第9頁
巴格拉米揚元帥戰爭回憶錄 作者:[蘇聯]巴格拉米揚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
演習持續了幾天。盡管導演部和執行者都有些失誤,但演習進行得緊張而十分有益。
軍區司令員參加了演習講評。總的來說,他對演習的評價是肯定的。但正如所預料的那樣,他批評了基本決心,原因是突破地段過寬。
4.國界就在旁邊
10月月中,集團軍司令部回到了常駐地斯坦尼斯拉夫市。
我清靜了一個星期,因而能更好地熟悉作戰處的人和工作情況。
我住在一套空蕩蕩的住所裏。這套住所比莫斯科的寬敞、舒適,我真惋惜不能立即把家搬到這裏來。
最初幾天,我常常在司令部工作到深夜。但我逐漸走上了正軌,開始有些空閑的傍晚了。我熟悉了這座城市。
斯坦尼斯拉夫是一年前才併入蘇維埃烏克蘭的一個州的中心,現在它仍然是一個寧靜的省城。它的工業很不發達,隻有幾家小工廠和鐵路作坊。很大一部分居民是舊官吏、商人、無數手工作坊的小業主及家庭手工業者。他們一幹完當天的活就匆匆躲進屋裏——他們在新天地感到不舒服。
當你走在照明很差的古老街道上時,四周總是一片沉寂。偶爾能聽到馬車夫的劣馬的鏗鏘蹄聲和晚歸行人的腳步聲。隻有黨和蘇維埃機關所在的市中心,才會是晚上都有許多人。
我總是溜達到一到傍晚就改成飯館的蹩腳的食堂前停下來,這個衰敗的省食堂改為飯館後並不能變得潔淨、舒適一些,隻是增加了醉鬼的吵鬧聲。但這裏是單身漢(我也處於單身漢境地)能夠解饞的唯一所在。
我吃了幾次冷盤例菜後,終於對那個“飯館”失望,於是動用我極為淺薄的烹調知識,自己動手做了。
生活上的雜亂無章對我的擾亂不算大。充滿樂趣的工作使我嚮往,我又感到我置身於我所習慣的如意環境中了。
不久,帕魯西諾夫將軍叫我去。他冷淡地說,該開始熟悉部隊和一旦戰爭爆發我們要掩護的邊境地帶了。他特別要我研究主要山口和桑河地域。
我很高興,便準備上路。我叫來了我的用車的司機。多夫本,一個慢條斯理、象農民那樣結實的人,沉思地搔搔後腦勺,非常仔細地追問起來:上哪兒?走哪條路?去多長時間?他看到我不耐煩了,便冷靜地解釋道:
“是這樣,上校同誌:我要對您旅行的技術方麵負責!俗話說:行前多準備,路上少麻煩。”
……我醒來時外麵還一片漆黑。我不想鑽出熱乎乎的被窩去看一眼放在桌上的手錶。可是過了一會,前室傳來了小心的敲門聲。
“誰?”
“是我,上校同誌,”傳來了司機那老成持重的低音,“汽車準備好了。”
要用暖暖和和的被窩去換寒秋的潮濕了!
“你這惡棍,幹嗎這麽早叫我起來?!”
“早什麽呀?”門外說。“時鍾已響過五下了,您吩咐五點來叫您的。”
“好吧,”我笑了,“我們準備出發。”
我開了門,讓不安的司機進屋。他問過好後,馬上象主人似地奔向廚房,把茶壺弄得叮噹響。
約莫過了四十分鍾,我們便下樓來到還沒有上凍的汽車跟前。這裏已有兩個軍官在等我:一個是作戰處來的,另一個是軍訓處來的。他們要跟我一起走。汽車裏堆滿了雜物,有木板,有細樹枝編的墊子,還有繩子,他們很費勁才鑽進車廂。
“要這些亂七八糟的東西幹嗎?”我問多夫本。
“哎,上校同誌,您沒見過我們的道路在秋天的情形。車一打滑,什麽都用得著。常言說,路上連小繩子都有用。”
“得了,開車吧,禦者!”
我終於發現,要使多夫本閉上他的嘴,就得給他說他不明白的話。他沉默後,會長久蹙著額頭,在弄明白實際意思之前是不會平靜的。
當我叫他禦者後,司機不說話了,用腳一踩油門,馬上推到第二檔,汽車猛地駛離原地。駛出不久,他終於忍不住了:
“什麽叫禦者?”
“人們把為傳說中的古希臘英雄阿基裏斯駕戰車的剽悍車夫叫作禦者。”
“噢,”司機拉長聲音失望地說。“我還以為在莫斯科大家都這樣稱呼司機哩……”他停了一會,又問:“那麽,他活著那時離現在多長時間啦?”
“按荷馬的說法,有幾千年了。”
“啊喲!那麽荷馬又是什麽人?”
