“好吧。別跟我說你事先就知道,每年的4月30日盧克都想害我。如果真是那樣,幹嗎不直接告訴我?”
“我確實不知道盧克會在每年的4月30日害你。”
我轉過頭去,握緊了拳頭,隨即又鬆開。
“所以你就這麽幹了?”
“梅林,別人有時候知道一些你並不知道的事情,這沒什麽奇怪的。你為何這麽難以接受?”
“因為他們一開始就不打算告訴我這些事情。”
她久久地沉默了一會兒。“恐怕你說的也有一定道理,”她回答道,“但我當時不說,有著充分的理由。”
“那就是萬不得已嘍?現在跟我說說,當時為什麽不信任我吧。”
“根本就不是信不信任的事。”
“現在能告訴我為什麽了嗎?”
又是一段長長的沉默。
“不能,”她最後說道,“還不到時候。”
我轉向了她,盡量控製著自己的情緒和聲音。
“一切都還是老樣子,”我說,“永遠也不會變。你還是信不過我。”
“不是這樣的,”她瞥了一眼宿慧,回答道,“隻是現在還沒有合適的時間以及合適的地點來說這些事情。”
“需要我給你取點喝的或吃的來嗎,黛拉?”宿慧趕忙說道。
“不用了,謝謝你,”她回答道,“我待不了多長時間。”
“母親,跟我說說泰一甲吧。”
“你想知道什麽?”
“它是被你從邊境外召來的。”
“沒錯。”
“這類東西本身沒有身體,卻能占據活人的身體。”
“對。”
“假如這種東西占據了一個將死或是正在死去的人的身體,能讓它獲得生氣和智力嗎?”
“有意思。這是一種假設嗎?”
“不是。這事就發生在你派去那一位身上。它現在似乎脫不了身了。為什麽會這樣?”
“我也說不準。”她說。
“它現在已經被困住了,”宿慧插話道,“隻能以宿主的身份行事。”
“那個身體,在被泰一甲控製之後,被從鬼門關拉了回來,”我說,“你的意思是,它一輩子都將被困在裏邊了?”
“對,就我所知是這樣。”
“那這種情況呢:當那個身體死了之後,它會隨它一起死,還是會脫身?”
“兩種可能性都存在,”他回答道,“不過它在裏邊待得越久,越有可能玉石俱焚。”
我將目光轉回到母親身上。
“現在你知道這個故事的結尾了。”我說道。
她聳了聳肩。
“這個對我已經沒用了,而且我也把它給放了,”她說,“如果有需要,我隨時可以再召喚一個。”
“別再那樣了。”我告訴她。
“不會,”她說,“目前還用不著。”
“萬一你覺得有必要,就會?”
“一個母親,總是將自己兒子的安全看得比什麽都重,不管他喜不喜歡。”
我抬起左手,憤怒地伸出了食指。不過就在這時,我注意到自己正戴著一隻亮晶晶的手環,幾乎像是一條編織繩的全息投影。我放下手臂,硬生生咽下了剛才已到嘴邊的話,然後說:“你現在知道我心裏是怎麽想的了。”
“很早以前我就知道了,”她說,“咱們在薩沃道一起吃飯,半個輪迴過後,紫色天空之時。同意嗎?”
“同意。”我說。
“那就這樣。保重,宿慧。”
“保重,黛拉。”
三步過後,她消失了。禮節周到,一如進來時那樣。
我轉身走到水池邊,望向池水深處,感覺到雙肩的肌肉慢慢鬆弛下來。此刻,出現在下麵的變成了賈絲拉和茱莉亞,正在要塞城堡的實驗室裏,做著某種神秘的實驗。隨後,漣漪泛起,某些殘酷的真相開始攏成一個麵具,有著驚世駭俗的美,也有著令人不寒而慄的恐怖。
一隻手,落在了我的肩上。
“家事,”宿慧說道,“有趣而又惱人。你現在肯定覺得,疼愛其實也是一種殘暴的東西,對不對?”
我點了點頭。
“馬克·吐溫曾說過,你可以選擇朋友,卻無法選擇家人。”我回答。
“雖然我也曾懷疑過,但不知道它們究竟取決於什麽,”他說道,“此刻你除了休息和等待,也確實沒什麽可做的。我想再聽聽你的故事。”
“謝謝你,叔叔。好的,”我說,“幹嗎不呢?”
於是,我跟他說了剩下的事。說到一半時,我們再次去廚房找了些吃食,隨後來到一個懸浮的陽台上。下麵,是一片橙綠色的海,臥在粉色的岩石和沙灘上;頭頂,是一片薄暮微光,抑或,沒有星辰的靛青色的天。在那兒,我說完了自己的故事。
“這事可真有趣。”他最後說道。
“哦?你是不是發現了一些我沒發現的東西?”我問。
“我確實不知道盧克會在每年的4月30日害你。”
我轉過頭去,握緊了拳頭,隨即又鬆開。
“所以你就這麽幹了?”
