第45頁
崔可夫元帥戰爭回憶錄 作者:[蘇]B·N·崔可夫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
前出到卡馬河岸以後,我們還不知道,高爾察克的江河區艦隊仍在下遊的尼科洛別列左夫卡地區活動。6月3日淩晨,這支由12艘船組成的區艦隊抵達烏斯季薩拉普爾卡,觀察哨還以為這是我們自己的區艦隊。當敵人對村子猛烈轟擊時,我軍炮兵才開始還擊。村裏幾處起火,紅軍戰士和指揮員奮不顧身地與烈火博鬥,隻有一所房子被燒毀。盡管我們遭受突然進攻,但我們的炮兵仍擊沉一艘敵艦。
在薩拉普爾地區,也發生了同樣的情況。高爾察克的區艦隊首先向城市開火,轟擊民房,轟擊正在夢鄉中的市民。我軍擊沉2艘敵艦。
高爾察克的區艦隊損失了3艘戰艦之後,向北麵的彼爾姆退去,以後再也沒有出現。從此,薩拉普爾市開始了和平生活。廣場上,俱樂部裏,擠滿了年青人,紅軍戰士們為他們舉辦了音樂會。順便提一句,我們團裏有許多天才的民歌手、雜技演員和小醜演員。他們的節目給觀眾帶來了愉快和歡笑。以前,卡佩利將軍的“敢死隊”在這裏為非作歹,經常公開地侮辱市民,而我軍指揮員卻為市民們舉辦娛樂晚會和有管樂隊伴奏的舞會。許多青年人向團部遞交了自願加入紅軍的申請,一時間團司令部裏簡直是門庭若市。
馬馬耶夫崗1
9月12日晚,我們乘車來到克拉斯諾斯洛博達的渡口。一艘渡輪上已載著一輛t—34坦克,第二輛坦克也正準備上船。他們不讓我的車上船,我隻得出示第62集團軍司令員的證件。
一個負責技術裝備的坦克軍副軍長向我報告了自己的職務。
我請他談一談他的部隊的情況。他說:
“到昨天晚上為止,我們軍有近40輛坦克,其中隻有一半可以開動,其餘的已被打壞,但還作為固定火力點使用。”
渡輪從北麵繞過戈洛德內島的沙咀,駛向中心碼頭。水麵上偶爾落下炸彈,射擊是無目標的,沒有危險。我們開始靠近河岸。遠遠就可以看到,由於我們這隻船的到來,碼頭上擁上來許多人。傷員們從避彈壕、彈坑、掩體中被抬了出來。帶著包袱、提箱的人們也都從隱蔽的地方出來了。
一張張燻黑的臉上掛著泥痕,那是眼淚和塵土合成的。又飢又渴的兒童向水邊奔去……見此情景,我的心緊縮起來。喉嚨好像被一團苦澀的東西堵住了。
我們的汽車開下了渡輪。方麵軍司令部曾告訴我,第62集團軍司令部設在察裏察河穀,距河口不遠。
城裏的街道上死氣沉沉。樹上沒有一根綠枝,都被大火燒焦了。木房子剩下的隻是一堆灰燼和孤零零的煙囪。許多石頭建築也被燒毀,門窗沒有了,樓板也塌了。偶爾可以見到完好的房子。人們正在忙著把包袱、茶炊、器皿從房子裏搬出,運到碼頭上去。
我們的汽車在伏爾加河岸邊沿鐵路線來到察裏察河口,然後又沿河穀來到了阿斯特拉漢大橋,但沒有找到指揮所。天已黑下來了。
在火車站附近,我們遇到了一個工兵部隊的政委。令人高興的是,他知道集團軍指揮所的位置。他把我們帶到馬馬耶夫崗的山腳下。
我們下了汽車,在黑暗中,攀援著灌木和一些有刺的植物,走上了山崗。終於,我聽到了盼望已久的哨兵的喝令聲:
“站住!什麽人?”
指揮所到了。山溝裏布滿新挖的避彈壕和掩蔽部。這就是馬馬耶夫崗!我當時怎麽能想到,它會成為史達林格勒爭奪中戰鬥最激烈的地方?哪裏會想到,這塊土地將被炮彈和炸彈炸得麵目全非?
