用勁的時候,緊繃的皮膚就會開始滲血然後開裂。他長期泡在藥罐子裏,於是也
成為了祭祀、醫療和藥劑方麵的內行。
舍姆森的身上曾經有多處受過深可見骨的砍傷。他接下了那個拳頭大的罐
子。“我要走了。”
“這麽快?你的身體還需要休息——”
“我的頭腦更需要休息。等我恢復了就回來。” 舍姆森抄起了他的三叉矛,
抬腿遊向網子開口的一角。遊出去半路,他才回過身來說,“謝謝你的藥膏。你
真是個好人,艾紹諾。別跟著我出來。”
“我從來沒想過,” 艾紹諾向他保證,一絲孩子氣的焦慮劃過他的臉,“小
心點,舍姆森。現在就剩我們幾個了。每個人的生命都很珍貴。”
舍姆森踢著腿遊出了他們的生活區。他的想法十分沉重,使他不斷地下沉,
直到他穿過最深層的生活區。在那裏,人們要用燈才能看清楚自己的腳下,除非
他的眼睛並非他唯一的導向感官。當然,不依賴眼睛的人,就算看起來可能跟海
精靈一樣,也不可能真是海精靈。
舍姆森在自己最小的創口上塗了一點艾紹諾的粘膏。除了海精靈以外沒有人
能忍受奧爾德·代西亞的藥膏。但要是外行做的藥膏——一種濃稠的、隻會刺痛
並不灼燒的藥膏——隻要它不會傷害艾紹諾,也不會傷害他。舍姆森在傷口上塗
了厚厚一層,然後任由空罐子沉向港口的水底。當刺痛消失的時候,他遊開了。
船隻的影子透過海水投射下來。舍姆森一直藏在黑暗之中,直到他到達主水
道為止。潛行,甚至欺詐,對他這種人來說都習以為常。沒有人——包括艾紹諾
在內——懷疑他。他第一次進入深水城的時候,曾被費隆大陸上的一名強力法師
觸碰過——所有難民在獲準避難之前都要如此。他當時加速了自己的心跳、放鬆
了自己的皮膚,並且預期到死亡的可能,但法師讓他通過了。
為什麽不呢?水上水下的大部分居民都不相信有他這樣的人存在。一個外形
是海精靈的沙華魚人?那隻是嚇唬不聽話的小孩子們的故事罷了。在沙華魚人中
間,精靈外形的瑪林提(*譯註4)也能被容忍,隻在很少的情況下,因為他們
需要間諜。即便在沙華魚人那裏,精靈的外形也被認為是詛咒而非祝福。這些魚
人幼苗被送到一個不同於一般養育區的瑪林提養育區集中並進行訓練。
吾等須榮耀瑟寇拉(*譯註5),他將賜予信仰者為其效忠所需之一切。吾
等須感謝瑟寇拉,他未使吾生為瑪林提。
這個詞本身的意思是“奇形怪狀的人”,而且瑟寇拉因為他的智慧——如果
不是他的仁慈的話——明白對瑪林提的折磨不應該持續太久。這些精靈外形的生
物都是短命的。從太陽和潮汐來計算,舍姆森比艾紹諾年輕,然而艾紹諾隻算是
一個青年,舍姆森卻已接近青春年華的末尾。舍姆森從骨子裏感覺自己更蒼老。
人魚在頭頂上出現。是領航員,引導船隻通過水道進入開放水域是它們的工
作。舍姆森下潛以避開船頭衝擊河口水流造成的旋渦。在被攪動的水下麵更安全,
他遊向深水島,那裏的水下燈塔所標誌著的裂隙叫做安玻麗的密室。
離艦隊尾波節已不足十天,各色居民都在為深水城一年一度向海洋女神安玻
麗獻禮的時刻忙碌著。二十艘或者更多的駁船在燈塔上方停駐成一個環形,搖擺
著。它們吃水很深,因為裝載著陸上人們和水手們、公會和商店以及法師和祭司
們的供品。
在水下也沒有兩樣。大多數的海洋居民都把他們的信物交至駁船中,或把它
們拴在船體下大漏鬥形漁網上。在艦隊尾波節前夜,當供品都被拋進水中時,每
個海洋居民都會遊到網邊去確認沒有任何物品漏網。獻給安玻麗的禮物沒有落入
她的密室中,沒有比這更壞的徵兆了。
陸地人與他們的諸神結盟,並試圖——由於他們的恐懼——把安玻麗束縛在
一個可以控製的地方。而住在海裏的人比他們清楚得多。沒有一個海洋居民信奉
海洋女王。她就是海的化身,所以她總是勝利者。
當舍姆森接近的時候,織網者們阻止了他。他知道自己在哪嗎?他是不是迷
路了?喝醉了?不想活了?他用從港口學來的粗口告訴他們,去做他們自己的事
情。有些人的反應比較友善。一個海精靈——一個他不認識的女人——把網拖到
一邊,讓他從一個還沒織好的豁口遊了過去。
“希望你能得到安寧,”她從上方喊道,“希望你的痛苦能平息。”
這些話並不是傳統的海精靈打招呼用語。舍姆森不受它們影響。他從前離開
沙華魚人的養育區到海精靈村落裏偷生的時候,他就已經知道了他們的一切習
