任務的話,它很可能以一個法術把我們擊倒。許拉斯和我勇猛地攻擊我們的對手,
意圖盡快殺掉它們,那樣我們就能在它們的主人完成咒語之前衝擊它。相反,它
們正在爭取時間,它們採取的是守勢,威脅不大但可惡的是很難被擊中。
我放棄了防守,誘使對方進攻,而我的螃蟹對手沒法拒絕這個機會。它伸
出鉗子來抓我,但我無所畏懼地俯身衝到了它鉗子下麵,把我的短劍插進了它腹
部。
那怪物倒了下去,我則沿斜坡向上衝鋒——直到一把龐大的隱形錘子把我
打倒。
我的感覺就像一隻巨手在擠壓我。我能做的就隻有挺起胸盡力呼吸了,我
害怕這種壓力很快就會把我壓碎。
這道法術也在攻擊許拉斯。他已經站立不穩,似乎馬上就要崩潰了。他的
對手不急不忙地開始向他伸出鉗子。
許拉斯在痛苦和奮力中低吼一聲,把短劍投向海洋惡魔。劍像輪子一樣旋
轉著,劍尖深深插進了怪物的球形眼睛裏。當那畜生倒摔到祭壇上的時候,握著
我的那股力量消失了。
那時候,螃蟹人的爪子就快要在許拉斯身上合攏了。我大喊著,然後吃了
一驚,那個生物搖晃起來。許拉斯從它身前爬了回來,後來我們一起殺死了它。
雖然我們已經全身疼痛筋疲力盡,但還必須協助那些仍然在水裏戰鬥的人。
最終,我們這邊獲得了勝利。事實上,當我們改變方向來到這片海岸的時候,我
們就已經決定了自己的好運氣。隻死了兩個人。其他人身受重傷,但我想在適當
的護理之下,他們能夠恢復。
現在他們似乎不太可能得到護理了。一分鍾之後,十幾隻螃蟹人開始從水
池裏冒出來。
“不,”瓦拉姆嘟囔著,“這不公平!”
受到血淋淋的傷口所引發的疼痛影響,丹德裏奧斯的動作有些笨拙,他掙
紮著來到許拉斯和我身邊。“我們殺死了奴役它們的沙華魚人,”他說,“他們
應該不會再想傷害我們了。”
“但我們仍然是它們巢穴裏的入侵者。”許拉斯提高了聲音說,“恐怕我
們唯一能做的就是讓我們的命盡量昂貴。”
我們背向內圍成一圈,雖然螃蟹們爬上了斜坡,但它們仍然保持著距離。
一個特別巨大的典型的螃蟹人升上了祭壇,抄起死掉的沙華魚人,把它扔
在一邊,露出了兩件以前我沒注意到過的紅珊瑚雕刻。其中之一代表螃蟹人,另
一個代表水母。很顯然,這些刻著征服紋記的器具是與圓盤聯合使用的。
螃蟹人用它的鉗子搗毀了它們。它的同伴一起把鉗子夾得喀喀做響,似乎
是某種狂熱的慶祝,然後大個子對我們揮揮鉗子,邀請我們回到水池裏。
“你是對的。”許拉斯對我說,聲音中充滿了驚喜,“它們不隻是動物。
它們明白我們解放了它們,所以它們讓我們離開。”
“自然如此。”我說,幾乎不敢相信這件事,“在它們改變主意之前我們
趕緊出去吧。”
在我們逃脫之後,我們得知牽製部隊的大部分人都在任務中倖存下來。終
北港仍然保留了一隻有效的防衛隊,雖然不剩多少。許拉斯在鎮裏多待了三天,
足夠確認那隻水母真的離開了。在他起程那天早上,我們在他的書房裏處理了最
後的一些事務。
“真奇怪。”結束的時候他說,“雖然到了該走的時候,我心裏的一部分
卻期望著逗留一陣。但你已經不再需要我了。”他張嘴大笑:“如果你曾經需要
過的話。”
我也回以笑聲:“一般民兵都不會承認自己需要一名長官,但你確實幫了
我們一兩次。”
“謝謝。”他說,變得很正經,“為了所有的事。”我們握手,然後走出
去檢閱士兵。他對每個人都說了一句俏皮話或者讚美之詞,而在他騎馬離開的時
候,他們給了他三聲歡呼。
我很想知道領主聯盟今後什麽時候會指定一個永久的首席長官,而他將會
是個什麽樣的上司。最終一名信使帶來了答案。許拉斯在他的長官麵前誇獎了我,
結果就是,他們提升了我。
forged in fire
烈火洗禮
yton emery
鐵護手之年,奇索恩(六月),二十二日
“做掉他們,俺的心肝們!把他們掃進海裏去,俺的勇士們!”
