是可以逛好多地方嗎?——郊區的迷人的遊覽勝地,甚至可以到猴子河、卜利達去玩玩……即使發掘財寶一無所獲,對駁船長而言,又何妨!至少,他能對從阿爾及利亞首府帶回一些回憶嘛!
郵輪行駛速度很快,晚上8點鍾已經停泊在阿爾及爾港口了。
夜色仍然相當昏暗,在這一緯度帶,即使滿天星鬥,甚至在3月份最末一周也是如此。整個城市模糊不清,越北越黑。隆起的呈圓形輪廓的君王陵墓,多麽令人神往的王陵!走出車站,特雷哥曼發現需要登上穹形的碼頭橋,然後,沿著碼頭往前走,左邊是燈火輝煌的廣場,中間有個公園,能在那裏停留一下,他會多麽開心。接著就是一排排高高的房屋,其中一所就是歐洲飯店,昂梯菲爾師傅和他的夥伴們在這裏受到了熱情的接待。房間已經定好,——吉爾達·特雷哥曼的臥室緊挨著朱埃勒的。旅行家們放好各自的行李後,下樓到飯廳就餐。大家一直忙到9點鍾。離郵輪啟航還有一段空閑時間。最好是躺上床睡一覺,緩緩勁兒,鬆弛一下四肢,以便明早能精力充沛地觀光全城的遊覽勝地。
經過一整天的旅行,天氣炎熱,風塵僕僕,本應休息一下,朱埃勒也顧不了這些,一心想著快點給未婚妻寫封信,一回到房間就趕緊動筆寫起來。第二天發出,三天後家人方可收到。在這封信中也談不出能使愛諾卡特感興趣的東西,無非是說他自己在外如何惱火,如何一心一意地愛著她——這也不是什麽新鮮的見聞。
順便提一下,同伴中有四位已回到各自的房間。隻有昂梯菲爾和贊布哥——這便是妹丈和妻兄,吃完晚飯就不見人影了,也沒說明他們為什麽要離開飯店。這一舉動,使其他四位同伴感到十分驚奇!即使有人問及聖馬洛人這一點,他很可能也不加理睬。
兩位繼承人打算到哪兒去呢?去觀賞阿爾及爾的美麗市區嗎?是出於好奇他們才沿著巴卜阿旱克姆大街,在遊人熙熙攘攘的碼頭上悠閑漫步?看來都不像,他們的旅伴們也不會那樣推測。
“啊……這是怎麽回事?”吉爾達說道。
青年船長和其它人早就發現,在旅途中一向沉默不語的昂梯菲爾一反常態,多次同贊布哥竊竊私語。顯然,銀行家對妹丈的主意表示贊同。兩位老兄達成什麽默契呢?——這次外出是否早有安排?——什麽計劃呢?——脾氣相同的兩位繼承人又在搞什麽名堂?……
和朱埃勒道別後,駁船長就回到自己的房間。脫衣就寢前,他把窗戶敞開,想呼吸一下阿爾及利亞的新鮮空氣。憑藉慘澹的星光,他隱約看到了廣漠的空間以及一直通向馬提福角的整個海灣。海灣上航船的信號燈閃閃發亮,有些船停泊在海上,有的夜裏怕遭風襲已靠岸。一隻隻漁船掌燈明火,沿岸一片輝煌。再近一點,港內即將啟航的郵輪正在填火加溫,粗大的煙囪噴出火星點點。在馬提福角那邊是浩瀚的大海,一道無際線圈住了視野。閃爍的群星猶如朵朵鮮花從那裏緩緩升起。看到這夜色,人們準相信,翌日,太陽把最後一批晨星驅散後,一定是陽光絢麗,天晴氣爽。
總之,整個波尼鎮都置於黑暗之中:沿城廓的海濱遊覽勝地,在西部以錐形沙灘為終點的狹長形海港,碼頭上濃蔭蔽日的蒼翠樹木,有著寬闊廣場的新城,以及矗立在廣場上的梯也爾先生的銅塑像等,都被黑夜吞沒了。還有,君王陵墓,駁船長也沒能看見。他本來可以從這兒粗略地欣賞一下阿爾及爾那別具一格的風光的。
說實話,這位大好人總碰不上好運氣。他一心想著在“另一個法蘭西”2補償這一損失,以此來安慰自己。
2指阿爾及利亞
旅客們選了一個坐落在廣場上的旅店,吃了晚飯,10點鍾就上床睡覺了,以便搭乘明早的火車。坐了60小時的馬車,大家都腰酸腿疼,看來,這天夜裏,都睡得很香——連無所畏懼的昂梯菲爾師傅也不例外。
第六章
從波尼到阿爾及爾,到達喀爾1一路上的見聞
1達喀爾是塞內加爾首都。
昂梯菲爾師傅本以為從波尼到阿爾及爾有一條鐵路,誰知道他早來了20年。第二天聽了店主的回答,他目瞪口呆。
“怎麽,……這裏到阿爾及爾沒有火車!”他跳起來喊道。
“沒有,先生,但是,假如您願意等的話,過幾年會有的!……”店主開玩笑地說。
無疑,勃·奧馬爾不想再問什麽了,為了不耽誤時間,大概還得乘船。但是,皮埃爾·塞爾旺·馬洛可不聽店主那一套。
“有船出海嗎?”他用命令的口吻問道。
“有……今天早晨。”
“上船去!”
