“別在襯衫上,我的朋友!”吉爾達說,“那會叫人眼花繚亂的,那我簡直不敢正麵看你了……”
“第二顆送給愛諾卡特,”昂梯菲爾接著說,“瞧,一塊小石頭會把她變得美麗超群……”
“駿馬不靠鞍轡,美女不憑服飾。她不戴首飾,也照樣漂亮超群呢!”朱埃勒急忙說道。
“不,我的侄子,……不……第三顆寶石送給我的姐姐!”
“啊!善良的納儂!”特雷哥曼叫起來,“她將被打扮得像波爾貢大街的聖母那樣滿目深情!哈哈!你想讓男人再來向他求婚嗎?”
昂梯菲爾師傅聳聳肩,又說道:
“還有,第四顆送給你,朱埃勒,……”
“謝謝叔叔。”
“那第五顆就是送給你了,我的老朋友!”
“我?是不是用它裝飾‘可愛的阿美麗’號船頭的正麵。……”
“不,駁船長,戴在你的手指上,……是戒指……鑽石戒指……”
“一顆鑽石——戴在我這粗大的手指上……象舊金山人穿襪子那樣,對我或許更合適。”駁船長解釋著,同時伸出一隻又粗又紅的大手,用來拉縴倒非常適合的手。
“沒有關係,駁船長,不信你找不到一個女人,情願……”
“你說給誰呢?我的朋友……恰好有一位漂亮而又壯實的寡婦,聖塞爾旺開雜貨鋪的……”
“開雜貨鋪的……開雜貨鋪的!……”昂梯菲爾喊起來,“當愛諾卡特嫁給一位王子,朱埃勒娶回一位公主時,你瞧,你那開雜貨鋪的……”
談話到此結束了。然而,青年船長,一想到由叔叔勾起的那些荒誕的夢想,便不由得嘆起氣來……可又怎樣才能把他引導到純潔的念頭上去呢?
“可以肯定,隻要事情稍有進展,他將失去理智,他或許會發瘋!”吉爾達·特雷哥曼背著他的朋友對朱埃勒說道。
“真可怕!”看著自言自語的叔叔,朱埃勒答道。
兩天後,即3月22日,“奧克蘇”號到達馬斯喀特港。3個水手把勃·奧馬爾從他房艙的角落裏拉了出來。啊!那副樣子!隻剩下骨架了……或許更像一具木乃伊。因為,那層皮還附在這位交厄運的公證人的骨架上。
第十二章
在馬斯喀特,三位法國人拜會了法蘭西代理人約瑟夫·巴爾,並給這次旅行找到個合理的託辭
當特雷哥曼請朱埃勒在地圖上指出馬斯喀特的準確方位時,他簡直不敢相信自己的眼睛。朗斯河上的前任船主被帶到如此遙遠的地方……如此遙遠……已經是亞洲的海域了!
“朱埃勒,現在我們已到達阿拉伯海的盡處了吧?”他一邊問,一邊擺正了眼鏡。
“是的,特雷哥曼先生,在東南端。”
“這個象漏鬥似的海灣呢?”
“這是阿曼灣。”
“那個象烤羊腿似的海灣呢?”
“是波斯灣。”
“連接這兩個海灣的海峽呢?”
“就是荷姆茲海峽。”
“我朋友的小島呢?”
“應該是在阿曼灣中……”
“假如真有的話!”駁船長加上一句,讓昂梯菲爾極為反感的話。
馬斯喀特王國1位於東經53度和57度,北緯22度和27度之間,疆界長540公裏,寬280公裏。這裏有從臘斯哈德到莫吉斯坦的波斯灣海岸的第一航區;而第二航區是指地處荷姆茲和基斯特汗的沿岸。另外,在非洲,還有從赤道省到德爾加杜角,包括桑給巴爾,朱巴,莫蘭德和蘇法拉整個部分。這個國家的總麵積約50萬平方公裏幾乎與法國一樣大,總人口為1000萬,有阿拉伯人、波斯人、印度人、猶太人還有大量的黑人。伊斯蘭國王是頗受尊敬的一位君王。
1十九世紀馬斯喀特王國的疆域十分遼闊,現在的馬斯喀特是阿曼的首都,亦可指阿曼王國。
“奧克蘇”號在阿曼灣逆行駛向馬斯喀特。它沿著一條荒蕪,貧瘠,懸崖峭壁的海岸行駛,那海岸就象一座封建時代遺留下的廢墟。
往後側看,則是一些500米高的圓形山丘,那就是海拔3000多米的阿什達爾山主脈的山基。這個國家的土地雖然幹旱,然而,首都的郊區無論什麽時候都不缺水果,足以養活6萬居民。那葡萄、芒果、桃、無花果、石榴、西瓜、酸甜的檸檬、尤其是栗子,取之不盡,用之不竭。絕妙的是,栗子樹是這片阿拉伯土地上的主體樹種。據說,占有3千或4千棵栗子樹,就相當於擁有3~4百公頃的土地。這個國家貿易特別興隆;因為國王不僅是一國之君,最高的教主,同時也是本國最大的商人。王室擁有船隻2千艘,總噸位達3萬7千噸。它的海軍有百餘艘戰艦,大炮幾百門。軍隊有2萬5千個士兵。國家總收入高達243百萬法郎。除此之外,國王還有5艘船,既可搜查臣民的船隻,又可為他個人的急需之用,這一切給他的事業帶來極為可觀的發展。
“第二顆送給愛諾卡特,”昂梯菲爾接著說,“瞧,一塊小石頭會把她變得美麗超群……”
“駿馬不靠鞍轡,美女不憑服飾。她不戴首飾,也照樣漂亮超群呢!”朱埃勒急忙說道。
“不,我的侄子,……不……第三顆寶石送給我的姐姐!”