“梅林,別人有時候知道一些你並不知道的事情,這沒什麽奇怪的。你為何這麽難以接受?”
“因為他們一開始就不打算告訴我這些事情。”
她久久地沉默了一會兒。“恐怕你說的也有一定道理,”她回答道,“但我當時不說,有著充分的理由。”
“那就是萬不得已嘍?現在跟我說說,當時為什麽不信任我吧。”
“根本就不是信不信任的事。”
“現在能告訴我為什麽了嗎?”
又是一段長長的沉默。
“不能,”她最後說道,“還不到時候。”
我轉向了她,盡量控製著自己的情緒和聲音。
“一切都還是老樣子,”我說,“永遠也不會變。你還是信不過我。”
“不是這樣的,”她瞥了一眼宿慧,回答道,“隻是現在還沒有合適的時間以及合適的地點來說這些事情。”
“需要我給你取點喝的或吃的來嗎,黛拉?”宿慧趕忙說道。
“不用了,謝謝你,”她回答道,“我待不了多長時間。”
“母親,跟我說說泰一甲吧。”
“你想知道什麽?”
“它是被你從邊境外召來的。”
“沒錯。”
“這類東西本身沒有身體,卻能占據活人的身體。”
“對。”
“假如這種東西占據了一個將死或是正在死去的人的身體,能讓它獲得生氣和智力嗎?”
“有意思。這是一種假設嗎?”
“不是。這事就發生在你派去那一位身上。它現在似乎脫不了身了。為什麽會這樣?”
“我也說不準。”她說。
“它現在已經被困住了,”宿慧插話道,“隻能以宿主的身份行事。”
“那個身體,在被泰一甲控製之後,被從鬼門關拉了回來,”我說,“你的意思是,它一輩子都將被困在裏邊了?”
“對,就我所知是這樣。”
“那這種情況呢:當那個身體死了之後,它會隨它一起死,還是會脫身?”
“兩種可能性都存在,”他回答道,“不過它在裏邊待得越久,越有可能玉石俱焚。”
我將目光轉回到母親身上。
“現在你知道這個故事的結尾了。”我說道。
她聳了聳肩。
“這個對我已經沒用了,而且我也把它給放了,”她說,“如果有需要,我隨時可以再召喚一個。”
“別再那樣了。”我告訴她。
“不會,”她說,“目前還用不著。”
“萬一你覺得有必要,就會?”
“一個母親,總是將自己兒子的安全看得比什麽都重,不管他喜不喜歡。”
我抬起左手,憤怒地伸出了食指。不過就在這時,我注意到自己正戴著一隻亮晶晶的手環,幾乎像是一條編織繩的全息投影。我放下手臂,硬生生咽下了剛才已到嘴邊的話,然後說:“你現在知道我心裏是怎麽想的了。”
“很早以前我就知道了,”她說,“咱們在薩沃道一起吃飯,半個輪迴過後,紫色天空之時。同意嗎?”
“同意。”我說。
“那就這樣。保重,宿慧。”
“保重,黛拉。”
三步過後,她消失了。禮節周到,一如進來時那樣。
我轉身走到水池邊,望向池水深處,感覺到雙肩的肌肉慢慢鬆弛下來。此刻,出現在下麵的變成了賈絲拉和茱莉亞,正在要塞城堡的實驗室裏,做著某種神秘的實驗。隨後,漣漪泛起,某些殘酷的真相開始攏成一個麵具,有著驚世駭俗的美,也有著令人不寒而慄的恐怖。
一隻手,落在了我的肩上。
“家事,”宿慧說道,“有趣而又惱人。你現在肯定覺得,疼愛其實也是一種殘暴的東西,對不對?”
我點了點頭。
“馬克·吐溫曾說過,你可以選擇朋友,卻無法選擇家人。”我回答。
“雖然我也曾懷疑過,但不知道它們究竟取決於什麽,”他說道,“此刻你除了休息和等待,也確實沒什麽可做的。我想再聽聽你的故事。”
“謝謝你,叔叔。好的,”我說,“幹嗎不呢?”
於是,我跟他說了剩下的事。說到一半時,我們再次去廚房找了些吃食,隨後來到一個懸浮的陽台上。下麵,是一片橙綠色的海,臥在粉色的岩石和沙灘上;頭頂,是一片薄暮微光,抑或,沒有星辰的靛青色的天。在那兒,我說完了自己的故事。
“這事可真有趣。”他最後說道。
“哦?你是不是發現了一些我沒發現的東西?”我問。