“閣下,您大概以為,”他說道,試圖緩和一下,“那水手隻不過是個窮鬼、鄉巴佬、容易上當、好嚇唬……”
“這與我無關!”
“不!那人激烈、可怕……他什麽也聽不進去……”
他本想補充一句:“跟您是一路貨色”,但他沒敢說出。
“我想,”他又說,“要有耐性……”他仗著膽子說道。
“耐性!”薩伍克喊叫道,敲著桌子,把燈震翻了,玻璃罩也打碎了……“甘心情願放棄一億法郎?”
“不……不……閣下,”奧馬爾急忙回答道,“我們作一下讓步,把遺囑上那個經度,讓我告訴那個布列塔尼人……”
“笨蛋,好讓他拿著,去挖掘那億萬法郎?”
的確,發火也無濟於事。薩伍克聰明和狡詐皆備,他總算明白了。立刻平靜下來,考慮奧馬爾剛提出的建議。
鑑於昂梯菲爾的性格,詐騙是行不通的,必須隨機應變。
於是,薩伍克和他恭順的僕人確定了一個方案——奧馬爾自然不能拒絕扮演同謀的角色;第二天他就要去昂梯菲爾家,按照遺囑所寫的那樣,把小島的經度告訴他,並以此手段套出緯度來。
經緯度一到手,薩伍克方可施展陰謀詭計,先下手為強。如果此舉不成,他就隻好設法陪著昂梯菲爾一道前往,伺機奪寶。
倘若假說可行,小島又相距不遠,那麽薩伍克定會大功告成。這隻不過是他的如意算盤。
決策一定,薩伍克補充說:
“勃·奧馬爾,全靠你了。我已領你上了路……你可……”
“閣下!請放心!……但,您得給我一份酬金……”
“好的,根據遺囑,你有一筆酬金……你要得到它,有一附加條件,旅途中,你必須寸步不離昂梯菲爾。”
“我寸步不離!”
“也不可離開我,……我同你一起去!”
“您去,……什麽身分……名字?……”
“身分是你的見習生,名字是納吉姆!”
“您?”
這個“您”字聲中透著一種絕望,說明不幸的公證人已隱約可見,在未來的日子裏,他將要經受一場暴力和災難。
第八章
有吉爾達駁船長參加的無伴奏四重唱演出
昂梯菲爾師傅到了家直接走進飯廳,坐在壁爐的角落,拷著腳,一句話不說。愛諾卡特和朱埃勒在窗子旁談心;他甚至沒有注意到他們。納儂正在廚房準備晚飯,平時他總會習慣地問道:“快做好了吧?”
皮埃爾·塞爾旺·馬洛完全陷入了沉思。顯然,他認為此刻與家人講述偶然遇到勃·奧馬爾的事,是不適宜的。
往常,昂梯菲爾吃晚飯時總會喋喋不休,如今卻沉默寡言了。每道菜隻嚐一口,他用一銅大頭針,從綠貝殼中挖出貝肉,機械地咀嚼著。朱埃勒幾次跟他說話,他都不答理。愛諾卡問他話,他也好似聽不見。
“喂,弟弟,你怎麽了!”當他起身準備回房間時,納儂問道。
“我長了一顆智齒。”他答道。
家人都在想,隻要他在晚年變得明事理些,也並不算遲。
他沒有和任何人道晚安,就連他總是叼著的菸鬥也沒點,就上了樓。
愛諾卡特注意到了:“舅舅有心事!”
“或許有什麽新消息了吧?”納儂一邊收拾桌子,一邊自言自語。
“大概得去找特雷哥曼先生才是!”朱埃勒說。
他自等待那信使以來,從未象今天這樣心煩意亂,焦慮不安。同奧馬爾談話時,是否太不冷靜,手腕不夠靈活呢?對待那位老兄的態度是否過於生硬,而不是軟硬兼施,既然沒有要害問題進行討論,就應該隨和些,這樣做對嗎?把他當扒手、壞蛋、鱷魚之類來對待,高明嗎?如果是顯得滿不在乎,假裝準備交出,進行談判,然後再見機行事。而不是一氣之下,提出要五千萬,豈不更好些!當然,那封信絕對值五千萬,是無需懷疑的。然而,他本可以處理得更巧妙些。因為公證人已遭過一次冷遇,再用新的招數,他幹嗎?如果他也一氣之下離開聖馬洛,回亞歷山大去,那會帶來什麽樣的後果呢?那昂梯菲爾就要一直跑到埃及,去追回那個經度嗎?
他躺在床上,不停地用拳頭捶胸擊首,一夜沒合眼。第二天,他決心變換手法,登門拜訪勃·奧馬爾,以好言撫慰,對他自己昨日的莽撞行為表示歉意,作出一些讓步,以便進行安排……
但是,快8點了,當他一邊穿衣,一邊思考著這一切時,駁船長輕輕地推門而入。
是納儂派人去找他的,他隨即就到了。這個大好人又得準備經受他鄰居的訓斥。
“船老闆,你怎麽來了?”
“我的朋友,現在是滿潮,是海水把我推來的。”吉爾達·特雷哥曼想用這水手的俗語把他逗樂。
“滿潮……”他生硬地問道,“好啊,我等著退潮時把我帶走呢!”