海盜們大叫著,揮舞著曲刃劍和彎刀湧了過來。他們從自己大型快船的甲
板上跳到小商船上,沖向後甲板,光著的腳劈啪地拍打著甲板地麵。
船長和大副被圍困在了後甲板上,他們仍然在大喊著鼓舞手下的十來個水
手。那些人隻是普通的商人,看起來他們並不想戰鬥。
肥胖的海盜頭小心翼翼地跨過咬合在一起的兩船之間冒著泡沫的空隙,用
一連串語言催促著他的殺手們。獅心已經不再麵對麵地跟敵人搏鬥了,隻是在後
意圖盡快殺掉它們,那樣我們就能在它們的主人完成咒語之前衝擊它。相反,它
們正在爭取時間,它們採取的是守勢,威脅不大但可惡的是很難被擊中。
我放棄了防守,誘使對方進攻,而我的螃蟹對手沒法拒絕這個機會。它伸
出鉗子來抓我,但我無所畏懼地俯身衝到了它鉗子下麵,把我的短劍插進了它腹
部。
那怪物倒了下去,我則沿斜坡向上衝鋒——直到一把龐大的隱形錘子把我
打倒。
我的感覺就像一隻巨手在擠壓我。我能做的就隻有挺起胸盡力呼吸了,我
害怕這種壓力很快就會把我壓碎。
這道法術也在攻擊許拉斯。他已經站立不穩,似乎馬上就要崩潰了。他的
對手不急不忙地開始向他伸出鉗子。
許拉斯在痛苦和奮力中低吼一聲,把短劍投向海洋惡魔。劍像輪子一樣旋
轉著,劍尖深深插進了怪物的球形眼睛裏。當那畜生倒摔到祭壇上的時候,握著
我的那股力量消失了。
那時候,螃蟹人的爪子就快要在許拉斯身上合攏了。我大喊著,然後吃了
一驚,那個生物搖晃起來。許拉斯從它身前爬了回來,後來我們一起殺死了它。
雖然我們已經全身疼痛筋疲力盡,但還必須協助那些仍然在水裏戰鬥的人。
最終,我們這邊獲得了勝利。事實上,當我們改變方向來到這片海岸的時候,我
們就已經決定了自己的好運氣。隻死了兩個人。其他人身受重傷,但我想在適當
的護理之下,他們能夠恢復。
現在他們似乎不太可能得到護理了。一分鍾之後,十幾隻螃蟹人開始從水
池裏冒出來。
“不,”瓦拉姆嘟囔著,“這不公平!”
受到血淋淋的傷口所引發的疼痛影響,丹德裏奧斯的動作有些笨拙,他掙
紮著來到許拉斯和我身邊。“我們殺死了奴役它們的沙華魚人,”他說,“他們
應該不會再想傷害我們了。”
“但我們仍然是它們巢穴裏的入侵者。”許拉斯提高了聲音說,“恐怕我
們唯一能做的就是讓我們的命盡量昂貴。”
我們背向內圍成一圈,雖然螃蟹們爬上了斜坡,但它們仍然保持著距離。
一個特別巨大的典型的螃蟹人升上了祭壇,抄起死掉的沙華魚人,把它扔
在一邊,露出了兩件以前我沒注意到過的紅珊瑚雕刻。其中之一代表螃蟹人,另
一個代表水母。很顯然,這些刻著征服紋記的器具是與圓盤聯合使用的。
螃蟹人用它的鉗子搗毀了它們。它的同伴一起把鉗子夾得喀喀做響,似乎
是某種狂熱的慶祝,然後大個子對我們揮揮鉗子,邀請我們回到水池裏。
“你是對的。”許拉斯對我說,聲音中充滿了驚喜,“它們不隻是動物。
它們明白我們解放了它們,所以它們讓我們離開。”
“自然如此。”我說,幾乎不敢相信這件事,“在它們改變主意之前我們
趕緊出去吧。”
在我們逃脫之後,我們得知牽製部隊的大部分人都在任務中倖存下來。終
北港仍然保留了一隻有效的防衛隊,雖然不剩多少。許拉斯在鎮裏多待了三天,
足夠確認那隻水母真的離開了。在他起程那天早上,我們在他的書房裏處理了最
後的一些事務。
“真奇怪。”結束的時候他說,“雖然到了該走的時候,我心裏的一部分
卻期望著逗留一陣。但你已經不再需要我了。”他張嘴大笑:“如果你曾經需要
過的話。”
我也回以笑聲:“一般民兵都不會承認自己需要一名長官,但你確實幫了
我們一兩次。”
“謝謝。”他說,變得很正經,“為了所有的事。”我們握手,然後走出
去檢閱士兵。他對每個人都說了一句俏皮話或者讚美之詞,而在他騎馬離開的時
候,他們給了他三聲歡呼。
我很想知道領主聯盟今後什麽時候會指定一個永久的首席長官,而他將會
是個什麽樣的上司。最終一名信使帶來了答案。許拉斯在他的長官麵前誇獎了我,
結果就是,他們提升了我。
forged in fire
烈火洗禮
yton emery
鐵護手之年,奇索恩(六月),二十二日
“做掉他們,俺的心肝們!把他們掃進海裏去,俺的勇士們!”
海盜們大叫著,揮舞著曲刃劍和彎刀湧了過來。他們從自己大型快船的甲
板上跳到小商船上,沖向後甲板,光著的腳劈啪地拍打著甲板地麵。
船長和大副被圍困在了後甲板上,他們仍然在大喊著鼓舞手下的十來個水
手。那些人隻是普通的商人,看起來他們並不想戰鬥。
肥胖的海盜頭小心翼翼地跨過咬合在一起的兩船之間冒著泡沫的空隙,用
一連串語言催促著他的殺手們。獅心已經不再麵對麵地跟敵人搏鬥了,隻是在後