我來到了集團軍參謀長尼古拉·伊萬諾維奇·克雷洛夫少將的掩蔽部。
在這之前,我們沒有見過麵,也不認識。不過,我知道他是敖德薩和塞瓦斯托波爾保衛戰的領導人之一。在戰爭中,無論是我還是他,都遇到過許多人,往往是遇見後又分手了。但是,這次相遇卻使我們建立了終生的友誼。尼古拉·伊萬諾維奇後來成為蘇聯元帥,戰略火箭部隊司令員。他是我在漫長的一生中結識的最可親可貴的朋友。我們的友誼一直持續到在紅場上我為他送葬的悲痛時刻。我們之間友誼的建立,不僅是因為我們一起參加了保衛史達林格勒的許多戰鬥,不僅是因為我們曾一起冒著敵人的炮火渡過許多日日夜夜,而且還因為我們曾為失去自己的戰友而共同承擔苦痛和悲傷。
可當初我們彼此還不了解,更不知道我們的性格是否合得來?
克雷洛夫的掩蔽部,嚴格說來算不上是掩蔽部,隻是一個較寬的避彈壕,頂上鋪著樹枝和麥稭,最上邊蓋著10—20厘米厚的土。避彈壕裏一側是土凳,另一側是土坑和土桌。頂蓋在炮彈的爆炸聲中不停地顫動。敵人正在轟擊城市和馬馬耶夫崗,但目前還隻是有計劃地普遍轟擊,並沒有明確目標。
桌子攤著幾張地圖,上麵落上了土。
掩蔽部裏隻有兩個人,一個是手拿電話筒的克雷洛夫將軍,另一個是值班電話員葉列娜·巴卡列維奇。她是個18歲左右的藍眼睛姑娘。克雷洛夫將軍正口氣嚴厲地與什麽人談話,聲音很高,很生氣,而且態度強硬。巴卡列維奇坐在入口處,兩手各拿一隻電話聽筒,正向什麽人說:
“他正在打另一個電話。”
我掏出證件放在克雷洛夫麵前。他一邊繼續訓斥那個人,一邊用眼睛瀏覽了證明信。打完電話後,我們互相問了好。在微弱的油燈下,我看到一張精幹、嚴厲而又令人愉快的臉龐。
在薩拉普爾地區,也發生了同樣的情況。高爾察克的區艦隊首先向城市開火,轟擊民房,轟擊正在夢鄉中的市民。我軍擊沉2艘敵艦。
高爾察克的區艦隊損失了3艘戰艦之後,向北麵的彼爾姆退去,以後再也沒有出現。從此,薩拉普爾市開始了和平生活。廣場上,俱樂部裏,擠滿了年青人,紅軍戰士們為他們舉辦了音樂會。順便提一句,我們團裏有許多天才的民歌手、雜技演員和小醜演員。他們的節目給觀眾帶來了愉快和歡笑。以前,卡佩利將軍的“敢死隊”在這裏為非作歹,經常公開地侮辱市民,而我軍指揮員卻為市民們舉辦娛樂晚會和有管樂隊伴奏的舞會。許多青年人向團部遞交了自願加入紅軍的申請,一時間團司令部裏簡直是門庭若市。
馬馬耶夫崗1
9月12日晚,我們乘車來到克拉斯諾斯洛博達的渡口。一艘渡輪上已載著一輛t—34坦克,第二輛坦克也正準備上船。他們不讓我的車上船,我隻得出示第62集團軍司令員的證件。
一個負責技術裝備的坦克軍副軍長向我報告了自己的職務。
我請他談一談他的部隊的情況。他說:
“到昨天晚上為止,我們軍有近40輛坦克,其中隻有一半可以開動,其餘的已被打壞,但還作為固定火力點使用。”
渡輪從北麵繞過戈洛德內島的沙咀,駛向中心碼頭。水麵上偶爾落下炸彈,射擊是無目標的,沒有危險。我們開始靠近河岸。遠遠就可以看到,由於我們這隻船的到來,碼頭上擁上來許多人。傷員們從避彈壕、彈坑、掩體中被抬了出來。帶著包袱、提箱的人們也都從隱蔽的地方出來了。