“這與我無關!”
“不!那人激烈、可怕……他什麽也聽不進去……”
他本想補充一句:“跟您是一路貨色”,但他沒敢說出。
“我想,”他又說,“要有耐性……”他仗著膽子說道。
“耐性!”薩伍克喊叫道,敲著桌子,把燈震翻了,玻璃罩也打碎了……“甘心情願放棄一億法郎?”
“不……不……閣下,”奧馬爾急忙回答道,“我們作一下讓步,把遺囑上那個經度,讓我告訴那個布列塔尼人……”
“笨蛋,好讓他拿著,去挖掘那億萬法郎?”
的確,發火也無濟於事。薩伍克聰明和狡詐皆備,他總算明白了。立刻平靜下來,考慮奧馬爾剛提出的建議。
鑑於昂梯菲爾的性格,詐騙是行不通的,必須隨機應變。
於是,薩伍克和他恭順的僕人確定了一個方案——奧馬爾自然不能拒絕扮演同謀的角色;第二天他就要去昂梯菲爾家,按照遺囑所寫的那樣,把小島的經度告訴他,並以此手段套出緯度來。
經緯度一到手,薩伍克方可施展陰謀詭計,先下手為強。如果此舉不成,他就隻好設法陪著昂梯菲爾一道前往,伺機奪寶。
倘若假說可行,小島又相距不遠,那麽薩伍克定會大功告成。這隻不過是他的如意算盤。
決策一定,薩伍克補充說:
“勃·奧馬爾,全靠你了。我已領你上了路……你可……”
“閣下!請放心!……但,您得給我一份酬金……”
“好的,根據遺囑,你有一筆酬金……你要得到它,有一附加條件,旅途中,你必須寸步不離昂梯菲爾。”
“我寸步不離!”
“也不可離開我,……我同你一起去!”
“您去,……什麽身分……名字?……”
“身分是你的見習生,名字是納吉姆!”
“您?”
這個“您”字聲中透著一種絕望,說明不幸的公證人已隱約可見,在未來的日子裏,他將要經受一場暴力和災難。
第八章
有吉爾達駁船長參加的無伴奏四重唱演出
昂梯菲爾師傅到了家直接走進飯廳,坐在壁爐的角落,拷著腳,一句話不說。愛諾卡特和朱埃勒在窗子旁談心;他甚至沒有注意到他們。納儂正在廚房準備晚飯,平時他總會習慣地問道:“快做好了吧?”
皮埃爾·塞爾旺·馬洛完全陷入了沉思。顯然,他認為此刻與家人講述偶然遇到勃·奧馬爾的事,是不適宜的。
往常,昂梯菲爾吃晚飯時總會喋喋不休,如今卻沉默寡言了。每道菜隻嚐一口,他用一銅大頭針,從綠貝殼中挖出貝肉,機械地咀嚼著。朱埃勒幾次跟他說話,他都不答理。愛諾卡問他話,他也好似聽不見。
“喂,弟弟,你怎麽了!”當他起身準備回房間時,納儂問道。
“我長了一顆智齒。”他答道。
家人都在想,隻要他在晚年變得明事理些,也並不算遲。
他沒有和任何人道晚安,就連他總是叼著的菸鬥也沒點,就上了樓。
愛諾卡特注意到了:“舅舅有心事!”
“或許有什麽新消息了吧?”納儂一邊收拾桌子,一邊自言自語。
“大概得去找特雷哥曼先生才是!”朱埃勒說。
他自等待那信使以來,從未象今天這樣心煩意亂,焦慮不安。同奧馬爾談話時,是否太不冷靜,手腕不夠靈活呢?對待那位老兄的態度是否過於生硬,而不是軟硬兼施,既然沒有要害問題進行討論,就應該隨和些,這樣做對嗎?把他當扒手、壞蛋、鱷魚之類來對待,高明嗎?如果是顯得滿不在乎,假裝準備交出,進行談判,然後再見機行事。而不是一氣之下,提出要五千萬,豈不更好些!當然,那封信絕對值五千萬,是無需懷疑的。然而,他本可以處理得更巧妙些。因為公證人已遭過一次冷遇,再用新的招數,他幹嗎?如果他也一氣之下離開聖馬洛,回亞歷山大去,那會帶來什麽樣的後果呢?那昂梯菲爾就要一直跑到埃及,去追回那個經度嗎?
他躺在床上,不停地用拳頭捶胸擊首,一夜沒合眼。第二天,他決心變換手法,登門拜訪勃·奧馬爾,以好言撫慰,對他自己昨日的莽撞行為表示歉意,作出一些讓步,以便進行安排……
但是,快8點了,當他一邊穿衣,一邊思考著這一切時,駁船長輕輕地推門而入。
是納儂派人去找他的,他隨即就到了。這個大好人又得準備經受他鄰居的訓斥。
“船老闆,你怎麽來了?”
“我的朋友,現在是滿潮,是海水把我推來的。”吉爾達·特雷哥曼想用這水手的俗語把他逗樂。
“滿潮……”他生硬地問道,“好啊,我等著退潮時把我帶走呢!”