“啊!善良的納儂!”特雷哥曼叫起來,“她將被打扮得像波爾貢大街的聖母那樣滿目深情!哈哈!你想讓男人再來向他求婚嗎?”
昂梯菲爾師傅聳聳肩,又說道:
“還有,第四顆送給你,朱埃勒,……”
“謝謝叔叔。”
“那第五顆就是送給你了,我的老朋友!”
“我?是不是用它裝飾‘可愛的阿美麗’號船頭的正麵。……”
“不,駁船長,戴在你的手指上,……是戒指……鑽石戒指……”
“一顆鑽石——戴在我這粗大的手指上……象舊金山人穿襪子那樣,對我或許更合適。”駁船長解釋著,同時伸出一隻又粗又紅的大手,用來拉縴倒非常適合的手。
“沒有關係,駁船長,不信你找不到一個女人,情願……”
“你說給誰呢?我的朋友……恰好有一位漂亮而又壯實的寡婦,聖塞爾旺開雜貨鋪的……”
“開雜貨鋪的……開雜貨鋪的!……”昂梯菲爾喊起來,“當愛諾卡特嫁給一位王子,朱埃勒娶回一位公主時,你瞧,你那開雜貨鋪的……”
談話到此結束了。然而,青年船長,一想到由叔叔勾起的那些荒誕的夢想,便不由得嘆起氣來……可又怎樣才能把他引導到純潔的念頭上去呢?
“可以肯定,隻要事情稍有進展,他將失去理智,他或許會發瘋!”吉爾達·特雷哥曼背著他的朋友對朱埃勒說道。
“真可怕!”看著自言自語的叔叔,朱埃勒答道。
兩天後,即3月22日,“奧克蘇”號到達馬斯喀特港。3個水手把勃·奧馬爾從他房艙的角落裏拉了出來。啊!那副樣子!隻剩下骨架了……或許更像一具木乃伊。因為,那層皮還附在這位交厄運的公證人的骨架上。
第十二章
在馬斯喀特,三位法國人拜會了法蘭西代理人約瑟夫·巴爾,並給這次旅行找到個合理的託辭
當特雷哥曼請朱埃勒在地圖上指出馬斯喀特的準確方位時,他簡直不敢相信自己的眼睛。朗斯河上的前任船主被帶到如此遙遠的地方……如此遙遠……已經是亞洲的海域了!
“朱埃勒,現在我們已到達阿拉伯海的盡處了吧?”他一邊問,一邊擺正了眼鏡。
“是的,特雷哥曼先生,在東南端。”
“這個象漏鬥似的海灣呢?”
“這是阿曼灣。”
“那個象烤羊腿似的海灣呢?”
“是波斯灣。”
“連接這兩個海灣的海峽呢?”
“就是荷姆茲海峽。”
“我朋友的小島呢?”
“應該是在阿曼灣中……”
“假如真有的話!”駁船長加上一句,讓昂梯菲爾極為反感的話。
馬斯喀特王國1位於東經53度和57度,北緯22度和27度之間,疆界長540公裏,寬280公裏。這裏有從臘斯哈德到莫吉斯坦的波斯灣海岸的第一航區;而第二航區是指地處荷姆茲和基斯特汗的沿岸。另外,在非洲,還有從赤道省到德爾加杜角,包括桑給巴爾,朱巴,莫蘭德和蘇法拉整個部分。這個國家的總麵積約50萬平方公裏幾乎與法國一樣大,總人口為1000萬,有阿拉伯人、波斯人、印度人、猶太人還有大量的黑人。伊斯蘭國王是頗受尊敬的一位君王。
1十九世紀馬斯喀特王國的疆域十分遼闊,現在的馬斯喀特是阿曼的首都,亦可指阿曼王國。
“奧克蘇”號在阿曼灣逆行駛向馬斯喀特。它沿著一條荒蕪,貧瘠,懸崖峭壁的海岸行駛,那海岸就象一座封建時代遺留下的廢墟。
往後側看,則是一些500米高的圓形山丘,那就是海拔3000多米的阿什達爾山主脈的山基。這個國家的土地雖然幹旱,然而,首都的郊區無論什麽時候都不缺水果,足以養活6萬居民。那葡萄、芒果、桃、無花果、石榴、西瓜、酸甜的檸檬、尤其是栗子,取之不盡,用之不竭。絕妙的是,栗子樹是這片阿拉伯土地上的主體樹種。據說,占有3千或4千棵栗子樹,就相當於擁有3~4百公頃的土地。這個國家貿易特別興隆;因為國王不僅是一國之君,最高的教主,同時也是本國最大的商人。王室擁有船隻2千艘,總噸位達3萬7千噸。它的海軍有百餘艘戰艦,大炮幾百門。軍隊有2萬5千個士兵。國家總收入高達243百萬法郎。除此之外,國王還有5艘船,既可搜查臣民的船隻,又可為他個人的急需之用,這一切給他的事業帶來極為可觀的發展。