一張張燻黑的臉上掛著泥痕,那是眼淚和塵土合成的。又飢又渴的兒童向水邊奔去……見此情景,我的心緊縮起來。喉嚨好像被一團苦澀的東西堵住了。
我們的汽車開下了渡輪。方麵軍司令部曾告訴我,第62集團軍司令部設在察裏察河穀,距河口不遠。
城裏的街道上死氣沉沉。樹上沒有一根綠枝,都被大火燒焦了。木房子剩下的隻是一堆灰燼和孤零零的煙囪。許多石頭建築也被燒毀,門窗沒有了,樓板也塌了。偶爾可以見到完好的房子。人們正在忙著把包袱、茶炊、器皿從房子裏搬出,運到碼頭上去。
我們的汽車在伏爾加河岸邊沿鐵路線來到察裏察河口,然後又沿河穀來到了阿斯特拉漢大橋,但沒有找到指揮所。天已黑下來了。
在火車站附近,我們遇到了一個工兵部隊的政委。令人高興的是,他知道集團軍指揮所的位置。他把我們帶到馬馬耶夫崗的山腳下。
我們下了汽車,在黑暗中,攀援著灌木和一些有刺的植物,走上了山崗。終於,我聽到了盼望已久的哨兵的喝令聲:
“站住!什麽人?”
指揮所到了。山溝裏布滿新挖的避彈壕和掩蔽部。這就是馬馬耶夫崗!我當時怎麽能想到,它會成為史達林格勒爭奪中戰鬥最激烈的地方?哪裏會想到,這塊土地將被炮彈和炸彈炸得麵目全非?
我來到了集團軍參謀長尼古拉·伊萬諾維奇·克雷洛夫少將的掩蔽部。
在這之前,我們沒有見過麵,也不認識。不過,我知道他是敖德薩和塞瓦斯托波爾保衛戰的領導人之一。在戰爭中,無論是我還是他,都遇到過許多人,往往是遇見後又分手了。但是,這次相遇卻使我們建立了終生的友誼。尼古拉·伊萬諾維奇後來成為蘇聯元帥,戰略火箭部隊司令員。他是我在漫長的一生中結識的最可親可貴的朋友。我們的友誼一直持續到在紅場上我為他送葬的悲痛時刻。我們之間友誼的建立,不僅是因為我們一起參加了保衛史達林格勒的許多戰鬥,不僅是因為我們曾一起冒著敵人的炮火渡過許多日日夜夜,而且還因為我們曾為失去自己的戰友而共同承擔苦痛和悲傷。
可當初我們彼此還不了解,更不知道我們的性格是否合得來?
克雷洛夫的掩蔽部,嚴格說來算不上是掩蔽部,隻是一個較寬的避彈壕,頂上鋪著樹枝和麥稭,最上邊蓋著10—20厘米厚的土。避彈壕裏一側是土凳,另一側是土坑和土桌。頂蓋在炮彈的爆炸聲中不停地顫動。敵人正在轟擊城市和馬馬耶夫崗,但目前還隻是有計劃地普遍轟擊,並沒有明確目標。
桌子攤著幾張地圖,上麵落上了土。
掩蔽部裏隻有兩個人,一個是手拿電話筒的克雷洛夫將軍,另一個是值班電話員葉列娜·巴卡列維奇。她是個18歲左右的藍眼睛姑娘。克雷洛夫將軍正口氣嚴厲地與什麽人談話,聲音很高,很生氣,而且態度強硬。巴卡列維奇坐在入口處,兩手各拿一隻電話聽筒,正向什麽人說:
“他正在打另一個電話。”
我掏出證件放在克雷洛夫麵前。他一邊繼續訓斥那個人,一邊用眼睛瀏覽了證明信。打完電話後,我們互相問了好。在微弱的油燈下,我看到一張精幹、嚴厲而又令人愉快的臉龐。