於是,6點鍾,昂梯菲爾師傅乘郵輪離開了波尼。同行的自然還是那幾位。
有關這幾百公裏的航行中的遭遇,無須多花筆墨了。
當然,吉爾達寧願坐火車,因為乘火車可以臨窗眺望這片土地。那奇妙的鐵路過幾年才能從這裏通過。他們打算在阿爾及爾來彌補這一損失。昂梯菲爾師傅本以為一到就能搭乘開往西非海岸的航船,他錯了。那麽,這期間不是可以逛好多地方嗎?——郊區的迷人的遊覽勝地,甚至可以到猴子河、卜利達去玩玩……即使發掘財寶一無所獲,對駁船長而言,又何妨!至少,他能對從阿爾及利亞首府帶回一些回憶嘛!
郵輪行駛速度很快,晚上8點鍾已經停泊在阿爾及爾港口了。
夜色仍然相當昏暗,在這一緯度帶,即使滿天星鬥,甚至在3月份最末一周也是如此。整個城市模糊不清,越北越黑。隆起的呈圓形輪廓的君王陵墓,多麽令人神往的王陵!走出車站,特雷哥曼發現需要登上穹形的碼頭橋,然後,沿著碼頭往前走,左邊是燈火輝煌的廣場,中間有個公園,能在那裏停留一下,他會多麽開心。接著就是一排排高高的房屋,其中一所就是歐洲飯店,昂梯菲爾師傅和他的夥伴們在這裏受到了熱情的接待。房間已經定好,——吉爾達·特雷哥曼的臥室緊挨著朱埃勒的。旅行家們放好各自的行李後,下樓到飯廳就餐。大家一直忙到9點鍾。離郵輪啟航還有一段空閑時間。最好是躺上床睡一覺,緩緩勁兒,鬆弛一下四肢,以便明早能精力充沛地觀光全城的遊覽勝地。
經過一整天的旅行,天氣炎熱,風塵僕僕,本應休息一下,朱埃勒也顧不了這些,一心想著快點給未婚妻寫封信,一回到房間就趕緊動筆寫起來。第二天發出,三天後家人方可收到。在這封信中也談不出能使愛諾卡特感興趣的東西,無非是說他自己在外如何惱火,如何一心一意地愛著她——這也不是什麽新鮮的見聞。
順便提一下,同伴中有四位已回到各自的房間。隻有昂梯菲爾和贊布哥——這便是妹丈和妻兄,吃完晚飯就不見人影了,也沒說明他們為什麽要離開飯店。這一舉動,使其他四位同伴感到十分驚奇!即使有人問及聖馬洛人這一點,他很可能也不加理睬。
兩位繼承人打算到哪兒去呢?去觀賞阿爾及爾的美麗市區嗎?是出於好奇他們才沿著巴卜阿旱克姆大街,在遊人熙熙攘攘的碼頭上悠閑漫步?看來都不像,他們的旅伴們也不會那樣推測。
“啊……這是怎麽回事?”吉爾達說道。
青年船長和其它人早就發現,在旅途中一向沉默不語的昂梯菲爾一反常態,多次同贊布哥竊竊私語。顯然,銀行家對妹丈的主意表示贊同。兩位老兄達成什麽默契呢?——這次外出是否早有安排?——什麽計劃呢?——脾氣相同的兩位繼承人又在搞什麽名堂?……
和朱埃勒道別後,駁船長就回到自己的房間。脫衣就寢前,他把窗戶敞開,想呼吸一下阿爾及利亞的新鮮空氣。憑藉慘澹的星光,他隱約看到了廣漠的空間以及一直通向馬提福角的整個海灣。海灣上航船的信號燈閃閃發亮,有些船停泊在海上,有的夜裏怕遭風襲已靠岸。一隻隻漁船掌燈明火,沿岸一片輝煌。再近一點,港內即將啟航的郵輪正在填火加溫,粗大的煙囪噴出火星點點。在馬提福角那邊是浩瀚的大海,一道無際線圈住了視野。閃爍的群星猶如朵朵鮮花從那裏緩緩升起。看到這夜色,人們準相信,翌日,太陽把最後一批晨星驅散後,一定是陽光絢麗,天晴氣爽。