“我不信。”
“我隻是想讓你知道,現在這樣的流言蜚語已經滿天飛了。”
“最好誰也別讓我聽到。”
他嘆了一口氣:“最好還是別這樣,好不好?他們正煩著呢,別自找麻煩。”
我喝了一口酒。
“對,您說得很對。”我說。
“現在我想聽聽你的經歷。大膽說吧,讓我的生活再亂上一些。”
“好吧。至少這事是我剛剛經歷過的。”我告訴他。
於是,我再次將事情的詳細經過說了一遍。這確實花了一點時間,等我說完時天已經黑了。他隻是在偶爾有不明白的地方的時候才會打斷我,而且也不像比爾那樣,沉溺於各種可能性的分析中。
講完後,他站起身來,點燃了幾隻油燈。我幾乎能夠聽到他思考的聲音。
隨後,隻聽他說道:“不,盧克的事我有點不大明白,他根本就沒有露出任何形跡來。不過,那個用毒針的女子倒是讓我有幾分困擾。我好像聽說過這樣一個人,但又想不起來究竟在哪兒見過她了。遲早會想起來的。我想多了解一些你那個鬼輪的事,有些地方不大明白。”
“沒問題,”我說,“但我剛才想起了一件事,想先跟您說說。”
“什麽事?”
“我向您匯報的情形,同跟比爾說時差不多。實際上,最近我老是在重複這件事,都有點像是在排演了。不過有一件事因為當時覺得並不重要,我就沒跟比爾說。事情實在是太多,我幾乎已經把它忘光了,直到狙擊手的事出了之後。您提醒我說家父曾在這兒製造出一種火藥的替代品。”
“這事大家都記得,相信我。”
“我忘了我兜裏還有兩顆子彈了,是從梅爾曼公寓下麵那間倉庫的廢墟之中找到的。”
“然後呢?”
“裏邊並沒有火藥,而是填充的一種粉色的東西,甚至是用火去燒,都不會爆炸。至少在那個名叫地球的影子上是這樣的……”
我將其中一顆掏了出來。
“看起來像是30-30。”他說。
“我想應該是。”
蘭登起身,拉了拉書架上麵的一條穗帶。
他剛回到座位上,外麵便傳來了敲門聲。
“進。”他叫道。
一名身穿製服的侍從走了進來,是個金髮小夥子。
“這麽快。”蘭登說道。
那人一臉的迷惑。
“陛下,小的不大明白……”
“你想明白什麽?我拉鈴,你來了。”
“陛下,今天並不是小的當值。小的是來稟告陛下,晚膳已經準備好,正等著陛下駕臨。”
“哦,告訴他們我一會兒就過去。我叫了人,得先交代一下。”
“遵命,陛下。”
那人飛快地鞠了一躬,倒退著走了出去。
“我就知道不會有這麽好的事。”蘭登嘀咕道。
不久,另外一人出現在門口,年紀稍大,打扮也不如先前那人那般利落。
“羅爾夫,能否麻煩你去一趟軍械庫,看看今天誰當值?”蘭登說道,“叫他們在科溫曾帶去過克威爾的那批槍枝當中找找,就是艾瑞剋死的那天送來的那批。看看能不能幫我找一支30—30出來,要好的。擦幹淨了給我送上來。我們現在下去吃飯。你可以把槍枝給我放在那邊。”
“30—30,陛下?”
“沒錯。”
羅爾夫離開後,蘭登站起身來,伸了一個懶腰,將我給他的那顆子彈裝進口袋中,朝著門口示意了一下。
“咱們去吃飯。”
“好主意。”
餐桌上一共有八人:蘭登、傑拉德、弗蘿拉、比爾以及當天剛被召回來的馬丁,剛從阿爾丁趕回來的朱利安,遠道而來的菲奧娜和我。本尼迪克特要第二天上午才到,盧愛拉晚些時候到。
我坐在蘭登左側,馬丁在他右側。和馬丁很久不見了,我有些好奇他都幹什麽去了。不過,餐桌上的氣氛有些不適宜談話。隻要一有人說話,所有人都會豎起耳朵來聽——並不僅僅是禮節性的那種。我覺得很不自在,相信蘭登也有同感,因為他派人去請了卓帕·瑪帕茲這一朝堂小醜,前來打破飯桌上這片化不開的沉默。
開始時,卓帕進行得頗為艱難。他耍弄起其中一些食物,並忙裏偷閑吃上幾口。吃完,他借來一張餐巾,抹了抹嘴,然後把每一個人都打趣了一遍。隨後,我發現他賣力地表演起了獨角喜劇,著實有趣。
坐我左側的比爾輕聲評價道:“我的塔瑞語還行,大部分都能聽懂,這可是喬治·卡林[16]的拿手絕活啊!他怎麽可能——”
“哦,聽倦了卓帕的東西之後,蘭登便會派他前往影子當中的各種俱樂部,”我解釋道,“去收集新素材。就我所知,他可是維加斯的常客。蘭登有時甚至也會陪他去,玩牌。”
等到我們都放鬆了一些之後,他確實引發了一些笑聲。當他停下來喝水時,零星的交談聲已經蔓延開來。此時說話,也不會再成為眾人關注的焦點了。這時,一條健碩的胳膊繞過比爾,落在了我的肩膀上。傑拉德正靠在他的椅背上,歪向我這一側。
“我隻是想讓你知道,現在這樣的流言蜚語已經滿天飛了。”
“最好誰也別讓我聽到。”
他嘆了一口氣:“最好還是別這樣,好不好?他們正煩著呢,別自找麻煩。”
我喝了一口酒。
“對,您說得很對。”我說。
“現在我想聽聽你的經歷。大膽說吧,讓我的生活再亂上一些。”
“好吧。至少這事是我剛剛經歷過的。”我告訴他。
於是,我再次將事情的詳細經過說了一遍。這確實花了一點時間,等我說完時天已經黑了。他隻是在偶爾有不明白的地方的時候才會打斷我,而且也不像比爾那樣,沉溺於各種可能性的分析中。
講完後,他站起身來,點燃了幾隻油燈。我幾乎能夠聽到他思考的聲音。
隨後,隻聽他說道:“不,盧克的事我有點不大明白,他根本就沒有露出任何形跡來。不過,那個用毒針的女子倒是讓我有幾分困擾。我好像聽說過這樣一個人,但又想不起來究竟在哪兒見過她了。遲早會想起來的。我想多了解一些你那個鬼輪的事,有些地方不大明白。”
“沒問題,”我說,“但我剛才想起了一件事,想先跟您說說。”
“什麽事?”