一路上就這樣,我的每一個回答都產生一個新的問題,多夫本的求知慾是沒有止境的。
一路沒什麽意外,正午前到了佩列梅什利。司機以前已來過這裏,拉著我們徑直來到第99師司令部。師長不在,據說到各部隊1去了。有人送我們到參謀長那裏。c·g·戈羅霍夫上校得知我們直接由路上來,客氣地請我們去食堂用飯。
吃完午飯後,參謀長向我介紹這個師。該師轄步兵第1、197、206團。這三個團都駐在佩列梅什利地域。為了抗擊法西斯德軍可能的進犯,該師接到特別信號後即應占領構築中的佩列梅什利築壘地域陣地,該地域由德米特裏·伊萬諾維奇·馬斯柳克上校指揮。
軍區司令員參加了演習講評。總的來說,他對演習的評價是肯定的。但正如所預料的那樣,他批評了基本決心,原因是突破地段過寬。
4.國界就在旁邊
10月月中,集團軍司令部回到了常駐地斯坦尼斯拉夫市。
我清靜了一個星期,因而能更好地熟悉作戰處的人和工作情況。
我住在一套空蕩蕩的住所裏。這套住所比莫斯科的寬敞、舒適,我真惋惜不能立即把家搬到這裏來。
最初幾天,我常常在司令部工作到深夜。但我逐漸走上了正軌,開始有些空閑的傍晚了。我熟悉了這座城市。
斯坦尼斯拉夫是一年前才併入蘇維埃烏克蘭的一個州的中心,現在它仍然是一個寧靜的省城。它的工業很不發達,隻有幾家小工廠和鐵路作坊。很大一部分居民是舊官吏、商人、無數手工作坊的小業主及家庭手工業者。他們一幹完當天的活就匆匆躲進屋裏——他們在新天地感到不舒服。
當你走在照明很差的古老街道上時,四周總是一片沉寂。偶爾能聽到馬車夫的劣馬的鏗鏘蹄聲和晚歸行人的腳步聲。隻有黨和蘇維埃機關所在的市中心,才會是晚上都有許多人。
我總是溜達到一到傍晚就改成飯館的蹩腳的食堂前停下來,這個衰敗的省食堂改為飯館後並不能變得潔淨、舒適一些,隻是增加了醉鬼的吵鬧聲。但這裏是單身漢(我也處於單身漢境地)能夠解饞的唯一所在。
我吃了幾次冷盤例菜後,終於對那個“飯館”失望,於是動用我極為淺薄的烹調知識,自己動手做了。
生活上的雜亂無章對我的擾亂不算大。充滿樂趣的工作使我嚮往,我又感到我置身於我所習慣的如意環境中了。
不久,帕魯西諾夫將軍叫我去。他冷淡地說,該開始熟悉部隊和一旦戰爭爆發我們要掩護的邊境地帶了。他特別要我研究主要山口和桑河地域。
我很高興,便準備上路。我叫來了我的用車的司機。多夫本,一個慢條斯理、象農民那樣結實的人,沉思地搔搔後腦勺,非常仔細地追問起來:上哪兒?走哪條路?去多長時間?他看到我不耐煩了,便冷靜地解釋道:
“是這樣,上校同誌:我要對您旅行的技術方麵負責!俗話說:行前多準備,路上少麻煩。”
……我醒來時外麵還一片漆黑。我不想鑽出熱乎乎的被窩去看一眼放在桌上的手錶。可是過了一會,前室傳來了小心的敲門聲。
“誰?”
“是我,上校同誌,”傳來了司機那老成持重的低音,“汽車準備好了。”
要用暖暖和和的被窩去換寒秋的潮濕了!
“你這惡棍,幹嗎這麽早叫我起來?!”
“早什麽呀?”門外說。“時鍾已響過五下了,您吩咐五點來叫您的。”
“好吧,”我笑了,“我們準備出發。”
我開了門,讓不安的司機進屋。他問過好後,馬上象主人似地奔向廚房,把茶壺弄得叮噹響。
約莫過了四十分鍾,我們便下樓來到還沒有上凍的汽車跟前。這裏已有兩個軍官在等我:一個是作戰處來的,另一個是軍訓處來的。他們要跟我一起走。汽車裏堆滿了雜物,有木板,有細樹枝編的墊子,還有繩子,他們很費勁才鑽進車廂。
“要這些亂七八糟的東西幹嗎?”我問多夫本。
“哎,上校同誌,您沒見過我們的道路在秋天的情形。車一打滑,什麽都用得著。常言說,路上連小繩子都有用。”
“得了,開車吧,禦者!”
我終於發現,要使多夫本閉上他的嘴,就得給他說他不明白的話。他沉默後,會長久蹙著額頭,在弄明白實際意思之前是不會平靜的。
當我叫他禦者後,司機不說話了,用腳一踩油門,馬上推到第二檔,汽車猛地駛離原地。駛出不久,他終於忍不住了:
“什麽叫禦者?”
“人們把為傳說中的古希臘英雄阿基裏斯駕戰車的剽悍車夫叫作禦者。”
“噢,”司機拉長聲音失望地說。“我還以為在莫斯科大家都這樣稱呼司機哩……”他停了一會,又問:“那麽,他活著那時離現在多長時間啦?”
“按荷馬的說法,有幾千年了。”
“啊喲!那麽荷馬又是什麽人?”
一路上就這樣,我的每一個回答都產生一個新的問題,多夫本的求知慾是沒有止境的。
一路沒什麽意外,正午前到了佩列梅什利。司機以前已來過這裏,拉著我們徑直來到第99師司令部。師長不在,據說到各部隊1去了。有人送我們到參謀長那裏。c·g·戈羅霍夫上校得知我們直接由路上來,客氣地請我們去食堂用飯。
吃完午飯後,參謀長向我介紹這個師。該師轄步兵第1、197、206團。這三個團都駐在佩列梅什利地域。為了抗擊法西斯德軍可能的進犯,該師接到特別信號後即應占領構築中的佩列梅什利築壘地域陣地,該地域由德米特裏·伊萬諾維奇·馬斯柳克上校指揮。