俗,並且無一例外地鄙視它們。他在他們中間生活了將近一個世紀,隻有當他溜
成為了祭祀、醫療和藥劑方麵的內行。
舍姆森的身上曾經有多處受過深可見骨的砍傷。他接下了那個拳頭大的罐
子。“我要走了。”
“這麽快?你的身體還需要休息——”
“我的頭腦更需要休息。等我恢復了就回來。” 舍姆森抄起了他的三叉矛,
抬腿遊向網子開口的一角。遊出去半路,他才回過身來說,“謝謝你的藥膏。你
真是個好人,艾紹諾。別跟著我出來。”
“我從來沒想過,” 艾紹諾向他保證,一絲孩子氣的焦慮劃過他的臉,“小
心點,舍姆森。現在就剩我們幾個了。每個人的生命都很珍貴。”
舍姆森踢著腿遊出了他們的生活區。他的想法十分沉重,使他不斷地下沉,
直到他穿過最深層的生活區。在那裏,人們要用燈才能看清楚自己的腳下,除非
他的眼睛並非他唯一的導向感官。當然,不依賴眼睛的人,就算看起來可能跟海
精靈一樣,也不可能真是海精靈。
舍姆森在自己最小的創口上塗了一點艾紹諾的粘膏。除了海精靈以外沒有人
能忍受奧爾德·代西亞的藥膏。但要是外行做的藥膏——一種濃稠的、隻會刺痛
並不灼燒的藥膏——隻要它不會傷害艾紹諾,也不會傷害他。舍姆森在傷口上塗
了厚厚一層,然後任由空罐子沉向港口的水底。當刺痛消失的時候,他遊開了。
船隻的影子透過海水投射下來。舍姆森一直藏在黑暗之中,直到他到達主水
道為止。潛行,甚至欺詐,對他這種人來說都習以為常。沒有人——包括艾紹諾
在內——懷疑他。他第一次進入深水城的時候,曾被費隆大陸上的一名強力法師
觸碰過——所有難民在獲準避難之前都要如此。他當時加速了自己的心跳、放鬆
了自己的皮膚,並且預期到死亡的可能,但法師讓他通過了。
為什麽不呢?水上水下的大部分居民都不相信有他這樣的人存在。一個外形
是海精靈的沙華魚人?那隻是嚇唬不聽話的小孩子們的故事罷了。在沙華魚人中
間,精靈外形的瑪林提(*譯註4)也能被容忍,隻在很少的情況下,因為他們
需要間諜。即便在沙華魚人那裏,精靈的外形也被認為是詛咒而非祝福。這些魚
人幼苗被送到一個不同於一般養育區的瑪林提養育區集中並進行訓練。
吾等須榮耀瑟寇拉(*譯註5),他將賜予信仰者為其效忠所需之一切。吾
等須感謝瑟寇拉,他未使吾生為瑪林提。
這個詞本身的意思是“奇形怪狀的人”,而且瑟寇拉因為他的智慧——如果
不是他的仁慈的話——明白對瑪林提的折磨不應該持續太久。這些精靈外形的生
物都是短命的。從太陽和潮汐來計算,舍姆森比艾紹諾年輕,然而艾紹諾隻算是
一個青年,舍姆森卻已接近青春年華的末尾。舍姆森從骨子裏感覺自己更蒼老。
人魚在頭頂上出現。是領航員,引導船隻通過水道進入開放水域是它們的工
作。舍姆森下潛以避開船頭衝擊河口水流造成的旋渦。在被攪動的水下麵更安全,
他遊向深水島,那裏的水下燈塔所標誌著的裂隙叫做安玻麗的密室。
離艦隊尾波節已不足十天,各色居民都在為深水城一年一度向海洋女神安玻
麗獻禮的時刻忙碌著。二十艘或者更多的駁船在燈塔上方停駐成一個環形,搖擺
著。它們吃水很深,因為裝載著陸上人們和水手們、公會和商店以及法師和祭司
們的供品。
在水下也沒有兩樣。大多數的海洋居民都把他們的信物交至駁船中,或把它
們拴在船體下大漏鬥形漁網上。在艦隊尾波節前夜,當供品都被拋進水中時,每
個海洋居民都會遊到網邊去確認沒有任何物品漏網。獻給安玻麗的禮物沒有落入
她的密室中,沒有比這更壞的徵兆了。
陸地人與他們的諸神結盟,並試圖——由於他們的恐懼——把安玻麗束縛在
一個可以控製的地方。而住在海裏的人比他們清楚得多。沒有一個海洋居民信奉
海洋女王。她就是海的化身,所以她總是勝利者。
當舍姆森接近的時候,織網者們阻止了他。他知道自己在哪嗎?他是不是迷
路了?喝醉了?不想活了?他用從港口學來的粗口告訴他們,去做他們自己的事
情。有些人的反應比較友善。一個海精靈——一個他不認識的女人——把網拖到
一邊,讓他從一個還沒織好的豁口遊了過去。
“希望你能得到安寧,”她從上方喊道,“希望你的痛苦能平息。”
這些話並不是傳統的海精靈打招呼用語。舍姆森不受它們影響。他從前離開
沙華魚人的養育區到海精靈村落裏偷生的時候,他就已經知道了他們的一切習
俗,並且無一例外地鄙視它們。他在他們中間生活了將近一個世紀,隻有當他溜