“我向您匯報的情形,同跟比爾說時差不多。實際上,最近我老是在重複這件事,都有點像是在排演了。不過有一件事因為當時覺得並不重要,我就沒跟比爾說。事情實在是太多,我幾乎已經把它忘光了,直到狙擊手的事出了之後。您提醒我說家父曾在這兒製造出一種火藥的替代品。”
“這事大家都記得,相信我。”
“我忘了我兜裏還有兩顆子彈了,是從梅爾曼公寓下麵那間倉庫的廢墟之中找到的。”
“然後呢?”
“裏邊並沒有火藥,而是填充的一種粉色的東西,甚至是用火去燒,都不會爆炸。至少在那個名叫地球的影子上是這樣的……”
我將其中一顆掏了出來。
“看起來像是30-30。”他說。
“我想應該是。”
蘭登起身,拉了拉書架上麵的一條穗帶。
他剛回到座位上,外麵便傳來了敲門聲。
“進。”他叫道。
一名身穿製服的侍從走了進來,是個金髮小夥子。
“這麽快。”蘭登說道。
那人一臉的迷惑。
“陛下,小的不大明白……”
“你想明白什麽?我拉鈴,你來了。”
“陛下,今天並不是小的當值。小的是來稟告陛下,晚膳已經準備好,正等著陛下駕臨。”
“哦,告訴他們我一會兒就過去。我叫了人,得先交代一下。”
“遵命,陛下。”
那人飛快地鞠了一躬,倒退著走了出去。
“我就知道不會有這麽好的事。”蘭登嘀咕道。
不久,另外一人出現在門口,年紀稍大,打扮也不如先前那人那般利落。
“羅爾夫,能否麻煩你去一趟軍械庫,看看今天誰當值?”蘭登說道,“叫他們在科溫曾帶去過克威爾的那批槍枝當中找找,就是艾瑞剋死的那天送來的那批。看看能不能幫我找一支30—30出來,要好的。擦幹淨了給我送上來。我們現在下去吃飯。你可以把槍枝給我放在那邊。”
“30—30,陛下?”
“沒錯。”
羅爾夫離開後,蘭登站起身來,伸了一個懶腰,將我給他的那顆子彈裝進口袋中,朝著門口示意了一下。
“咱們去吃飯。”
“好主意。”
餐桌上一共有八人:蘭登、傑拉德、弗蘿拉、比爾以及當天剛被召回來的馬丁,剛從阿爾丁趕回來的朱利安,遠道而來的菲奧娜和我。本尼迪克特要第二天上午才到,盧愛拉晚些時候到。
我坐在蘭登左側,馬丁在他右側。和馬丁很久不見了,我有些好奇他都幹什麽去了。不過,餐桌上的氣氛有些不適宜談話。隻要一有人說話,所有人都會豎起耳朵來聽——並不僅僅是禮節性的那種。我覺得很不自在,相信蘭登也有同感,因為他派人去請了卓帕·瑪帕茲這一朝堂小醜,前來打破飯桌上這片化不開的沉默。
開始時,卓帕進行得頗為艱難。他耍弄起其中一些食物,並忙裏偷閑吃上幾口。吃完,他借來一張餐巾,抹了抹嘴,然後把每一個人都打趣了一遍。隨後,我發現他賣力地表演起了獨角喜劇,著實有趣。
坐我左側的比爾輕聲評價道:“我的塔瑞語還行,大部分都能聽懂,這可是喬治·卡林[16]的拿手絕活啊!他怎麽可能——”
“哦,聽倦了卓帕的東西之後,蘭登便會派他前往影子當中的各種俱樂部,”我解釋道,“去收集新素材。就我所知,他可是維加斯的常客。蘭登有時甚至也會陪他去,玩牌。”
等到我們都放鬆了一些之後,他確實引發了一些笑聲。當他停下來喝水時,零星的交談聲已經蔓延開來。此時說話,也不會再成為眾人關注的焦點了。這時,一條健碩的胳膊繞過比爾,落在了我的肩膀上。傑拉德正靠在他的椅背上,歪向我這一側。